MAGYAR SZÍNPAD 1906. október (9. évfolyam 272-302. sz.)

1906-10-28 / 299. szám

2 1906. október 28. LI OPERAHÁZ. Bármily nemű élóvirag-munkát, mint csokrot, koszoriit, diszitéseket stb. páratlan Ízléssel és legolcsóbb árak mellett készít a DHILANTHIA VIRÁGCSARNOK R.-T. az ország legelőkelőbb virágüzlete Budapest, IV., Váczi-utcza 9. • T.i.rnn ege Vidéki meorend lé etre rDifl • i mn formten!. elismert legjobb hosszú Slupf keztyük minőségben glase, szarrasbőrbóI megbízható áruk és rendkívül olcsó árakban kaphatók LUKÁCS M. ciégnél a „HARISNYAVILÁG 1-hoz IV., KÍGYÓ UTCZA 5. KLOTILD-PALOTA. — — — Kezlyü és hari nya-speczialista. — — — I JZCPFLKAR LCNNI NL6C8I:ROIHBS HATÁSÚ HHCSZÉPITÖ SZERT , N A» BÍRÓ FÉLE: havasi topár íkím hb5zmfíllk Hl ARCOT 15 rczcrci R0Z5A5 rcHCRAt is BÁR5CNÍ - SÍ.IRUR TESTI iLÍéjeUj ára ikor. rfóbategelj '10 fi'i mOL.rr - TCLC c-roavszeRTÁR ROLOSSURA. cirtyrs királ. t(r 10 BUSnPESTl RÖRAKTRR TÓRÓR-fÉlC C'QCT TRRR*BRN A »Nemo« szövege. Előjáték. Egy magyar nemes fiával, a fa MgytehetségU zenész és énekes, török fogságba kerül. Itt hitet, nevet cserél (Jussuf bég) s kényszeríteni akarja fiát is, hogy renegát | legyen, hogy igy a szultán udvarába léphessen. ' A szorongatott ifjú Zrínyi Ilonához menekül s ennek ajánló levelével Magyarországba szökik trissza, hogy felkeresse Rákóczi Ferenczet és szolgálatába állva, szolgálja hazáját. Első felvonás. Az ifjú hosszas bolyongás , után Kistapolcsányba kerül, II. Rákóczy Ferencz udvarába. A fejedelem kinevezi udvari zenészé­nek s mivel az ifjú meggyalázott ősi nevét eltagadja s azt mondja, hogy neve nincs, a fejedelem elnevezi »Ncmo»-nak. Nemo meg­látja a fejedelemasszony udvarhölgyét: Badinyl Klárát és szerelemre lobban iránta, de a szép leányt Desalleurs, franczia márki is szereti és elhatározza, hogy Nemo ellen intrikát sző. Jönnek a kuruezok és diadallal jelentik, hogy Győrvár alatt csatát nyertek. Második felvonás. Klára viszonozza Nemo szerelmét, Rákóczi és a fejedelemasszony is beleegyeznek az ifjú szerelmes pár házassá­gába. Ekkor Desalleurs egy hamisított levéllel kompromittálja Nemot és elhiteti a fejedelem­mel, hogy Nemo is, mint atyja, hitetlen török lett és sok gazságot követett el. Rákóczi elűzi udvarából Nemot. Harmadik felvonás. Nemo szerzetes lesz. A szerencsétlen trencséni ütközet után Laczkó apród, a ki Klárát elkíséri a kolostor környé­kére, hírül hozza neki, hogy a fejedelem veszélyben van: vasas németek törtek rá. Nemo megmenti s fejedelmet, de védelmében hslAJos sebet kep. Halálos ágyán ártatlansága kiderül 8 a fejedelem karjaiban hal meg. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő­adást. Gambrinus . mellett. Erzsébet-körut 27. 3 trnrnna betírészlatbon mérték szerint készít féri ÜUi Uild ruhát Ro Ittel, Podmanlczky-u 77 Arczom szépségét I Vállam, nvakam, kirom fehérségét! Kezem finomságát! egyedül a Bn lai dr.-féle «GYÖNGYVIR iG-CRÉM»­oek köszönhetem. — Kis tégely I kor. Nagy tégely 1.50 kor. — Budapeat «Városi gyógyszertár», Vá'zi- >» Kigyó-utcza sarok. Edison-Színház Yl„ Nagyroezó-olcza 21. (Fővárosi Orfeum mellett.) A jelenlegi műsor a kOvelkezö számokból áll: I. Drá.mal és 1. Napo son élete ée halála, s. A játékszenvedély áldozata. ». A vetélytársak. A. A bányaszeren­csétlenség. t. SzL Ber alafl éjé. é. Inquisltló. T. A gályarabok. lé. Ali Baba é< t negyven ráüld. 