MAGYAR SZÍNPAD 1906. október (9. évfolyam 272-302. sz.)

1906-10-20 / 291. szám

IW06 október 21 KIRÁLY SZÍNHÁZ, A »Szép Ilonka« szövege. Első felvonás. Peterdi háza előtt a Vértes vadonában a cselédek éneklik a szentgáli vadá­szok dalát. Az erdőből kardal hallatszik, vadá­szok érkeznek. Mint a forgószél ront be Marzió, az udvari bolond. Vele jönnek a lantos deákok, elmondják, hogy a királyi udvar vadászik erre, élükön a híres sólyom mester (Mátyás.) Peterdi fogadtatásukra készül. Lepkét kergető leányka jelenik meg (Ilonka) és a bokorban a vadász, mind a kettő elfogja a maga aranyos pillangó­ját. Majd bevonulnak a vadászurak Mátyás és Ilonka szerelmi jelenete folyik le a nagy fa alatt. Az udvari bolond és a lantos fiuk félté­kenykednek, mert szintén szerelmesek Ilonkába. De szól a kürt, búcsúzni kell. Mátyás és Ilonka azzal válnak meg, hogy Szent-István napján Peterdiék (elmennek Budavárába és felkeresik ott Sólyom mestert, a fővádászt. Második felvonás. A szép juhászné csár­dájában mulatoznak az emberek. Arra visz az ut Budavárába, Szent István-ünnephez. Olt a czinkotai kántor is, a ki szemet vet a szép juhászáéra. Elmondják, hogy ma vált gyürüt a király az arragoniai herczegkisasszonynyal, a ki itt van udvarával. Tótok, palóczok érkeznek, mind Szent István ünnepére. Megérkezik Miklós deáknak öltözve Mátyás is. Vidáman, dallal jön, de azért nyugtalan. Elbúcsúzik a szép juhász­nétól, lütöl-fátöl és dalban önti ki végül szive bánatát. A herczegkisasszony itt talál re'., m -gpirongatja, hogy mindig álruhában jár. Mátyás távozik. Ilonka jön s a herczegkisasszony kikérdezi öt. Le rja sze re'mét, keresi a fő­vadászt s mindketten letérdelnek az útszéli kereszthpz és imádkoznak a boldogságukért. Miklós deák találkozik Ilonkával, hogy le ne lepleződjék, letagadja kilétét és megy, hogy küldje majd helyette a vadászt. A fővadász megérkezik s Ilonkával egy tündérjelenetet él át, mely nyilt változásba olvad. A nyilt válto­zás a Szent István-napi körmenet képét adja, baldakin alatt a király jegyesével: a herczeg­kisasszonynyal. Ilonka, a bolondtól vezetve, betoppan, felismeri a királyt és összeroskad, ügy vezetik el. Harmadik felvonás. Tél van, Peterdi háza és házatája fehér hóban áll. A bolond vaczogva kuporog a ház előtt. Hul a hó. Ilonka lázban, betegen jön ki a házból. Víziói vannak. Az öreg cseléd elmegy a papért és meghúzatja a lélekharangot. Peterdi rémülve viszi be leányát, szél süvölt, a bolond megfagy a hidegben, a liliomos cserepet leveri a szél. E perczben rohan ki Peterdi. Mátyás megérkezik. — Meghalt ! — tuda'ja vele a pap és a függöny legördül. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Magánkutató iroda Kerepesi-ut 75. Elvállal kényes "{megbízásokat, megfigyeléseket, nyomozásokat, elvállal továbbá minden nemesség! ügyet, ós- és családfák összeállítását. Hűséges, meg­bízható alkalmazottak. A legszigorúbb diszkréczió. — Tulajdonos: Kosea Magyary Géza. KI SZCPflKAR LENNI RL&GBIZTObSEß HflT/ISÚ ARC5ZÉPÍTQ 5ZERT . A Q* Q1RÜ FÉLE v^h/wasi wfflpftrcrfimbt f HR5ZMKUA AZ AKCOT CSKtíCíCT RCÍ5 RS rEHCáRÉ É5 BHR50M sínévé tesií . taela ara lfcor. rfóbategehj íOfüi —O-T - rcLC, Mos<í:tsTa« aocOzsvAn. m«t*fl5 «írrl. »cr 10 REiTI ró««™«. tó«4«-rcu CTOerrAHRRBRN NÉPSZÍNHÁZ. »A papa lánya« szövege. Első felvrnás. Gorgó alezredest, a ki együtt lakik kedvesével, Lilivel, sógora: Gesztes Ábris amerikai milliomos értesiti, hogy szentéletü nejével, Klotilddal és 16 éves lányával: Mari­annával látogatóba jő. Gorgó félve nővérétől, Lilit eltávolítani igyekszik; Lili