MAGYAR SZÍNPAD 1906. szeptember (9. évfolyam 242-271. sz.)
1906-09-17 / 258. szám
1906. szeptember IT. NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Romeo és Julia« szövege. Első felvonás. Verona terén, ahol szembenéz egymással a két ellenséges család: a Montague-ok és Capulet-ek háza, előbb szóharczba, majd fegyveres harezba keverednek a két ház szolgái. Tybált és Romeo is a harezba keverednek, melyet Escalus fejedelem parancsszava szűntet meg. Romeo Capulet-ék egyik szolgájától megtudja, hogy estély lesz házukban, erre elhatározza, hogy álarcz alatt megjelenik barátaival a mulatságon, hogy ismeretlen szerelmesét: Júliát megláthassa. Második felvonás. Bál Capulet házában Romeo találkozik Júliával és mindketten tudomására jutnak annak, hogy szeretik egymásf holott nekik gyiilölniök kellene egymást. A bál után, miután a vendégek eltávoztak, Romeo visszalopódzik az erkély alá, ahol megjelenik Julia. Örök szerelmet és hűséget fogadnak egymásnak. Harmadik felvonás. Romeo felkeresi gyóntatóját, Lőrincz barátot és megkéri, hogy eskess« meg őt Júliával titokban. Lőrincz érzi bár, hog) helytelenül cselekszik, de teljesiti kérelmüket hátha ezáltal sikerülend a két család között duló viszályokat és gyűlölséget kiegyenlíteni. Ugy is történik. Julia jő a dajkával és Lőrincz barát összeadja a szerelmeseket. Az esküvő után egy köztéren egy Montague-apródot ismét megtámadnak a Capulet-ék. Mercutio jő, kihívóan bírálja a Capulet-ket, hogy egy gyermeket támadnak. Tybalt ellene tör, de midőn Romeo bejő, ahhoz fordul és őt gyalázza. Midőn Tybalt leszúrja Mercutiót, Romeo is kardra kel s a viadalban megöli Tybaltot. A herczeg éppen arra megy, Romeot rögtöni száműzetésre ítéli. Romeo kétségbe van esve, nem bir távozni, nem képes elhagyni Júliát, kinek fivérét, Tybaltot megölte. Negyedik felvonás. Romeo Lőrincz barátnál rejtőzik, mielőtt a számkivetésbe menne Mantuába, a dajka közvetítésével bejut Julia szobájába és ott töltik nászúk éjjelét. Azután elbúcsúznak. Julia atyja Romeo távozása után belép s tudatja, hogy Tybalt utolsó óhaját akarja teljesíteni, férjhez adni Júliát Páris grófhoz. Julia borzadva gondol a következő eseményekre, ellenkezni próbál, de az öreg Capulet nem tűr ellentmondást. Julia erre Lőrincz atyát hivatja el, hozzá fordul tanácsért. Lőrincz cseppeket ad át neki, melyektől tetszhalott lesz három napra. Ha majd eltemetik, Lőrincz lemegy a sírboltba érette Rómeóval és elősegíti együttes megszökésüket. Julia beveszi a csöppeket és tetszhalottá lesz. Szfllei és Páris gróf, mint halottat siratják és gyászolják. Ötödik felvonás. Romeo Mantuában értesfl? Júliája haláláról. A gyógyszerésztől mérget vásárol, hogy Julia sirján haljon meg. A Capulet-ék családi sírboltjába siet és mivel Lőrincz baráttal nem találkozott, itt beveszi a mérget. De ekkor Julia fölébred. Romeo most megtudja a tényállást, de már késő. A méreg hatni kezd. Romeo érzi, hogy halála közéig. Julia kiveszi tőrét és szivébe döfi, hogy együtt haljanak meg. Hülő ajkuk összeforr még egy csókban, s a kik nem tudtak egymással élni, legalább halálukban kgyesültek. A két ifjú halott fölött kibékül a nét ellenséges ház feje Egy fél órára nézzük meg a Projectógraf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. vígszínház. s«h«tti«ak««aöa»a>mwjb.w«,ibttk)w» A «Riquette» szövege. I. felvonás. Florette ős Patapon üzlettársak. Egy vegyészeti czikkekkel kereskedő czégfőnökei. Nagyon ellentétes természetű emberek. Talán épen azért társultak. A lusta Florette egyre nyeli