MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-26 / 26. szám

Tizedik évfolyam. dudapoit, .*9C7. január 26. Szöveges ás képes 26. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. Q QL Klr. Oparaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszinház, Népszínház ás Várszínház hivatalos szlnlapfo Előfizetési ár: Negyedévre 3 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut SS, Telefon-szám i 48-21. VIGSZDNIHIAZo SZ. VARSÁNYI IRÉN. Budapest, szombat, 1907. január 26-án Uj betanulással, először: Miczi herczegnö. Bohózat 5 felvonásban. Irta: Feydeau Forditotta: Heltai Jenő. Személyek : Szergiusz főherczeg . Pecsenyev herczeg Chandel, tanár . Szlovicsin Stanislas ... A liczeum igazgatója . Chauvel. ... Arnold Mocsepov Chopinét Kirschbaum Chaflard ... Berezin... Eugóne Thomasier diákok Tanay Hegedűs Tapolczai Fenyvesi Szerémy Vendrei Góth Balassa Bárdi Győző Kazaliczky Rónaszéky Gyarmati Csáki I. Virofian Kassay Laustalin, rendőrfelügyelő Saint-Etienne Szikora Laustalin, rendőrfelügyelő Saint-Etienne ... Kabók Belhomme Fekete Marjolet Bodnár Durand _ Vértes A herczegnö Varsányi I. Sabine, Szlovocsin neje Komlóssy I. Irma ... Biró I. Clorinde J. Kürti S. Liane. ... V. Kész R. Mathilde Varga A. Chonehon.. MajtéDyi M. Eglantine Jancsó J. Alice ... Heltai G. 1-ső ) Dayka 2 ik j orkániai tiszt Deréki 3 ik ) Alföldi Liczeumi szolga Hevessy Titkos rendőr Demeter Bádogos __ Kerekes Főpinczér Fehér Prosper . ... Nádor A kis Robin— „ Újhelyi V. Szolga ... Varjas Kisérlet, tisztek, vendégek, czigányok, pinczérek, inasok. Történik Párisban, napjainkban. Kezdete 7 1/« órakor. Ssinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanaljunk világnyelveket a Berlitz-iskolábaa. Erzsebet-körut 15. Forditások. Heti mfisor: Vas. d. u.: A zsába. Este: A tolvaj, da őszül a haja Slolla-vizet használja, ára 2 kor. r KATONA GÉZA ÉTTERMEI IV., VaCZI-UTCZá 38. Müncheni Hofbräu sör • bajor klr. udv. serfőzdéből Részvény udvari sSr a kőbányai reszr. sértőidéből I Kú-ön; termek ea páholyok családok éa nagyobb táraasáfot £ részére. — Tiszta fajborok éa ízletes ételek. ^ Jourok, lakodalmak, eljegyzések, keresz­telések stb. részére legfinomabb liqueurök franczia módszer szerint: Vanilia, Rózsa, Cacao, Kávé, Csásrárkörte, Kö­mény, Marasquin stb. literje 120 frt. öreg tábla szilvórium, cognac, jamaika és kubi rum, orosz st ceylon tea. Lelkiismeretes kiszolgálás. Schnitzer Mór tea- és rumkereskedés Budapest, Váczi-körut 9. szám. — Alapítva 1853-baa. — I mübutor-asztalosok és modern lakberendezők t . 1 Kemniczer-utcza 31. Háló és ebédlő berendezetek észen is kaphatók. Levelezőlapom meghívásra azonnal megjelennek. A Király kávéházban minden este téí-dik Rácz Laczi hangversenye. Dr. KOVÁCS alatt, ára 1 korona 20 flll. Mindenütt kapható, vagy a gyógytárban, VI., Gyár-utcza 17. kézpasztája által minden kéz bársonysimává és hófehérré lesz C |3 nap FÖRSTER KONRÁD NÁGYYKNDÉGLÖJI V., VÁCZI-KÖRUT 68. ALKOTMÁNY-U. SAROK. HAROM PERCZ A VÍGSZÍNHÁZTÓL. KÜLÖN BEJÁRAT A TÉLIKERTBE. ÚJONNAN ATALAKITYA, BERENDEZVE és NA6Y0BBITV* NÁDOR KAYEHÁ2 LIPÓT-KÖRUT 5. SZÁM. Yigizlnbázzal szemben. — Újonnan átalakítva. ­Figyelmes kiszolgálás. HIRDETESEK felvétetnek e lap hirdetési osztályában Geplóezy-u. ss. Telefon-szám': 9—40. KIRÁLY SZINHÁZo FEDÁK SÁRI. Budapest, szombat, i9U7. január 26 án A Gyermekmenedékhely javára: Fedák Sári feüéptével: János vitéz. Daljáték 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszélé­séből írta: Bakonyi Károly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerzette: Kacsóh Pongrácz dr. I. felvonás: Jancsi és Dnska. Személyek: Kukoricza Jancsi — — Iluska — — — — — A gonosz mostoha — — — Strázsamester — — — Bagó — — — — ­A falu csősze — — — Első gazda — — — — Második gazda — — — Egy leány— — — — — Egy huszár — — — — Parasztlányok, parasztlegények, falunépe, huszá­rok. Történik a Tisza mellett, Jancsi falujában. II. fölvonás: A rózsaszál, lános vitéz — — — — Jagó — — — — — Strázsamester — — — — A franczia király— — — A franczia királykisasszony — Bartoló, tudós — — Udvari dáma — — — — Tábornok — — — — Első kamarás — — — — Második kamarás — — III. felvonás: 1. kép: A kék tó. János vitéz — — — — Fedák S. Bagó — — — — — Kórnyey A boszorkány — — — — P. Tárnoki G. 2. kép: Tflndéror8zág. János, a tündérkirály — — Fe Iák S. Uuska, a tündérkirályné — Medgyaszay V. Bagó — — — — — — 3. kép: Otthon. Kukoricza Jancsi — — ­Iluska — — — — — Bagó — — — — — ­Tündérek. Történik a két első kép Tündéi­országban, a harmadik Jancsi falujában. Kezdete 7Vi órakor. Srinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljank világnyelveket a Ber itz-lskolab a. Erzsébet-kőrat 15. Fordítások. Heti mfisor: Vasárnap d. u.: A sogun Este: Jánoc vitéz. Ha őszül a haja Stella-vizet hasznalia, ara 2 l ff Fedák S. Medgyaszay V. P. Tárnoki G. Torma Kőrnyey Csiszér Molnár Bársony Csery T. Palotay Fedák S. Környey Torma Vágó T. Harmath L Gyenis Bardos M. Dezsőfy Mikes Tarnay Környey Fedák S. Medgyaszay V. Környey A Király kávéházban minden este 86-dik Rácz Laczi hangversenye.

Next

/
Thumbnails
Contents