beleegyezik, hogy arra az időre, mig az amerikai rokonság itt lesz, a „Szent Kürt"-szállóban fog lakni. Boudoirjába megy, hogy felöltözködjék. Ezalatt megérkeznek a rokonok, az alezredes képtelen tőlük szabadulni és Fóthy főhadnagyot kéri j meg, hogy Lilit helyezze el lakásába s majd onnan, mihelyt szabad lesz, ő maga fogja a szállóba kisérni. Fóthy megigéri az alezredes­nek, hogy Lilit elviszi. Lili helyett azonban Marianna jön Fóthy elé, Fóthy azt hivén, hogy ez Lili, felszólítja, hogy az alezredes kívánsá­gához képest, kövesse őt lakásába. Marianna, mint szabadgondolkodásu amerikai leány, els­get tesz bácsija kívánságának és Fóthyval annak lakására megy. Mialatt Klotild az ut fáradalmait kipihenve alszik ,az alezredes Lili­ért kiván menni a „Szent-Kürtbe*, de saját lakásán még ott találja őt. Azt hiszi, hogy Fóthy nem mert Lilinek szólani, ő maga viszi el Lilit a „Szent-Kürt« be és velük megy egy kis pezsgős vacsorára sógora, Gesztes is. Mikor eltávoztak, felébred Klotild, a szolgáktól megtudja, hogy Gesztes és Gorgó hová mentek s utánuk siet. Második felvonás. Marianna együtt van Fóthyval. A lány szeretetreméltósága lángra lobbantja Fóthy szivét, de ez attól fél, hogy Gorgó kedvesével áll szemben és emiatt nem mer nyilatkozni. Fóthy lakására jönnek: Bárdi, Klotild néne önkéntes unokaöcscse s ennek önkéntes társai, egy pár hölgy és pezsgős va­csorát rendeznek, melyben Marianna is részt vesz. Mindnyájan becsípnek. Mariannának az a bolondos ötlete támad, hogy felveszi Gorgó e,yik főhadnagyi uniformisát. E közben meg­érkezik Gorgó, Gesztes és Lili, és kitudódik, hogy Fóthy Mariannát vitte el Gorgó lakásáról. Megjő Klotild is és Gorgó Fóthyt mint unoka­öcscsét, Lilit pedig mint emez feleségét mutatja be. Marianna ezt hallva, elájul. Harmadik felvonás. Gorgo és Gesztes Klo­tildnak elmoüdanak mindent. Marianna bevallja, hogy Fóthyt szereti. A gyáva Fóthyt Gorgó értesiti, hogy Marianna szereti, mire ez boldo­gan megkéri kezét. Marianna Fóthy-ó lesz. Egy fél órára nézzük meg a Projectógraf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27 Előszobaszekrények dennemü modern konyha bútorok (jobb minőségben), portál, bolt­berendez st jutányosán. LAP1DES, VI., Hajós-u. 27. Alapitva 1885. , g|h Soványság &|b Az ugy üdül O'edinénytől kísért szer a dr. William Hartlej lanár amerikai erótappora. Soványak tartós, szép telt testidomukat nyernek ; hölgyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kiló gyarapodásért jótállás. Vérszegénység, idegesség, sápkér ellen és gyomor­bajosoknas nélkülözhetetlen szer. Kitüntetve : Chikagó, Berlin, London és Hamburgban. Köszönőlevelek minden országból. Ara dobozonkint használati atasitassal 1 iorlnt 10 kr. — Főraktár: Balázs Mór B. Budapest, VI., Podmaulczky-ntcza 61, II. em. 20. Kapható: Török József gyógyszertárában, Kirily-utcza 12. és Nádor-gyógyszertárban, Váczi-kőrut 17. Városligeti Nyári Szinház „Gróf Monte Christo" szövege. Dantes Edmund husz éves ifjú, akit ügyes­ségénél és szorgalmánál fogva Morell gazdag hajótulajdonos kapitánynyá nevez ki, kézfogóját óhajtja megtartani jegyesével Mercedessel, az árva leánynyal, azonban ezt meggátolja Dan­glars számvivö, ki ellensége Dantes Edmundnak, mert fiatalsága daczára kapitánynyá lett, de különösen Montego Eernandó halászlegény, a ki szintén szerelmes Mercedesbe. Danglars és Fernando egyesülve bosszút forralnak Dantes Edmund ellen, egy hamis levéllel, mint felség­árulót, az államügyész kezeibe adják. Dantest örökös rabságra ítélik, de börtönéböl tizennégy év