Patapon szemrehányásait, a melyek különben alig fognak rajta. Florette örökös jókedve nagyon bántja Patapont, a ki különösen azt nem érti, mért nem féltékeny Florette a feleségére, a könnyelmű Riquettere, a kinek folyton vannak kalandjai, a kit az utczán folyton megszólítanak és követnek. Pedig példát vehetne Riquette asszony Patapon feleségétől, a szelid és szende Blanchetöl, a ki bizony nem flirtel senkivel. Nem ugy, mint Riquette, a ki Barbet Juliennel, a czég pénztárosával is kikezd. Florette azonban bizik az asszonyban és a mikor egy londoni üzleti utat ki nem kerülheti épen Julienre bizza a menyecske őrizetét. Nem kerülheti ki az utazást, mert Patapon mindenképen követeli, hogv Florette öt kisérje el. Alig távoztak azonban a férjek, Blanche bevallja Riquettenek, hogy kedvese van, Duval Armand, a ki öt C'otesur Merben várja. Fel is fogja használni a kedvező alkalmat, hogy meglátogassa Armandját. Riquette azonnal hajlandó arra, hogy elkísérje barátnőjét. Hasztalan tiltakozik Julien, a hölgyek megszöknek. Julien kétségbeesetten rohan utánuk és utánuk siet Mobissac gróf, egy vén szoknyahös is, a ki Riquettet az utczán meglátta és megszerette. II. fdvonás. Cotesur Merben látjuk viszont az egész társaságot. Az urak ugyanis lekéstek a calaisi hajóról és most a dieppenewhaveni irányban igyekeznek Londonba. Florettet eltéríti az útjáról és egyúttal az erény útjáról Chechelte, egy szép leányka. Patapon pedig azért 8kar pihenni, mert még a szárazföldön megkapta a tengeri betegséget. A helység egyetlen szállodájába kerülnek, ugyanoda, a hol Riquette és Blanche is megszálltak. Szegény Patapon nem is sejti, hogy annak a szobának szomszédságában, a hol ö nyögdicsél, szelid és szende hitvestársa randevúzik Armand úrral. Florette pedig közben kihívta Chechette udvarlójának bosszúját, Barbet Julient pedig a legfurcsább kalandokba keveri az az igyekezete, hogy Riquette fölött őrködjék. Végül közszemére m ellen elkövetett kihágás miatt a rendőrség kezére jut, Florettet pedig a saját felesége helyett automobilon szöktetik meg. III. félvonás. A harmadik felvonás a czégtársak lakóházának lépcsőzetén játszik. Riquette és Blanche a veszedelmes leleplezéseket megelőzve hazaérkeznek, de nem tudnak bejutni a lakásukba, mert nincs kulcsuk. Hozzák Florettet is, a kit a sofförök erőszakkal czipeltek el. Jön Patapon, a ki nem találva meg a kompanistáját, nem akarta egyedül folytatni az útját. Egymásután jönnek a többi szereplők, a kiknek mindegyike kényes, vagy kellemetlen, de mindenképen mulatságos helyzetbe került. Florette kénytelen bevallani, hogy Chechette kisasszony után járt és Riquette bosszúból azt a látszatot kelti, hogy a Barbet Julien kedvese. De férje meggyőződik Riquette ártatlanságáról, a min Patapon jót nevet, mert ő igenis hiszi, hogy Riquette a csapodár, Blanche pedig ártatlan. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Babymira-krém (Törvényesen védve) a legkellemesebb, legártalmatlanabb szer mindennemű bárkiütés, ránc/, ótrar, feldörzsölt és kipállott bör stb. (nróg)itására. Sohasem avasodik és a fehérnemű nem lesz zsiros. Csupa finom alkatrész. Gyógyitja a nedtesség TSgy Izzadságtól feldörzsölt bórt, gyógy'hatásánál rogra felülmúl minden liintö1 szert. (Stupp.) Felnőtteknek is melegen ajánlható, feldörzsölt bór, farkas, lábizzadtság, klpallott bór gyógyítására. Védi a bőrt minden külső behatás ellen (eső, szél stb.) Sokkal ajánlatosabb mint a púder. Az egyedüli készítő: Brodjovin H. gyógyszerész Zágráb, 38 »im. Bérmentve küld 5 dobozt