20. A varázsfuvola. realisztikus 8. Az orosz igazság­szolgáltatás, é. A nihilisták. ii>. Éhség miatt a baláUa. 11. Dermesztő helyzet 12. A kutyák mint csempészek. 13. A gyólási titok megőrzése. = II. Mesík. = »1. Az öreg csillagász I látománya éa él­ményei. jelenetek. 14. Titokzatos lonás. 16. Hogy büntetik a s egény tolvajt é9 hogy a giadagot ? 10. BUnót útra tévedt Ifjú megtérése. 17. A meghiúsult gyermekrablás 10. •atréz-bézasság. Hüvelyk «at I. itöíOny Lüv-az 28. 23. A Jót, és a hálátlan koldus. III. Tréfás jelenetek. 24. Egy szerencsétlen paróka tragédiája 20. Az u| oukrászinao. 24. Ha a rendőr szomjazik. 17. A könyörületet Iszákos. 28. Akarattal fürdés. 22. A párisi nő ágyba­térése. 30. Tilos a fürdés, st. A bolha. 82. Az inas l.-gatottl 53. A két lurké. 34. Hunczulság véce. 36. Kaland a felhőkben se. iaj de viszketi 87. Megzavart plhenls 38. Az aszfaltbetyár. 39. Ha te ugy, énis ugyl 40. Vak üzilárma. 41. Az ásítás ragadós. 42. K é a kocsi 7 43. Hol a sonka f A* előadások hélbüznnp G órától, vasár- ée Itnncp­nap d. u. 8 órától órán int folytatólagosan éltéiig. Ilelyáraki 0», 40, 20 fillér. Gyermekeknek télár. Dr. KOVÁCS kézpasztája által minden kéz bársonysimává és hófehérré lesz 3 nap alatt, ára 1 kor. 20 fill. Mindenütt kapható vagy a gyógyiárban, VI.. Gyár-utcza 17. sz. KOTSCHY ERICH ulk» msgvsr machnnlkal tzönyegporoló <*• mégóvó Intézet — Hwngor*u~hömt 94. Telefon 500. S íny'efmoeáa, |avitáa, «cylolltijxtitá» <• bator­bermkfárosái. NEMZETKÖZI ORFEUM Kerepesi nt G3. A fényes októberi műsor. 16 elsőranga atrakeziók fellépte!! A hálószoba Blonóro J 6z"f"'magyarra"fórJit'ulU 'uiciua™ " FRERS SKREMKI, CONRAD bohén, harlegulo aricslque (Idomított kutyáival. A fényeBen átalakított téli kertbon n&nonta éjjeli 12 órától Nagy Hall Habllle a la Pai|.l«n. == 12 elsőrangú tánozoanök. == Cakna Walkes, Matchiche, franczia Cancan btb. Sok szenvedéstől szabadul meg h* megmeri» » [[Jirdetések Universal-Fluid lidkmiiM éio Uiml mübnlor-aszlalosok és modern lakberendezők, VI. JUIKOVICS BS VdCZI Kemniczer-Utcza 31. Háló és ebedló berendezitek készen is kaphatók. Levelezőlap ni meghívásra azonnal megjelennek. [felvétetnek e lap hir­detési osztályában jfierlóczy-ntcza 1. SE. Teleion 9—40. SZABADALMAT i akar szerezni, nz forduljon TÖRÖK LÁSZLÓ hites szabadalmi ügyvivőhöz Budapest, VII, Kerepesi-ut 30. Telefon 87-02. bedörzsölő szert, mely enyhit: csúzt, köszvényt, rhenmát, fog- és fejfájást és nuUncH liörvlR/.keleg-éget. A k'merillt Izmokat Idegeket földdlti és erŐHitl, a mit számos elismerö­és hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 fill, egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J. gyógy tára Király-u. 12. ét Andrássy-ut 26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 f, 12 kis üveget 5 k.