MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-27 / 27. szám

— ,MagyarSzinpad ^mellfeklete, 27 m M. KIR. OPERAHÁZ. »A navarrai lány« szövege. Történik Spanyolországban, a Karlista­háboru idején, 1874-ben. Színhely: kis falu piacza, Bilbaó közelében. A harczból térnek meg a katonák, Vezérük Garrido tábornok vezetése mellett. A fáradt és sebesült harczodok között keresi Anita, a jött-ment szegény navarrai leány, szerelmesét, Araquil káplárt. Mikor végre szerelem­ittasan ráborul keblére, szerelmesének apja.Remig­gio, közéjük ront, elválasztja őket és csak akkor egyezik bele fia házasságába, ha a leány két­ezer duroszra rugó hozományt tud majd össze­szerezni. A szerelmesek kétségbeesnek. Ekkor Garrido beszédéből megtudja Anita, hogy az ellenség vezérének, Zuccaragénak megöletéséért hajlandó bármily összeget fizetni. Anita kétezer duroszért vállalkozik a gyilkosságra. Mikor Garrido ebbe borzadva beleegyezik, Anita elrohan, hogy az ellenség táborába siessen. Jő Araquil és Ramon kapitánytól hallja, hogy Anita hova ment. Araquil gyanút fog és azt hiszi, hogy Anita az ellenséges vezér szere­tője. Az éj beáll és a katonák mulatozás után nyugvóra térnek. Homályos, áttetsző fátyol ereszkedik a szinre. Nocturne. Hajnalodik. Puskalövések között beront Anita megsebesülve és kéri Garridótól a pénzt, mert megölte Zuccarágát. A tábornok át is adja a leánynak a vérdijat. Ekkor hozzák Araguilt halálra sebesülten. Leselkedett szerelmesére és itt sebezte meg az ellenséges golyó. Eltaszitja Anitát és szemébe vágja, hogy becstelen. Anita ekkor átadja neki a pénzt és a katonáktól megtudja Araquil, hogy a karlista-vezért meg­ölték. Megérti az összefüggést és meghal. Anita eszét veszti és őrjöngve borul szerelmese holt­testére. SZABADALM i ZOTT HMHKÍÍI •<U T3 12 o Jií o VI o § ss •e S! a s> & ZT a>' rtj »I VD -O s> * (U ."5 E « * s £ <s « * s s. « 3 VI Ss ö o — Kapható minden gyógytárban és drogériában. &clmlek: Lrándo* mükésesmeartop ,9udape t, VII., Király u. 3. Cs. éa kir. nagy érem jTUDOMÁS! És MŰVÉSZETÉRT. Ajánlja dúsan felszerelt raktárát /egjutányosabb árak mellett. Jaritáaok és köszörülések öl­esén és pontosan készíttetnek. ® Amputáltak, ferdónnöM, sérvben szenvedők kárjók ingyen ás bérmenfv« a legmiabb képei érfegymékmt KELETI J. BPEST, IYű Kcronahercag-fl. 17. Pirtoljok a hazai Ipart! Magyar VMS«fy1*t »«0. n. Valódi fra/icria £ummikhlöülöf«a»é^kc7«rij arak meüetL í A „Psyche" szövege Első felvonás. /. kép. Aphrodité-nek a szépség istennőjének szentelt liget. Leányok és ifjak, virággal ékesített kosarakkal a fejükön, vagy ke:e kben áldoznak az istennőnek Ünnepi hangok között jön Psyche királyleány. Ö is Aphroditének akar áldozni. Alig, hogy meglát­ják az ifjak és leányok: valamennyien ő feléje fordulnak. Senki sem törődik többé Aphrodi.