S kor. SO flU'rért. 10 dobozt 6 kor. 80 Hllérért használati utasítással. Csak a „Bnbymlra-krém" elnevezésű doboz a valódi. Postai szétküldés naponta. KIRÁL Y SZÍNHÁZ. «A gerolsteini nagyherczegnó» szövege. Első felvonás. A gerolsteini nagyherczegnő, a ki huszesztendö 1, szerelemrevágyó és a kinek nem nagyon tetszik a kiszemelt vőlegény: Pál herczeg, a mikor a Bum Bum tábornok vezetése alatt hadba készülő katonáit a táborban meglátogatja, szemet vet a szép Fritz közlegényre. Hamarosan meg eszi az e?yügyü legényt, a kineí van e^y Vanda nevü szép menyasszonya, előbb tizedesnek, aztán hadnagynak, kapitánynak, tábornoknak, majd rábízván atyja hősi kardját, őt állítja a hadsereg élére. Második felvonás. Fritz tábornok győztesen tér meg a harczból és az udvari emberek most már nagy féltékenyen nézik, kogyan fogadja őt egyre jobban kegyeibe a nagyherczegnő. A vőlegény Pál herczeggel együtt ezért összeesküvést szőnek ellene. A nagyherczegnő bár valósággal bevallja Fritz előtt szerelmét, nem érti meg az ostoba tábornok, sőt arra kéri, hogy egyezzék bele a kis parasztlánynyal való házasságába. A nagyherczegnő kétségbeesetten beleegyezik, de most már ö is az összeesküvők mellé áll, a kik elhatározzák, hogy a mikor a nagyherczegnő jelt ád, Fritzet a nászéjszakáján megölik. Harmadik felvonás. I. kép. A nagyherczegnő mielőtt az összeesküvők tervüket végrehajthatnák, megismerkedik Pál herczeg udvarának diplomatájával: Grog báróval és a hideg diplomata nagyon megtetszik neki. Lemond Fritzről, a ki igy megmenekül a haláltól. A nagyherczegnő ugyanis engedélyt ad arra az udvari konspiránsoknak, hogy az újdonsült férjet megtréfálják. Ezek színleges hadi zajt csapnak és Fritzet ifjú hitvese mellől ismét elküldik a hadba, azzal a Hazugsággal, hogy az ellenség újra megjelent az országban. II. kép. Fritzet csúfos kudarcz éri. Egy kastélyba csalják, a hol borzasztóan elverik és ő a történelmi nevezetességű nagy kardot össze-vissza csorbítva hozza hazza. Ezért a nagyherczegnő degradálja őt ismét közlegénynyé, a mi Fritzet nem is nagyon keseríti, mert megmaradt neki szerető Vandája. A nagyherczegnőnek pedig, a mikor még azt is megtudja, hogy Grog báró feleséges, családos ember, nem marad más hátra, mint, hogy Pál herczegnek nyújtsa kezét. Egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Fővárosi Nyári Szinház. Az »Orpheus a pokolban« szövege. Pluto, a pokol fejedelme elrabolja Euridikét, Orpheusnak, a hires muzsikusnak a feleségét és leviszi magával az alvilágba. Az asszonyka épenséggel nem bánkódik miatta, mert ki nem állhatja az urát. Orpheus panaszra megy az istenek atyjához, Jupiterhez és arra kéri, hogy adja neki vissza a feleségét. Jupiter maga száll le az alvilágba, a hol Pluto mindenképen el akarja titkolni a főisten előtt, hogy Euridike nála van. A szép asszonyt Styx Jankó, egykor bevtiai király, őrzi, Jupiter azonban légy képében beröppen és don Juan természete felülkerekedvén, most már maga akarja meghódítani magának Euridikét. Közben az istenek fellázadnak Jupiter ellen és detronizálni akarják. Az istenek atyja végre megembereli magát és már csak azért is visszaadja Euridikét Orpheusnak, hogy ezzel megbosszantsa Plútót. Orpheus visszakerül elrabolt feleségével a földre, a hol aztán zavartalan boldogságban élnek tovább. Lipótvárosi vizgyógyinttat Báthory-utcza 3. Külön DÖOSZt&ly, Dr. Farkas. Iskolai és művészi hegedűk, valamint CTrDMDFDA „„ , i . . i , • zenekari tanszerek kitűnő minőségben o i lkndlru cs. ós k1p. qqyäri Korepasi-ut 36. sz.