MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-09 / 9. szám

1907. január 12. NEMZETI SZÍNHÁZ. A „bálványok" szövege. /. felvonás. Szilárd szerencsés vállalatok és nagy üzleti tevékenység által hatalmas vagyont gyűjtött és most társadalmi ambiczióit is ki­akarja elégíteni. Minden áron bepróbál jutni az exclusiv társaságba, de eddigi kísérletei nem sikerültek. Végül is elhatározza, hogy nőül veszi Csanády Erzsit, az ünnepelt szépséget, a kinek vagyoni viszonyai már teljesen züllöttek és a ki már esztendők óta nagyon ünnepelteti magát, de neu megy férjhez. Erzsi anyja és fivére örömmel fogadnák, Erzsi maga azonban habo­zik és nem tudja, mitévő legyen. A társaság egy tátrai grand hotelben van együtt, a vendé­gek közölt időzik a kereskedelmi miniszter is, a ki egy balkáni kereskedelmi szerződésen dol­gozik és e czélból magához kéreti Tusnády Lászlót, a ki néhány év óta benn dolgozik a bulgáriai konzulátusban és a magyar kivitelt próbálja előmozdítani. Néhány év előtt Tusnády még maga is léha fiatal ember volt és ebben az időben erősen udvarolt Csanády Erzsinek, de azután hirtelenül eltűnt. Most ismét meg­jelenik, de komoly, higgadt, meggondolt. Erzsi­ben és benne most ismét feltámadnak a régi emlékek, de mig ő közeledni próbál, Erzsi tel­jesen rideg. A Szilárddal való házasság gon­dolatától azonban még mindig irtózd, ki látja, be allja neki, hogy fivérének nagy kártyaadósságai vannak, melyektél csak Szilárd mentheti meg. IL felvonás. A grand hotelben estende nagy kártyajátszmák folynak, erősen hazárd alapon. Csanády Miklós, a ki szüleitől ügyeinek rende­zésére nagyobb összeget kapott, egy ilyen játszmán az egész pénzt elveszíti. Mialatt a mellékteremben a játszma folvik, Erzsi és Tus­nády közölt megtörténik a kimagyarázkodás. Tusnády megakarja szerelméről győzni a leányt, de ez nem hisz neki és hogy végleg elvágja a csomót, igent mond Szilárdnak. Miklós azonnal ujabb összeget kér tőle, de ő megtagadja. Miklós kétségbeesésében szabálytalanságot pró­bál elkövetni, de rajtakapják. Nagy botrány támad, a melyben Erzsi egyedül marad. Mielőtt leroskadna Tasnády kivezeti. ///. felvonás. Erzsi leszámolt mindennel. Visszaadja Szilárdnak a szavát és eleinte nem akar Tusnádyról sem tudni. Mikor azonban látja, hogy ő komolyan meg akarja bátyját menteni, végül mégis közeledik hozzá. Kizárólag eredeti gramophonok „író angyal' védjagygyal. Összes színházak felvételei. Választék küldemények Árjegyzék bérmentve. Sehmid Nővérek IV., Klgyótér I. Királyi bérpalota ÍFOLLO PROJEKTOGRÍF-SZINHÍZ' Népszinház-utcza 1—3. = I Fővárosunk legimpozánsabb látvá- I nyossága. Naponta változatos műsor. 1 Kizárólag elsőrendű attraktiók. ^Előadások délután 4 órától éjfélig. | aranyéi ebeknek, vegbélbajosoknak, ezukorbete­gekoek, gyermekágyasoknak, csecsemőkneí és minden egészséges embernek, a ki a tisztaságot A női arcz bajossága, vall, kar fehersége, u női kéz flnomsaga a Hodal dr.-féle ,,G YÜSÖT V I R A G-C BÉ * E" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor 50 rill. Bndapest, „Városi gyógyszertár" Vácz'­fs klgyó-ntcza sarok. VI G S Z D fl H Á Z. 'TNNMOMUTTT I i Karácsonyi ajándékok Női táska -újdonságok, szivar-, névjegy- éspénz­tárczák, toilette neces­sairek, utibőröndök stb. HELLER MÓR utóda bőröndös, Budapest, Károly-körut 3. sz. Képes árjegyzék ingyen ts bérmentre. VÁRSZÍNHÁZ. .Rosenkranz és Güldenstern 8 szövege Klapp Mihály régi, jóizü vígjátéka álland9 müsordarabja a Nemzeti Színház-nak. Ebben a régi „posse"-ban egy kis választó­I fejedelem fiának kalandjairól van szó. Ernő grófot, a választófefvdelem iffu fiát, elküldi édes atyja világot látni és tapasztalni. Vele küldi mentorul Rosenkranz bárót, egy elmés kedves világfit, aki magát és védenczét Shake­speare után