után csodásan kiszabadul. Monte Christo szigetén óriási kincset fedez fel és álnév alatt mint Monte Christo gróf visszakerül Versallesbe. Itt a legelőkelőbb társaságokban fordul meg és találkozik Danglarssal, kiből báró lett és Fernandóval, a ki tizennégy év alatt tábornokká és gróffá lett. Egy alkalommal a lakására hivia meg és mint csalókat a rendőrségnek szolgál­tatja ki őket. Leleplezi őket, hogy rablással és aljas üzérkedésük által jutottak rangúkhoz és vagyonukhoz. Igy áll bosszút Dantes Edmund az ártatlanul szenvedett tizennégy évi vár­fogságért. »A tót leány« szövege. Első felvonás. Tót munkások érkeznek az alföldre aratni. A munkások vezérének Hanka nevü leánya szerelmes Gyarmathy Bandiba, a ki viszont szereti. De Bandi szülei rosz szem­mel nézik ezt a viszonyt. A kü; ségi állatorvos szintén szereti Hankát, de a lány csak bolonddá tartja. A fiu kijelenti szüleinek, hogy nőül akarja venni Hankát, de a szülei tiltakoznak és ki­tagadással fenyegetik. Második felvonás. Misu, a szép tótlegény, tartja eljegyzését Hankával, a kik ugyan nem szeretik egymást, csak az öreg Brobolyának„ Hanka apjának kívánságára kelnének egybe. Az állatorvos örül ezen s czélját elérni látja, ha Hanka Misuhoz megy nőül. Misu régi ideálja értesülvén erről, egy kuruzsló-asszonyhoz fordul, hogy az adjon neki Misu részére valami sze­relmi bájitalt. A kuruzsló-asszonynak az állat­orvos ad bosszúból lóorvosságot, a mi aztán j a leány a Misunak szánt borba tölt. Misu rosszul lett a »bájital«-tól és azt hiszi, hogy meg akarták őt mérgezni, elhagyja régi szere­tőjét és Hankához fordul. Harmadik felvonás, Hankát gyanusitják a mérgezéssel. De végre kisül, hogy az állatorvos adta a szerelmi bájital helyett a lóorvossságot; Hankát nemes viselkedéseért az. öreg Gyar­mathyék megkedvelik és beleegyeznek fiukkal való házasságába. Az állatorvost kikergetik a faluból és Misu is szive választottjáé lesz. t RÁKÓCZI KESERGÖJE! János vitézt, ma­gyar népdalokat, katona- vagy czigány­zenekart s mas száz legújabb darabokat otthon hallgathat, ha rendel nalam egy csaladi fonográfot. Ezen kitűnő fonog­ráfon a világ legnagyobb művészeinek előadásait rendkivül tisztán előadva élvezheti. Egy beszélő gép mintahengerrel együtt csak é frt 95 kr. Egy-egy henger a legújabb dalokkal 75 kr.-ba kerül. Meg­rendelési czitn WELLESZ ABTHUR fonograf­osztalya, Bpest, Calvin-tér 7. Képes müsorarjegyzék minden géphez mellékelve. Csak „SICULU" névvel ellátott üvegek valódiak. A MlLNÁSI „sig u íj i a" forrás vis a sós savanyúvizek királya. Sziklarétegeken á'.fnri ártází forrás. A gy . orege t rögtön megszünteti. Párat­lan étvágyge jeszt . Azonnal ható külön­legesség a gége, tüdő, torok, gyom ;r, vese, hólyaghurutus bántalmai ellen Korányi, Kéthly, Taus k, Nuricsán, ni/lili Ilit R'gle tanár u;ak szak- V|l!||. fl" "éleményei a Málnási »UIUUI I" forrást a kontinens legdúsabb termesze tes alkalikus scs savanyuvizének ínósitifc. Magrarorsz gi förák'ár : Brázay Kálmán Budapest, ,íóz»ef-körnt 37. Kapható minden gyógyszertarban, drogéria és füszerkereskedesben. — n.lor. n 59—4« ta ftezsfiflí czimbalow taninUzcte, Hmpesi-at 34 /«I JF%LL#VH% 9 12-ig és d. u 3—6-ig. A tanításban volt mesterem: Értekezés és beiratkozás: szombatou, , kedden és asütörtöltön d. e. Allaga Géza kitűnő módszerét követem­w tandíj 12 kor. T i, . , . in/ ' Uli' l'l' padlóbeeresztés i- é s poloska gőzgéppel irtási vállalat. Dltrichstein lakas es ablaktisztító-, Iroda: Budist, VI!., Kertész-utcza 18. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents