MAGYAR SZÍNPAD 1906. szeptember (9. évfolyam 242-271. sz.)

1906-09-19 / 260. szám

19(36. szeptemb e 19. KIRÁLY SZÍNHÁZ. «A gerolsteini nagyherczegnö» szövege. Első felvonás. A gerolsteini nagyherczegnö, a ki húszesztendős, szerelemrevágyó és a kinek nem nagyon tetszik a kiszemelt vőlegény: Pál herczeg, a mikor a Bum-Bum tábornok veze­tése alatt hadba készülő katonáit a táborban meglátogatja, szemet vet a szép Fritz közle­gényre. Hamarosan meg!eszi az együgyü le­gényt, a kinek van egy Vanda nevű szép meny­asszonya, előbb tizedesnek, aztán hadnagynak, kapitánynak, tábornoknak, majd rábízván atyja hősi kardját, öl állítja a hadsereg élére. Második felvonás. Fritz tábornok győztesen tér meg a harczból és az udvari emberek most már nagy féltékenyen nézik, kogyan fogadja őt egyre jobban kegyeibe a nagyherczegnö. A vő­legény Pál herczeggel együtt ezért összeeskü­vést szőnek ellene. A nagyherczegnö bár való­sággal bevallja Fritz előtt szerelmét, nem érti meg az ostoba tábornok, sőt arra kéri, hogy egyezzék bele a kis parasztlánynyal való házas­ságába. A nagyherczegnö kétségbeesetten bele­egyezik, de most már ő is az összeesküvők mellé áll, a kik elhatározzák, hogy a mikor a nagyherczegnö jelt ád, Fritzet a nászéjszakáján megölik. Harmadik felvonás. I. kép. A nagyher­czegnö mielőtt az összeesküvők tervüket végre­hajthatnák, megismerkedik Pál herczeg udva­rának diplomatájával: Grog báróval és a hideg diplomata nagyon megtetszik neki. Lemond Fritzről, a ki igy megmenekül a haláltól. A nagyherczegnö ugyanis engedélyt ad arra az udrari konspiránsoknak, hogy az újdonsült férjet megtréfálják. Ezek színleges hadi zajt csapnak, és Fritzet ifjú hitvese mellől ismét el­küldik a hadba, azzal a hazugsággal, hogy az ellenség újra megjelent az országban. II. kép. Fritzet csúfos kudarcz éri. Egy kastélyba csalják, a hol borzasztóan elverik és ö a történelmi nevezetességű nagy kardot össze-vissza csorbítva hozza hazza. Ezért a nagyherczegnö degradálja őt ismét közlegénynyé, a mi Fritzet nem is nagyon keseríti, mert meg­maradt neki szerető Vandája. A nagyherczeg­nönek pedig, a mikor még azt is megtudja, hogy Grog báró feleséges, családos ember, nem marad más hátra, mint, hogy Pál herczeg­nek nyújtsa kezét. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. •|b Soványság b|» Az egyedül eredménytől kisért szer a dr. William Hartley tanár amerikai erötappora. Soványak tartós, szép telt testidomokat nyernek ; hölgyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kiló gyarapodásért jótállás. Vérszegénység, idegesség, sápkór ellen és gyomor­bajosoknak nélkülözhetetlen szer. Kitüntetve : Chikagó, Berlin, London és Hamburgban. Köszönőlevelek minden országból. Ara dobozonkint használati ntasitással 1 íorint 10 kr. — Főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmaniczky-ntcza 61, II. ein. 20, Kapható: Törők József gyógyszertárában, Király-utcza 12. és Nádor-gyógyszertárban, Váczi-körut 17. Magyar Réz- és Yasbutorgyár Budapest, Peterdy-utcza 4. Ajánl remékszép hálószoba-berendezést: 2 rézágy sodronybetéltel, 2 éjjeli szekrény márványnyal, 1 mosdó márványnyal és tükörrel 360 koronáért. flyönyöraszép gyermekágy hálóral 140/70 cm.... 24 kor. Fiókkal *0 Bézgyermekágy sodronybetéttel Teljes ágyfelszerelések. — Raktár: ROTH NÁNDOR IV., Bécsi-u. 5. sz. I— Képes árjegyzék ingyen és bérmentve. — [Alapíttatott 1885 . Telefon 89—80. NÉPSZÍNHÁZ. A »San-Toy« szövege. Első felvonás. Történik Csinka-Csong utczá­ián. Jen-Ho mandarinnak San-Toy nevü leányát, a kínai törvények szerint, Pekingbe kellene kül­denie, hogy ott a császár női testőrségében szolgálatot teljesítsen. Jen-Ho azonban nem akar megválni leánykájától és ezért fluruhában járatja, azt írván a császárnak, hogy neki nincs lánya, csak fla. A mandarin titkáról senki más nem tud Csinka-Csong városában, csak Fo-Hop, a kinai diák, a ki nőül akarja venni San-Toyt. San-Toy azonban Bobbiet, az angol konzul fiát szereti. Jen-Ho elküldi Csu-Li nevü szolgáját Pekingbe a császárhoz, azzal az üzenettel, hogy neki csak fla van. Alig indul útjára a szolga, megérkezik a császár erélyes parancsa, hogy Jen-Ho azonnal küldje San-Toyt Pekingbe. San­Toy indul is, de vele megy Bobbie is, a kit az atyja küld politikai küldetésben Pekingbe. Mikor a hajó elindul a szerelmesekkel, Fo-Hop boszu­ból elárulja, hogy San-Toy leány, mire az egész társaság, angolok és kínaiak egyaránt, felkerekedik és a fiatalok után megy Pekingbe. Második és Harmadik felvonás. Történik a kinai császár palotájában. Csu-Li eljár külde­tésében. Jelenti a császárnak, hogy Jen-Ho nem küldheti a leányát, mert az — flu. De San-Toy ekkor már Pekingben jelentkezett, be is soroz­ták a női testőrezredbe és igy Csu-Li hazug­ságáért, melyben tulajdonképen ártaüan, halállal kell, hogy bűnhődjék. Kellemetlen helyzetéből régi barátnője, Vun-Lung, a császári testőr­hölgyek tizedese menti ki, a Iri ót San-Toy kapitányi ruhájába öltözteti és mint kapitányi mutatja be a női testőrgárdának. Ekkor azon­ban ujabb baj történik. A császár szemet vetett San-Toyra és nejévé akarja tenni. Csakhamar azonban az anyacsászárné tilalma folytán, meg­másítja az elhatározását és San-Toy végre in megkapja az ó szerelmes Bobbteját. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Fővárosi Myári Síinháí „Gróf Monte Christo" szövege. Dantes Edmund húsz éves ifjú, akit ügyes­ségénél és szorgalmánál fogva Morell gazdag hajótulajdonos kapitánynyá nevez ki, kézfogóját óhajtja megtartani jegyesével Mercedessel, az árva leánynyal, azonban ezt meggátolja Dan­glars számvivő, ki ellensége Dantes Edmundnak, mert fiatalsága daczára kapitánynyá lett, de különösen Montego Eernandó halászlegény, a ki szintén szerelmes Mercedesbe. Danglars és Fernando egyesülve bosszút forralnak Dantes Edmund ellen, egy hamis levéllel, mint felség­árulót, az államügyész kezeibe adják. Dantest örökös rabságra Ítélik, de börtönéből tizennégy év után csodásan kiszabadul. Monte Christo szigetén óriási kincset fedez fel és álnév alatt mint Monte Christo gróf visszakerül Versallesbe. Itt a legelőkelőbb társaságokban fordul meg és találkozik Danglarssal, kiből báró lett és Fernandóval, a ki tizennégy év alatt tábornokká és gróffá lett. Egy alkalommal a lakására hivia meg és mint csalókat a rendőrségnek szolgál­tatja ki őket. Leleplezi őket, hogy rablással és aljas üzérkedésük által jutottak rangúkhoz és vagyonukhoz. Igy áll bosszút Dantes Edmund az ártatlanul szenvedett tizennégy évi vár­fogságért. LipÓtYárOSl YiZgyógyintézet Báthory-utcza 3. Külön nőosztály. DP . Farkas. Városligeti Myári Szinház. «A diáktündér» szövege. Első félvonás. Történik egy németországi egyetemi városban. Ulrich és Hans, két egye­temi hallgató, egy hónapos szobát bérelnek egy kvártélyos kisasszonytól, a kit a diáknegyed Filia Hospitalis néven isirer. Ulrich szerelmes a leányba, épen szigorlat előtt áll és az a terve, ha a vizsga sikerül, megkéri a leány kezét. A diákok nagy lakomára gyűlnek össze és Bles részegségében megcsókolja Filia Hos­pitalist. Ulrik erre arczulüti a diákot. Második felvonás. Ulrich és Bles kard­párbajt vivnak, mely Bles halálos sebesitésével végződik. Harmadik felvonás, Az egyetem aulájában Ulrich szigorlatra jelentkezik, de a véres kard­párbaj annyira megzavarja lelke egyensúlyát, hogy — elbukik a szigorlaton. Közben bevonul a rendőrség az egyetem épületébe és Benedikt rendőrfogalmazó elmondja, hogy Bles reggel belehalt sebeibe és ő a gyilkost keresi. Ulrich ájultan összeesik. Ulrichot Hans a Filia Hos­pitalis lakására kiséri. Negyedik felvonás. Hans és a Filia Hos­pitalis rábeszélik Ulrichot, hogy szökjék el. Ulrich enged szerelmesének és barátjának kérésére és kocsin átmenekül a határon. Ekkor érkezik Benedikt rendőrfelügyelő és keresi Ulrichot, de Hans nevetve adja tudtára, hogy Ulrich már minden veszélyen tul van. Benedikt szemrehányásokat tesz Hansnak és Filia Hos­pitalisnak. Ekkor azonban belép Ulrich és önként jelentkezik a rendőrfelügyelőnél. Engel tanár, az egyetem rektora, becsületszavát adta, — úgymond — hogy meg nem szököm, tartóz­tasson le. * Külföldi bélyegek. 52 oldalas bélyegujságomból mutatványszám ingyen. Óriás raktáromból kívánatra S2ive&en küldök gyönyörű választek­küldeményeltet olcsó árakkai. Veszek és eladok egész gyűj­teményeket. 500-féle bélyeg, köztük Sandwich-szigetek, Szudán (tevével), Nyassa {zsiráffal), Dán-Nyugatindia IX. Keresztély fejével (rit­kaság), Bermuda (kikötökóppel), Luxeuburg 37 1// cent, Schweiz 1S54. kiadás, Angol-Keletafrika stb. 7 kor. 300-léle bélfej korosa 2 S0 | ioo-ffie bélyeg korona 1-20 bermentes megküldessel. ltOO-féle kéljeg »oiona 18.— ' Siekula Béla, Budapest, V. Szabadság tér 2. B oulevar d K ávéház V., Váczi-körut 24. (Arany János-utcza sarkán.) Villamos megállóhely ! ! Teljesen újonnan átalakítva. — Legmodernebbül berendezve. Uj tekeasztalok ! Uj játékasztalok ! ! GARAI (Goldliammer) ÁRMIN, a Boulevard kávéház tulajdonoké Hideg buffet és pontos kiszolgálás. = ni ithd tömör k e­DUIUK ményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. Teljes hálószobák (2 ágy, 2 szek­rény, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és márványnyal. 150 forint Díszesebb kivitelben politúrozva 200 forint. Kizárólagos eladás: SZŐTS SIMON "telepé" 8 Budapest, 1Y, Kossuth Lajos-u. 15. Telefon 87-23. Telefon 87-23. Különlegességek: szőnyege*, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor c és az összes lakberendezési crikKekben. <ev fttfrftfé czimbalom tanintézet«, Kerepesi-ut 34 /«I 9—12-ig és d. u. 3—6-ig. A tanításban volt mesterem: Értekezés és beiratkozás: szombaton, , kedden és csütörtökön d. e. Allaga Géza kitűnő módszerét követem. Jíatfi tandíj 12 Kor. Színházakban előadott «eÄatU Gramofonra és Phonografra kapliató hangszergyárábaa Kerepesi-ut 36 ai.

Next

/
Thumbnails
Contents