MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)
1907-01-10 / 10. szám
1907. január 12. Fedák. aapol január 10. A népszínházi tragédia lezajlott Hetek multak el lezajlása óta: a vád- és védőbeszédek elhangzottak a sajtóban; mindegyik fél elmondotta a maga mondanivalóját és a tragédia minden részletében feljejtve, világosan áll a közönség előtt. Mindenki megalkothatta a maga egyéni véleményét. Döntés azonban nem történt. Most is. mint az első napon, két kérdés vár feleletre: I. Vétkes-e Fedák Sári a Vidor',Pál tragédiájában Igen vagy nem ? II. Vissza (érjen-e FedákSárl a színpadra? Igen vagy nem » Mind a két kérdésben egyetlenegy birónak van joga Ítélkezni és ez a bíró a közönség: a budapesti színházak mindenható közönsége. Ennek a közönségnek az ítélőszéke elébe idézzük ezennel Fedák Sári kisasszonyt. Felkérjük a budapesti színházak egész közönrégét, hogy épp ugy, mint az esküdtek, megokolás nélkül, igazi lelkiismereve és meggyőződése szerint feleljen a két kérdésre. ítéljen a közönség I Arra kérjüK a színházlátogató közönséget, hogy egyszerűen „igen"-nel, vagy „nem"-mel feleljen a feltett két kérdésre, az itt következő szavazólap utján: SZAVAZÓ-LAP. I. Vétkes-e Fedák Sári a Vidor Pál tragédiájában ? FELELET: Visszatérjen-e Fedák Sári a színpadra ? FELELET: aláírás. A kitöltött szavazólapot — a név aláírása nem okvetlen kötelező — kérjük akár borítékban, akár levelezőlapra ragasztva a Magyar Színpad szerkesztőségébe (Budapest VI., Terézkörut 38.) beküldeni. A szavazás bezárólag 1907. január 31-ig folyik s holnaptól fogva naponként beszámolunk a beérkező szavazatokról. A végleges eredményt 1907. február havi első vasárnapi számunkban, február 3-án, fogjuk közreadni. Kérésünkkel az egész magyar színházi közönséghez fordulunk. A páholyok elegáns, szép asszonyaihoz: a földszint habitüéihez, mindennapos látogatóihoz és különös, ünnepnapi, ritkábban szinházbajáró közönségéhez; az erkélyek egyszerű és színházi intrikáktól távol álló polgári látogatóihoz és tihozzátok, a karzatok lelkes és őszinte publikumához: a társadalom minden osztályához tartozó közönségbeli, nyilatkozzék meg és Ítélkezzék! És bármiképen hangzik majd a közönség döntése: Ítélete a legnagyobb erkölcsi sulylyal fog az igazság serpenyőjébe esni, mert a művészet világában mégis csak a közönség a legmagasabb biró, a ki felemel, vagy lesújt; sikert oszt, vagy elbuktat, a szerint, a mint kifürkészhetetlen bölcsességében helyesnek gondolja. A™,,Magyar Színpad" szerkesztősége. * * * A „Magyar Színpadfelhívására tegnap (szerda) estig összesen 1740 szavazólap érkezett be hozzánk. Ezek a szavazatok következőkép oszlanak meg: Ar első kérdésre Igen: Nem: 756. [984. ATmásod k kérdésre Igen: ' Nem: 878. 952. Budapesti színpadok január 10. A Magyar Királyi Operaház-bari', holnap Lohengrin kerül előadásra, szombaton az állami színházak nyugdíjintézetei javára az Othello-i adják elő. Kurz Zelma kamaraénekesnő e hónap 13 án, vasárnap vendégszerepel az Operaház-bari a melegedő-szobákés a szegény tanitónőképzői növendékeket segitő egyesület javára rendezett előadásban. A művésznő Rigoletto Gilda szerepében lép fel. Kurz Zelma ez egyetlen fellépéséhez jegyek már válthatók felemelt helyárakon, elővételi dii "tlkül. m A Nemzet1 Színház-ban a nagy sikert aratott bálványok czimü újdonság még vasárnap este kerül előadásra. Szombaton szerepel a Lord Quex. Ma Moliere: Tartuffe-\e, a jövő hétfőre pedig a Hamlet van kitűzve, az előbbiben Ivánfi, az utóbbiban Beregi játssza a czimszerepet. Pénteken a Flirt-et adják a rendes szereposztásban. A délu'áni előadások során vasárnap délután Pierre Wolf A tilók czimü vígjátéka kerül színre. A Várszínház-bari szombaton az Agglegények kerül előadásra. * • A Vígszínház- ban szombaton, e hó 12-én mutatják be A tolvajt, Bernstein Henri háromfelvonásos színmüvét, a mely Le voleur czimen az idei párisi szezón szenzácziója. Az újdonság szinlapja a következő: A TOLVA|. Színmű 3 felvonásban, irta: Bernstein Henri. Fordította: Góth Sándor. Személyek: Lagardes Hegedűs Isabelle Gazsi M.' Voysin Góth Marie-Louise Góthné] Fernand Tanay Zambault _ Szerémy A szombati bemutatóig az Osztrigás Miczi dominálja a műsort, a mennyiben még ma este és pénteken adják Feydeau hires bohózatát. * A Magyar Színház nagysikerű operettjének: A víg özvegy-nek dalaiból kerül ki az idén a farsang legnépszerűbb tánezzenéje. Mint egykor a Strauss és Konti keringőkre, ugy ma Lehár Ferencz zenéjére tánczolnak minden bálon, bál előtt pedig minden este, estiruhás fiatal lányoktól és tánezos uraktól ékes A vig özvegy előadásán a Magyar Színház földszintje és páholysora. A vig özvegy ekként fokozódó népszerűséggel halad ötvenedik előadása felé, a melyre mát elővételben elkelt minden jegy. Mától fogva ismét Turchányi Olga játszsza Glavari Hanna szerepét, a melynek kreálásával oly nagy sikert aratott. Vasárnap délután A drótostót kerül mérsékelt helyárakkal előadásra. * A Királyszinház személyzete A sogun zsúfolt házakat vonzó előadásai közoen már szinte teljesen elkészült A harang- gal, Pásztor Árpád uj darabjával. Egy magyar falucskában: KisBoldogasszonyfalvában játszódik le a vonzó történet: egy áldott lelkű öreg papnak a majdnem tragikussá váló históriája, a melyet derűs epizódok kisérnek. Fő női alakja A harang-nak Zsófia asszony, az öreg plébános hűséges gazdasszonya, a kit Blaha Lujza asszony fog kreálni. Ugyancsak ő adja elő legtöbbjét a Buttykay Ákos és Kacsóh Pongrácz dalainak, a melyek hangzatosan illusztrálják a cselekményt. A harang bemutatójáig, a mely most mái január második felére marad, minden este A sogun kerül szinre, a siker főrészesével, Küry Klárával, s ezen a héten, vasárnapig bezárólag, Miss Maud Allan folytatja rendkivül népszerűvé lett föllépését. Vasárnap délután a Rákóczi lesz műsoron. * A Népszínház személyzete nagy szorgalommal és ambicziőval készül Claude Tetasse uj operettjének szombati bemutatójára : Az erényes nagykövet szövegében és zenéjében egyaránt kiválik a sablónos operettek sorából. A partiturának kiemelkedő számai a Palisse család ösi hagyományáról szóló kupié. Dorette belépője és menüettje, továbbá Inesita dala a szerelemről, Palisse és Inesita „dobos" kettőse, a 2 ik felvonás nagy fináléja és a 3 ik felvonás ötöse, mely zenei persziflázsa a modern verista operai stílusnak Az operett próbái Megyeri Dezső igazgató felügyelete mellett Stoll főrendező és Stephanides karnagy vezetése mellett folynak és az operett sikere érdekében a színház a tegnapi előadás után éjjeli próbát >s tartott. A színház ebben az érdekes szereposztásban mutatja be a? operettet: Az erényes nagykövet. I Operett 3 felvonásban Írták: Flers és Caillavet. Zenéjét szerzette : Claude Terasse. Fordította Faragó Jenö. Rendező • S/nV Károly. Karmester: Stefanidesz Károly. SzemélyekJ. De la Pilissé Berirand De la Palisse Simplicius ... .. De la Verdusre Heloise ... ... Don Diégó, kormányzó Inez, unokahuga Dorette, párisi énekesnő Dommguez j Diego titkára i Simplicius szolgái """ " korcsmárosnék Pintér Raskó Barcs Kovács Petráss Komlóssy Kiss M. Pázmán Kápolnai I. Bálint C-atai Újvári K. Juliette I Julien I Sola Francoise Holnap, pénteken Bluha Lujza fellépésével a Szókimondó asszonyság, vasárnap délután mérsékelt helyárakkal A gyimesi vadvirág kerül előadásra. A kulisszák mögüL Budapest, január 10. „Az erényes nagyKÖvet". — A „Népszínház" szombati újdonsága. — A francziák Claude Teiasse-1, a Sir de Vergy komponistáját, az uj Offenbach-nak nevezték el. Pár esztendő óta ő szállítja Párisnak a legszebb melódiákat, még pedig olyanokat, a melyek nem múlnak el egy szezón alatt, hanem évről-évre visszatérnek a nélkül, hogy elveszítenék frisseségüket. Terasse-1 ünneplik, az elegáns franczia zeneszerzőt, a kiről ^ a rossz nyelvek kitalálták azt is, hogy csak akkor tud komponálni, ha papirkoronát tesz a fejére, vállát pedig hermelin-palást borítja. Igaz-e, nem-e, egyre megy. Annyi bizonyos, hogy a könnyű zenét Offenbach óta nagyobb komponista nem kultiválta mint ő s már a Terasse neve külföldön legalább annyira átment a köztudatba, mint Lecoqu, Suppé, Hervé, Strauss és Millöcker-é. Az uj operettje Claude Terasse-nak Az erényes nagykövet, a mely szombaton bemutatóra kerül a Népszínház-ban, hamar jutott világhírre. 1904. áprilisban volt a párisi premierje a Theatre Variétés színpadán, a hol Monsieur de la Palisse czimmel adták. Két hónapra rá már a müncheni Gärtnerplatz-Theater mutatta be Kongtess von Sevilla czimmel, utána pedig sok helyen játszották a többi színpadokon a kontinensen. Németországban csak alaposan megnyirbálva kerülhetett szinre az operett. A német prüdéria ugyanis meg volt botránkozva az elmés librettó kissé merész ötletein és betiltották. A szinház erre Flers és Caillavet] alapeszméjének felhasználásával egy német iróval uj szöveget Íratott, a mely ugyan távolról sem volt oly finom, szellemes és mulatságos, de meg volt az a jó tulajdonsága, hogy roppant ártatlan volt. De még igy is rengeteg volt a sikere. A Gärtnerplatz-Theater utolsó vergődésében hozta szinre a darabot. Egy évvel azelőtt még egy utolsó kisérletet akart tenni és a Simplicissimus Íróival Íratott egy nagy revüt. Ez sem ütött be. Már meg volt állapítva a szinház bezárásának napja, a mikor még egy darabot adtak elő: a Kongtess von Sevillá-1. És azóta KOXAAIH I Nagyar Világ Kávéház & 18 Tálaidon ós fcuuár fUsdor.