elnevezi „Rosenkranz és Gülden­stern"-nek. Ernő grófnak, Rosenkranz báró oldalán egy kis kalandja támad, természetesen szerelmi kaland. Minduntalan mentonának tanácsaira szorul rá, végre is Rosenkranz báró annyira belebonyolodik védencze szerelmi ügyeibe, hegy maga kénytelen meghá?asodni. »A; Osztrigás Miczi« szövege. Első felvonás. Petypon, párisi orvos, egy mulatság után Osztrigás Miczit lakásába viszi, a hol Du Grele tábornoknak, mint a feleségét mutatja be. A tábornok azért jött haza Afriká­ból, kogy fogadott leányának, Clementinenek eljegyzését Corignon hadnagygyal vidéki kas­télyában megtartsa. A háziasszonyi tisztre Osztri­gás Miczit kéri fel, mint Petypon barátjának feleségét, a ki annál nagyobb örömmel egyezik bele a »heczczbe«, mert régi barátja Corignon hadnagynak. Mindnyájan utaznak vidékre, sőt az igazi Petyponné is. a ki ez ügyben a tábor­nok-nagybácsitól levelet kapott. Második felvonás. Osztrigás Miczi a tábor­nok kastélyában a háziasszony szerepét játsza és az egész vidéki társaság az ő modorát utá­nozza. Az igazi Petyponné is megérkezik és Miczit a tébornoknénak, őt viszont bolondnak hirdeti a férje. Corignon, a vőlegény találkozik Miczivel és megszökik régi barátnőjével, fakép­nél hagyva az egész társaságot és Clementinet, menyasszonyát, a ki már nem tetszik neki, mert felvette az Osztrigás Miczi modorát. Harmadik felvonás. Petypon lakásába visszahozza a tábornok Miczit, a kit még mindig feleségének hisz. Petypon elaltatja a tábornokot, Miczit pedig Petyponné, mint a tábornok fele­ségét üdvözli. Corignon párbajra hivja Petypont és a helyzet csak akkor tisztázódik, mikor Petypon felesége megtudja, ki tulajdonképen Osztrigás Miczi; felpofozza férjét, a béke helyreáll, Miczit pedig a tábornok viszi magá­val Afrikába. Phonola a leglökéle'esebD zongorajátszó készülék, a mely 72 ujjal és a basszus és diszkont s/.amara elkülöní­tett arnyalattal van ellátva. Egyedüli képviselőség: Kohn Albert zongora gyári raktár Kossuth Lajos-utcza 1. (Ferencziek bazára) I em. RÁKÓCZI KESERGÖJE! Jáios vitézt, ma­gyar népdalokat, katona- vagy czigány­zenekart s más száz legújabb darabokat otthon hallgathat, ha rendel nalam egy családi fonográfot. Ezen kitűnő tonog­ráfon a világ legnagyobb művészeinek előadasait rendkívül tisztán előadva élvezheti. Egy beszélő gép mintahengerre! együtt csal- , frt 95 kr. Egv-egy henger a legújabb dalokkal 75 kr.-ba kerül Meg­rendelési ezim WELLE8Z ARTHUR fonograf­oztálya, Bpest, Calvin-tér 7. Képes müsorarjegyzék minden géphez mellékelve. •érvbsn szenvedők kérjők inpym ós Wrm«th»t Ji m U-miM »/>» éHejyzAiet * KELETI 1 BPEST, IT, KonttfcarttH. <1* PIN^K • MJ MWN BBBBBBEHISEBatlBBBg Aflininc TalraVh tapéta-raktárai.. Bel-és ÁVllIllUo JcLKdU kulföldi papirkárpitok le g_ nagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidéken logoLsóbb árakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindig készletben. Főüzlet: Budapest, Kerepesi-ut 6, a bazár­épületben. — Fióküzlet: Lrányi-ntcza 25. szám. BBMHESBIBB&IiBBiBimBa 8UT0R tömör ke­ményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. Teljes- hálószobák (2 ágy, 2 szek­rény, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és márványnyal. 150 forint Díszesebb kivitelben politúrozva 200 forint. Kizárólagos eladás: SZŐTS SIMON "telepe" 8 Budapest, IV., Kossuth Lajos-u. 15. Telefon 87—23. Telefon 87—28. Különlegességek: szőnyege«, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor , c és az összes lakberendezési czik«ekben. kedveli, nélkülözhetetlen. Használatban olcsóbb a papírnál. Kap- !7At»rt" vattaarugyár­ható mindenütt. »»tJCl U Telefon tgyar — 87-52 Siinhai&ibaD előadott jsl£* GFamofonM Phonograffa KAPHATÓ Sternberg taB,rMftrr T' r t"

Next

/
Thumbnails
Contents