MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-27 / 27. szám

1907 . január 16. 27 NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Pelleas és Melisande* szövege. Az agg Arkel király idősebbik unokája: Golaud herczeg vadászatkőzben eltéved és az erdő sűrűjében találkozik Melisande-al, a kit megszeret éa — Dár már nem fiatal ós özvegy ember — feleségül veszi a csodaszép leányt Hazaviszi nagyatyja ősi várába, a hol öcscse is, az ifjú Pelleas él. Pelleas és Melisande egy­másba szeretnek, de szerelmüket nem vallják meg egymásnak. Golaid — noha egyszer együtt találja őket — csupán gyanút fog, de a bizo­nyosságra nem is gondol, mert Pelleas eleinte idegenkedve fogadta bátyja második nejét. Go laud azonban nem nyugszik és kis fia segitsé gével bizonyságot szerez arról, hogy Melisande és öcscse szeretik egymást Ezért aztán meg­lesi őket a parkban, a hol utóljára találkoz­nak — mert Pelleas útra készül — és a mikor a két szerelmes az első szerelmi csókot váltja egymással: előtör ős kardjával átdöfi öcscsét. Pelleas holtan roskad össze, Melisande pedig menekül a várba. Golaud utánna fut és könnyű sebet ejt rajta. Melisande később egy kis gyer­meknek ad életet és a gyermekágyban meghal a nélkül, hogy a kétségbeesett és önmagát kinzó váddal marczangoló Golaud megtudhatta volna tőle az igazságot, vagyis azt, vájjon vét­kes szerelemmel szerette-e Pelleast vagy sem ? Az »Ibolyafaló« szövege. Első fehonás. Berndt Viktor hadnagyot »ibolyafalónak« hivják, iert a hölgyeknek min­dig virágokkal, kedveskedik. Nagynénje Berndtné el akarja vele vétetni Rt nbach ezredes leányát, Valeskát, a kibe azonbar, Feld Reinhardt szerel­mes. Berndtné estélyt aa, melyről azonban a meghívottak nagy része dm arad, miután a szin­tén meghívott Sandro kisasszonyt Golevszky és Bellingné megrágalmazták. Viktor Golevszkyt a társaság előtt aljas rágalmazónak nyilvánítja Második felvonás. Estély Rembach ezredes­nél. Viktor várfogságra jelentkezik a párbaja miatt. Eljön Wildheim Zsófia és Reinhardt, a ki sehogysem bir szerelmet vallani Valeskának. Az estélyen Zsófia és Viktor találkoznak és folytonos félreértésekhel kínozzák egymást. Viktor Zsófiának adja a Reinhardt csokrát, melynek szalagjára rá van írva: I love you (szeretlek). Ezt azonban levágja róla és Valeskának adja, mire az ezredes azt hiszi, hogy szerelmes a leányába. Harmadik fehonás. A várban. Viktor a fogságban. Fekit Reinhardt pedig gyakorlatozik. Jön a szobaleány, majd Valeska, a kinek Viktor •lárulja Reinhardt szerelmét. Később, miután Valeska elbujt, jön Ztéfia, a kinek Viktor sze­relmet vall. Ez is elbújik, mart jön Rembach •zredes és Viktor nagynénje. Reinhardt bevallja, hogy a szalag az övé volt, de gyanakszik Viktorra Valeska miatt. Negyedik felvonás. Zsófia elmondja Berndt­•ének, hogy Viktornak elengedték a büntetést. Az ezredes ma akarja megkérni Zsófia kezét, Berndtné is itt akar beszétai Valeskával Viktor Érdekében. Foiyton Viktorról beszél, de Valeska mindig Reinhardtot gondolja és mikor ez bejön, megcsókolva egymást, bevallják szerelmüket és mennek a papához. Változás. Zsófia házában Berndtné szobája. Együtt vannak s jő az ezredes. Zsófia elbújik; az ezredes meg akarja kéretni a kezét Berndtné utján ; ez megígéri Azután meg Viktor szökik be az ablakon. Elmondja, mennyire szereti Zsófiát, a ki mindent hall és előjön, hogy Viktor­nak nyuitsa a kezét. A véil rahlót üldöző •zredes öejön és látja Zsófiát Viktor karjaiban. Egy o-aru meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadá­sok délután 4-től folytatólag éjfélig. Mindenki felfelé néz! ha a közúti vaspálya társaság kocsijában a legkisebb utat is teszi. Miért? Mert ott díszelegnek a közúti villa­mos vasút hirdetési vállalatának táblái. A páratlan siker, melyet ez a hirde­tési mód elért, egy ujabb és hatásában ép oly hasznos hirdetési eszközt szolgál­tatott kezünkbe. A budapesti kávésipartár­sulattal kötött szerződésünk által ki­zárólagos jogot nyertünk arra, hogy f. é. marczius hó 1-töl kezdve, a