-ért portó és csomagolás költségmentesen küld a „Vörös kereszt" gyógytár Temesvár. sMBBKSDi I IHM—— Ditrichstein lakás és ablak tisztító-' ^ASA ;® ihSS2 STERN BERG es. és kir. iiüvari haatfszergyárában Kerepesi-ut 36. sz NEMZETI SZÍNHÁZ. »A bor« szövege. Első felvonás. Baracs Imre, gazdaember, megfogadta a feleségének, hogy nem iszik sohasem bort, mert hirtelenkedő embert csinál belőle az ital. Mikor az öcscse, Matyi, haza­kerül a börtönből, hová azért került, mert a tavalyi bucsun leütött egy legényt, a felesége kínálására a borhoz nyul. Imre, a ki nincs szokva az iváshoz, csakhamar leissza magát és mikor a felesége inti, hogy már elég lesz az ivásból, dühre gerjed és megveri az asszonyt. Az érzékeny asszony rögtön, éjnek idején, kis fiával, anyjával és húgával, Rozival — a kit a Matyi fiu szeret — elhagyja az ura házát. Második felvonás. Baracs Imre öt hete van már asszony nélkül. Búsul a felesége meg a kis fia után, de a büszkesége nem engedi, hogy utána menjen a másik' faluba és meg­kövesse. Hiába járnak közbe a biró meg a falu népe, Imre konok nembánomsággal nézi, mint viteti el a felesége minden holmiját, bútorját a szomszéd faluba. A kaczkiás szomszédasszony, Eszter, a ki rávetette a szemét Imrére, átjön a szalmaözvegy férjhez és édesgeti őt magához, de mikor becsmérelni kezdi az eltávozott asszonyt Imre kikergetiőt a portájáról. II. felvonás. Juliska, Imre felesége, Mihály bátyánál tartózkodik a szomszéd faluban és ugyancsak keserves könnyeket hullat a férje után, a kit igazán szeret. Imre nem bir tovább magával, eljön a felesége háza tájékára, hogy találkozzék a gyerekével. Mihály bátya szóba áll vele, hivja is be a házba, de Imre vonako­dik bemenni, mindaddig, a mig a kis fia való­sággal be nem húzza az édes anyjához. A meg­bántott feleség pedig szó nélkül az ura elé teszi a boros palaczkot: »Igyék kend, a mig a kedve tartja 1« »II. Rákóczy Ferencz fosága« szövege. Az ifjú Rákóczyt Kolonics bibornok klastrom­ban nevelteti, hol a barátok igyekeznek őt ki­vetkőztetni magyar érzéséből. Rákóczy, hogy lángoló hazafias tervét meg ne sejtsék, Kolonics kívánsága szerint viselkedik és eltagadja magyar érzelmeit. Sőt anyját is elutasítja magától, mert tudja, hogy beszélgetését anyjával Kolonics kémei kihallgatják. E viselkedése bejuttatja öt az előkelő csá­szári körökbe, a hol megismerkedik Hesszeni Amália herczegnővel, a kivel megszeretik egy­mást. Mikor e herczeg nőül adja leányát a parókás, német ruhás és tört magyar nyelven beszélő Rákóczynak és Kolonics is, miután most már bizonyosra veszi, hogy az ifjú Rákóczyból minden magyar érzés kiölt a kolostori js^""uita­nevelés, visszaadja az ifjúnak lefoglalt vajjyonát és birtokait: Rákóczy Ferencz egyszeriben meg­változik. Odahaza, birtokán, magyar ruhát ölt, magyarrá lett nemcsak érzésben, de viseletben is és Bercsényivel együtt foglalkozik honmentő tervekkel és konspirácziót sző. Mikor e hirek a bécsi udvarnak és Kolonicsnak fülébe jutnak, elfogatják Rákóczyt és törvény elé állítják. A büszke Rákóczy itt nem védi magát és Kolonics halálra itéli őt. Börtönéből egy kolostorbeli Jó barátja, élete árán bár, megszabadítja őt, mire az ifjú hős sereget gyűjt és Tokaj alatt meg­kezdi a harezot Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27 talalmanyára i . padlóbeeresztési- és poloska gőzgéppel irtási vállalat. ) Iroda: Budapest, VII., Kertész-utcza 18. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents