MAGYAR SZÍNPAD 1906. október (9. évfolyam 272-302. sz.)

1906-10-27 / 298. szám

„MagyarSzínpad" melléklete, m-m VÍGSZÍNHÁZ« ******••***«*********««***«**««*«*,«****»«»**»•*,; ­A »Rákóczi fia« szövege. Előjáték. Kassán vagyunk, Korláth Simon házánál. Szomorú a ház, mint a hogy szomorú egész Magyarország, a hol az osztrákok Rákóczi leveretése után rémuralmat honosítottak meg Erről beszélget a házigazda Prudens Tamás diákkal, a ki elmondja, hogy még Ebeczky is Bécs szolgálatába szegődött. Pedig bízott benne mindenki. Prudens ott is hagyta, miután oda­kiáltotta neki: Ebből kezdődik, kutyául kellett végződnie. Ott busul a ház gyönyörű leánya, Mária is. Hirül hozzák ekkor, hogy a generális Korláth házából akarja nézni a kivégzést, a melyen hat eperjesi diákot fognak meggyil kölni. Korláth elkeseredve feleli, hogy jöhet a generális, de csak erőhatalommal, ha pedig jön, felgyújtják feje felett a házat. Színezi a képet a megkorbácsolt vén czigány is, a kit meg­gyötört állapotban hoznak be. Majd megjön Jávorka, a Jávorka Ádám 6a és hirül hozza, hogy Rákóczi Ferencz meghalt. Mária ekkor lángoló szavakban felszólítja a hazafiakat, hogy vessenek véget a gyászos állapotoknak, keressék fel a magyar ügy Messiását. I. felvonás. Bécsben mulat Rákóczi Ferencz fia, a ki Monte Rosa gróf néven él az osztrák fővárosban tivornyázva, korhelykedve. Most is ugy jön, hogy összeverekedett a Fehér bárány csaposlegényeivel, a kik elzavarták a szép Lizitől. Cerigó, a szicziliai származású gaz­ember gondoskodik róla, hogy Rákóczi fia ne szabaduljon a gonosz indulatoktól. A gaz Cerigó sem látja azonban át, mily veszedelme­sek az ő terveire nézve azok a czigányok, a kik azért jelentkeznek, hogy mulattassák az urakat, Rákóczi pajtásait. A czigányok közt van Mária és Prudens is. A mulató urak, a kik álarczos hölgyekkel érkeznek, szívesen hallgatják a czigányok nótáit, de a magyar dalnak csodás hatása van Monte Rósára, a kiben felébred a magyar érzelem. II. felvonás. Cerigó tovább folytatja in­trikák József ellen. De la Riviere kóborlovag segítségére számit, de a lovag elárulja. Cerigó ugyanis meg akarja itatni Rákóczit spanyol pálinkával, amelytől megoldódik az ember nyelve ugy, hogy legféltettebb titkát is elárulja. Mária, a ki már nagyjában megnyerte Rákóczit a magyar ügynek, kicserélteti a pálinkát és Cerigó iszik belőle, a ki aztán leleplezi önma­gát és ezzel felnyitja Rákóczi fiának szemét. Most már nem habozik József és követi Máriát, hogy folytassa atyja nagy müvét, Magyarország felszabadítását. Hatalmas részlete a felvonás­nak a magyar koldus és Rákóczi József talál­kozása. III. felvonás. A csernavodai táborban két­ségbeesetten látják a magyarok, hogy József elhagyja magát, szerelmének él, amelyet Mária ébresztett benne és elhanyagolja a szent ügyet. Jávorka figyelmezteti erre Máriát, a ki nem akar Rákóczi nagy müvének útjában állani és tőrt döf a szivébe. Rákóczi azonban hiába jut nagy elhatározásra, mert Cerigó, a ki ismét belopta magát környezetébe, megmérgezi és a sasfiók meghal, mielőtt háborúba indulhatna. Befejezik a darabot Jávorka lelkes szavai, hogy az eszme él, nem balhat meg soha. Egy fél órára nézzük meg a Projectógraf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. 5 kor. és több napikereset Házimunkás-kötögép-társaság. Kerestetnek mindkét nembeli 'egyének gépünkön való kötésre. Egys2eru és gyors m! nka egész éven, otthon végez­hető. Nem kell előkészültség. Távolság nem határoz, a munkát mi adjuk el. Házimunkás-kötögép-társaság: Thos A. Whittick & Comp. Budapest, IV., Havas-u. 3/361. Prag, Petersplatz 7/310. Az »Oeskay brigadéros« szövege. Első felvonás. Történik Pyber vikárius szkacsányi udvarházában. A vikárius rakosgatja le ezüstholmiját palócz-szolgája segitségével, mert német katonák ütöttek tanyát a faluban. Az ezüstholmi azonban igazában veszedelemben forog, de nem a németek garázdasága miatt, hanem Ocskay kuruezai miatt, a kiket Dili, a bosszúvágyé czigányleány jeladása hív a faluba. Mint a villám jelenik meg brigádjával a »tűz fejedelme« : Ocskay László, rajta üt a németen és kuruczaival bevonul a vikárius házába. A vikárius nála időző húgaival, a Tisza-lányokkal, Jutkával és Ilonával, a kit egykor feleségül kért Ocskay László, de más hitvese lett, menekül a földalatti pinczébe. Ocskay megjelenik a Pyber­házban, összetűz titkos ellenségével: Ozoróczi­val, a fejedelem hoppmesterével, azután kiadja a rendeletet, hogy a német foglyok kivégez­tessenek. Öccse, Sándor, kegyelemre akarja birni, és mikor már kérés-könyörgés nem hasz­nál, éjnek idején, mikor Ocskay álomra hajtja fejét, elhozza hozzá Tisza Ilonát, régi szerelmét, hogy az birja könyörületre. Ilona szerelmét igéri cserébe a rab labanezok életéért és Ocskay enged. Ilona, ^mennyasszonya, boldogan hirdeti az elitélteknek, fehér keszkenőjét lobogtatva, hogy Ocskay pardont adott. Második felvonás. Történik Léva város piaczán, a Tisza-ház előtt. Léva város meg a kuruezság mulat Ocskay brigadéros nászéjszaká­ján. Szörényi százados-kapitány is éjjeli zenét ad, a Tisza-ház előtt, az uj párnak. Jávorka hadnagy, a kit Ocskay a Pyber házában foga­dott katonájává, árulást sejt és ezt Ozoróczinak tudtára is adja. Észrevette, hogy a palócz, a ki most Ocskay szolgája átszökdös a német táborba hirvivéssel. Pyber küldözi őt, mert a vikáriusnak Heister generális a győri püspök­séget helyezte kilátásba az esetre, ha Ocskayt brigádjával együtt a császár pártjára téríti. Ocskay Szörényivel a rabokat a német táborba küldeti, cserébe a kurucz rabokért és Tarics főhadnagyért. Szörényit azonban útközben nagyobb fegyveres erő támadfa meg, a rabokat kiszabaditjnk. Alig hozza ezt hirül Szörényi, Pyber jelenti, hogy Ocskay palócz szolgáját Ozoróczi ehogatta és magával vitte a fejedelem börtönébe, mert a rabtranszport dolgában a hoppmester árulást sejt. Ocskay megfúvatja trombitáit, kardot köt és indul kuruczaival Ozoróczi nyomába. Harmadik felvonás. Történik Trencsén közelében, Rákóczy Ferencz ideiglenes főhadi­szállásán. A palóezot megkötözve hozzák a fejedelem előszobájába, de hiába faggatja Ozoróczi, nem akar vallani. Pyber titokban hall­gatásra biztatja. Ocskay jő,£ feleségével, kihall­gatásra a fejedelemhez, de Rákóczi, a ki előtt Ozoróczi már megrágalmazta a brigadérost, nem fogadja őt el és egy órai várakozás után Ocskay, vérig megbántva, bosszút lihegve megy el Rákóczi udvarából, Ilonájával, a nélkül, hogy kihallgatást nyert volna a fejedelemnél. Alig távozik, ágyúdörgés hallatszik, a német meg­szegte a fegyvernyugvást. Rákóczy tisztjei Ocskau után rohannak, hogy szálljon harczba a német ellen. Változás. Történik egy nemesi udvarháznál Ocskay szálásán. Ocskay színlelt nyugalommal játszik ostáblát feleségével, mikor az udvari kamarás lihegve jön és jelenti a történteket. Ocskay gúnynyal elutasitja és ugy neki, mint öccsének és Szörényinek konok makacssággal kijelenti, hogy ma nem száll hadba, őt váratta a fejedelem, most várjon a fejedelem is ő reá. Csak mikor egy karabélyos tiszt jön, véres fővel a csatatérről és elmondja, hogy minden kurucz az Ocskay nevét kiáltja és az egész had őt várja, kap kardjához Ocskay László és riadót fúvat. Már indulófélben vannak a harczba, mikor megjelenik Ozoróczy és tudatja Ocskayval, hogy a fejedelem renitencziájáért megfosztja őt rang­jától és kiveti 'hadából. Erre Ocskay a fejedelem ellen fordul, hadát ellene akarja vezetni és Jávorkának megparancsolja, hogy tépje le a házát diszitő Rákóczi-zászlaját. Jávorka azon­ban megtagadja az engedelmességet, kivont karddal a zászló védelmére áll, mellé sorakozik Ozoróczi, sőt Ocskay Sándor is, a ki bátyjának visszadobja a kardot, mit tőle kapott, azzal a felkiáltással: »Ad Rákóczy másikat!« Negyedik felvonás. Történik Ocskó faluban. Ocskay átpártolt a labanezokhoz. A porrá égetett faluban néhány megmaradt kurucz vitézével és hűséges Szörényijével táborozik a többi labancz­tiszttel. Hivei nagyrésze elhagyta őt, a brigád nagyrésze visszaszökött a kuruezokhoz, végtére Szörényi sem tartja ki mellette, mikor felhang­zik a tárogatón a magyar nóta . futva menekül a hazaáruló Ocskaytól. Jávorka hadnagy, barát­nak öltözve, tőrbe csalja Ocskayt és elfogatja az árulót. Ocskay brigadéros nem is védekezik. Csak az imént vágta szemébe a vérpadra hur­czolt Tarics, hogy ő áruló. Lelkében megtörve megadja magát, bucsut vesz Ilonájától és indul Újvárra, a hol fejét véteti a fejedelem. Az Ocskay­brigád vitézei meghajtják a zászlót és üdvözlik a halálba induló hőst: »Ocskay brigadéros — jó éjszakát I« Bum, szilvórium, tör­kölv. finom likőrök hideg uton, minden készülék nélkül elő állítható a jutalomdíj ázott esszenczíák és átherikus olajok altal. WATTERICH A. Budapest, Tll,, Dohány -utcza 5. sz. POLLITZER SERVAMBOLAToRIUM f ä •> ^ nyilvános orvosi rendelő intézet Károly­körut 10. Sérvbajosok, ferdénnöttek amputáltak részére. Egyéni keze­lési Mérsékelt árakl Pros­pektus ingyen Az arcz és kezek ápolására az orvosok PARNII I » PRÉMFT mint kitünójs teljesen ártalmatlan szert, a vnnlllLUt-Uncmt I ajánlják, meiy száraz es zsírmentes, A manicürok egkedveltebb kéz ésarcz­ipeló szere a Carnlla­eréma, a mely a «leg­kitűnőbb eredménynyeT 1 asznál tátik pörsenések, májfoltok, bőratkák, stb. ilten. Pár napi használat ttán alegkicserepedettebb, íámló vörös bőr is üde, rózsaszínűvé válik. A Carallla-oréma ki­/álóságat legjobban bizo­nyítja, nogy ma m«n a hölgye« milliói használják. 1 tégely Canllla-wéna ára I kar. - I drb Carallla­sxaspaa I kar. - I árb Carallla-hilgygar I kar. Egyedüli ki • i • — • — —* r - ­Petrovics Miklós, drogulsta Budapest, IV., Béeal-nteaa 1. «rám. Rákóczi bevonul ásá ra •Ü'g/SS, erkélys zerű ablak kiadó. >ey l)2Z53ttC cimbalom tanintézete, Kerepesi-ut 34. Bővebb értesítés Fischer J. D., utcza 1. sz. hirdetési irodában Telefon 940. sz 9—12-ig és d. u. 3—6-ig. Arán/ereseknek, végbélbajosoknak, ezukorbete­geknek, gyermekágyasoknak, csecsemőknek es minden egészséges embernek, a ki a tisztaságot A tanításban volt mesterem: Értekezés és beiratkozás: szombaton, l#a*ff faffltfí 1? IfAÍ kedden és estttöirtökön d. e. /Iftfl iftílttlj 14 Aliaga Géza kitűnő módszerét követem- ^^^ kedveli, nélkülözhetetlen. Használatban olcsóbb a papírnál. Kap- ^QJ-Q" i ható mindenütt.

Next

/
Thumbnails
Contents