társulat összes tagjainak kávé­házaiban (mintegy 250) az összes bel- és külföldi heti és képes lapokat újság fedőinkkel ellás­suk. Az ujságszállitóczégek által eddig adott és csak megtűrt fedőlapok e nap­tól kezdve a kávéházakból teljesen ki lesznek zárva és ilyféle jogosultságot a kávés-ipartársulat vállalatunkon kivül sen­kinek nem ad, miről körlevél utján tag­jait is értesítteti. Így tehát a kávéházak­ban 80—100 példányban megjelenő heti lapok és folyóiratok csakis a mi fedőlapjain fc-kal kerülnek az olvasók kezébe. Az ezen ujságfedökön elhelyezett hir­detések hatása és eredménye több mint bizonyosnak mondható, mert naponta majdnem 100,000 ember olvassa azokat. A mikor tehát a hirdetöközö*»égnek b. figyelmét vállalatunknak e három nagy előnyére irányítjuk, neveze­tesen : uj sáp fedőink kizárólagossá­gára, nagy mennyiségére és az ipartársulatnak hat­hatós támogatására bebizonyítottuk, hogy a hirdetésnek egy ujabb és hatásában szinte biztosan mond­ható módot nyujtunk, miért is kérjük, hogy becses megbízásával bennünket sze­rencséltetni szíveskedjék. A budapesti kávésipartársulat véd' nöksége alatt álló kizárólagos jogú Ujságfedő vállalat. Kiadja: ZSENGERI HUGÓ közúti villamos vasút hirdetési vállalata Budapest, VII., Akáczfa-u. 63. Telefon «6—68. Telefon 6«—6«. MAGYAR SZINHÁZO • A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo grói követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellöle a kérők nagy seregét Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ós oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosil­Ionnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — t> grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ós a pavillonba csak azért ment be hogy Valenciennet megmentse és azonkivül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ö jövendőbeli — férjét illetik. »A drótostót« szöveg«. Előjáték. A V» drótostótokat tttnak eresztik «Meik. kB előtt elvándorolnának Jankut te fauzsát el jegyzik egymásnak, s Zsuzsa ki­kunyorél egy ezüst forintot Pfefferkorn hagyma­kereskedőtől, tizenkétéves vőlegénye számára. Pfefferkorn váltót vesz a gyermektől pénze eQsnéban. Az első felvonás tlz évvel kéaőbb, Buda­pesten játszik. Janku Pfefferkcfn ajánlatára Günther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther Jobbkeze lesz, s a bádogosmester — miután ő inkább politizálgatni szeret — üzlete vezetését teljesen a fiúra bizza, s leánya, Miczi kezét is neki sz inja. Éppen az eljegyzésre készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. ö Milost, a Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána jön szintén Pfefferkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be a lányt szobalánynak, s miután azt hiszi, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el­jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak már van menyasszonya Zsuzsa. A harmadik felve' is színhelye a Milos kaszárnyája. Miczi ós Z czsa felkeresik Milost, s megmagyaráznak nek mindent. Egy csomó bohc ság után Miczi Jam.ué, Zsuzsa pedig az ő Milosáó lesz. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Kereset bárki részére. | Házi munkások kerestetnek kötőgépeinken való kötésre. Távolság nem határoz, mi eladjuk a kötött munkát - Thos H. Wittik és Tárja, Prága. — Bucaoest, Havas-utcza 9. eneter/ha "á»erek Uttaő^Wöjé^n S T E R N B E R C Cű. <50 KlF. I'ÜYÍIFÍ Nigrosin? Miért legideálisabb haj festőszer a : : Mert az azzal festett haj oly gyönyörű természetet szint és pompás fényt kap, hogy még az oly ügyes szem sem képes észrevenni, hogy a haj festve van. A Nigrosin által festett haj sem vizben, sem gőz­fürdőben nem változik meg és egyszeri festés hó­napokig eltart. — A Nlgrosln-nál a festés biztosan sikerül és ártalmatlan, miután nincs benne sem lapis, ólom, vagy rézvas és ártalmatlanságáért ke­zeskedem. — Ara egy doboznak 6 korona. — Egyedül Rogitsy Kálmán kapható Nap-droguerUJábso Budapest, VTI., Rákóczi ut 10. arám. Kerepesi-ut 36. sz

Next

/
Thumbnails
Contents