é­vel. 0 hiába ellenkezik, a nép tánczolva veszi körül, fölemeli s uj istennőnek kiáltja ki. Né­hány fiatal ember az istennő szobrához törtet, hogy lerombolja Csoda történik. Villámlás és mennydörgés között életre kell a szobor s Aphrodite megjelenik az eszeveszett, romboló kedvű tömegben. Bosszújának első sugara Psychét, vetélytársát találja. Szörnyeteget vará­zsol elő, mely hízelegve közeledik a király­leány felé. Ez iszonyodva hátrál. Gúnyos neve­téssel fordul el a tömeg Psychétől; Psyche irtózattal menekül. Ekkor Aphrodite a fiát, Erőst hivja, a ki mindenható az emberi szivek fölött. Eros felhőkocsin megjelenik és a mint Psychét megpillantja, kiejti kezéből az átkos nyilat, s ő maga gyulád szerelemre a halandó nő iránt. Eros magához emeli Psychét s eltű­nik vele az ég magas régióiban, mig Aphro- dite dühében és szégyenében összerogy. Második felvonás. Második kép. Eros felhő­fogata megérkezik; Psyche leszáll, mig Eros tovább hajtat. Psyche kérdőleg néz körül. Kis lidérczfény tánczolja körül, ő űzőbe veszi, de minél tovább kergeti, annál több lidérczfény lángol föl. Psyche elfáradva, a kut mellett levő padra rogy. A lidérezfények eltűnnek. Halk lép­tekkel jön Eros Szerelmesét keresi és szende­regve találja. Leteszi nyilát és iját, szárnyáról rózsát vesz le s azt Psyche ölébe dobja, mire ' egy egész bokor rózsa veszi körül a királyleányt Eros fölébe hajlik, hogy megcsókolja s a mint ajkait megérinti, fölkelti a liliomleányokat az oszlopos folyosókon. Psyche fölkel, meg­tapogatja szemeit. Álom volt-e, vagy kedves valóság? Elhozza „Eros fáklyáját" s fényénél fölismeri a nyilat és ijat, melyek lábinál hever­tek." Reszketve emeli föl a fáklyát s megismeri a szunnyadóban Erőst, a szerelem istenét. Égő boldogsággal zárja le szemeit. Kezeiből kiesik a nyil, a melyet az elébb fölemelt; az égő fák­lyából, melyet reszkető jobbja tart, egy forró csöpp Eros vállára esik. Kagyló kocsijában siet föl Aphrodite tenger alatti palotájából: oda akarja vinni Erőst, hogy a hűs hullámok gyó­gyítsák meg. sebét. Psyche vad kétségbeeséssel borul Erosra, de az istennő egy intésére karjai erőtlenül hullanak le. Eros és Aphrodite a ten­gerben tűnnek el. Hatmadik kép. Az ut jobb­felőli kijárásánál nyugszik Psyche. A komor révész: Charon, közeledik hozzá. Psyche rá­száll a csolnakra és átkelnek a sötét hullámo­kon. Psyche belép a halál kapuján. Negyedik kép. Az árnyak mezején. Elmélázva jő Psyche. Most kinyiinak a czipruságak s a boldog szel­lemek csoportja lép előre. Psyche fölpillant, de nem láthatja a boldog arczát. Tovább megy, Hekate trónjáig, leborul Hekate trónja előtt, Hekate, a ki maga is érezte a szépség átkát, részvétet érez s fátyolt ad neki, a mely látha­tatlannná teszi, igy menekül meg Psyche a halál hatalmából, mert az csak azokon uralko­dik, a kik arczát meglátják. Hekate fölemelke­dik trónjáról, a melynek helyén lépcső emelke­dik, mely a felvilágba vezet. A mint Psyche az első fokra lép, két kisérő áll mellé: a „Szív­fájdalom" és a „Vágyakozás". Ezek kötik össze a halált az élettel. Lassan lebegnek Psychével a lépcsőn fölfelé, mig a boldogok lelkei bú­csút intenek. Harmadik felvonás. Ötödik kép Szerelem nélkül van a világ, mert Eros a távoli tenger mélyén keres gyógyulást. Az emberek veszeked­nek, czivakodnak. A pörlekedő tömegbe odalép Psiche és azok, a kik azelőtt királynőnek válasz­tották, most fenyegetik, mert minden földi baj okozóját látják benne. Most reá rohannak, a mikor egy nagy csapat arany pók lepi el a döhöngőset és védő köpenyt térit a királyleány vállaira. Psyche térdre omlik és fohászkodik. Az égő piros tengerből felmerül Aurora tüzes lovak által vont napkocsiján, lábinál Eros pihen, kigyógyultan sebeiből. Boldogan kel föl Psyche, örvendve siet Eroshoz, a ki a hajnal diadal­fényében hevesen szorítja keblére szerelmesét. A felhőkben Zeus jelenik meg és igy szól Psy­chéhez: „Isteni vagy, mert ellentállóttál a ha­lálnak". Hatodik kép: Az isteni menyegző. Zeus, kit istennők és istenek körmeznek, jelt ad és erre kigyúlnak a lakodalmi lángok. Dionysos közeledik vidám kíséretével. Ganymed és csapatja által nektárt és ambroziát adat a vendégeknek. A serlegek összecsengenek Eros és Psyche di­cséretére, kiket Hymen egyesitett. Chloris, a virágok istennője, megkoszorúzza őket, Fortuna pedig örök boldogságot ad nekik. Jönnek a Grácziák. kikhez csatlakozik a kilencz Múzsa. Leszáll Apollo is, lantot ragad s Eros és Psyche dicséretére dythyrambust zeng, melyet vala­mennyien vele énekelnek. Csak „SlCUllt" névvel ellátott üvegek valódiak A MiLNiSI »SIG U B I A" forrásvíz a sós "savanyúvizek királya. £ Sziklarétegeken átfúrt ártézi-forrts." A gyo "norégé -t rögtön megszünteti. Párat lan étvágyge jeszt.V Azonnal ható külön­legesség a gege, tüdó, torok, gyom r, vese, hólyaghurutos hantalm ,i ellen Korányi, Kéthly, Taus;k, Nuricsán, «,.,•, l tTÍ Rigle tanár urak azak- \ R 11 IÁ véleményei a Milnásl „Öl U ULI»» forrást a kontinens legdúsabb természetes alkalikus sós savanyuv izéne k mi nósitlk. Magyarországi főraktár Brázay Kálmán Budapest, József-körnt 37. Kapható minden gyógyszertárban, drogéria és füszerkereskedésben. — Telefon 69—4>t. Az arcz és kezek apoláBára az orvosok pinilll i a PDÉIICT mintkitünó éa teljesen ártalmatlan azért, a uAnUlLLA-bnClVlL I tjánlják, meiy száraz es Atrwentes, A manlcürok egkedveltebb kéz ésarci­ípaló szere a Cn-ntla­sréma, a mely a leg­kitűnőbb eredményűvel tasználtatik pörsenések, nájfoltok, bőratkák, stb. Men. Pár napi használat ttán a legkicsercpedettebb, támló vörös bőr is üd: rózsaszínűvé vátlk. "A ~ Carnllla-erém* ki­. -álóságat legjobban bize­ryitja, nwgy &a mm a hölgyek milliói használják. I tégely (arallla-aréne ára I ker. - I érb Carallla­•zappaa I kar. — I érb Garallla-bilgyper I kar. Petrovics Miklós, "droguUta Budapest, IV., Béesi-atoza >. »rám. Egyedüli készítője AAir-t 111 o Talroh tapéta-raktárai.« Bel- 6« AV11IÍ.1UÍS JcLÖ-clU küiföidi papirkárpitok leg­nagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidéken legolcsóbb árakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindig készletben. Főiizlet: Budapest, Kerepes i-n t 6, a bazár­épületben. — Fióküzlet: Irányl-ntcza 25. szám. j Hogy siró gyermekének J^ mosolyra nyíljon ajka,| Dúdol és vigat mutat a bánatos anyai Milyen mélyen hatnak o szavak a gyengéden érző anya­szivre rai mindent tesz egy anya, hogy kodvenczének kőnnyárját csillapítsa. Ne érdekelne tchaí minden anyát, liiigy hogyan szabadíthatja meg gyermekét | a nedvesség és | a fekvnh ;ly okozta fájdal­maktól V Hintő­porra gondol ilyenkor! j'edig nem hintópor való ide mert tényleg csak Sabymira Créme gyermek-ben "cs használ, mely szárítja a fel dör­zsölt kipattant bort és kitűnő hatása van, ha a gyermeket karjai alatt, a nyakán, szóval minden érzékeny, a nedves­ségnek kitelt testrészén vele bekenjük. — Egy doboz min­dea gyógyszertárban 60 fillérért kapható. Postán 5 d .cozt 3 korona 20 fillérért bérmentre szállít a készítő: BRODJOVIN H. gyógyszerész, Zágráb, 36 szám. .

Next

/
Thumbnails
Contents