MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-11 / 160. szám

1906. junius 9 • n VIGSZQNHAZ. I Városligeti Nyári Színház. »A kaczagó menyecske« szövege. 1. félvonás. Jeanne szerelmi regényeket olvas, azokban keresi azokat az érzéseket, a melyeket a férjénél nem bír megtalálni. Lan­geac alkalmasnak tartja az időt, hogy ostro­molja a szép asszonyt, de Vréguetné asszony visszaveri a támadást. Segitségül jön Marans Paul, a ki Dagyon szereti Jeannet és a ki nőül is akarná venni, ha majd elvált az urától. Jeanne ugyanis komolyan foglalkozik a válás gondolatával. Ebben megerősiti az atyja, a ki Paul anyját szeretné elvenni, Maransné asz­szony pedig csak akkor adja oda neki a kezét és vagyonát, ha Paul elveszi Jeannet. Bréguet, a kinek rovására mennek ezek a tárgyalások, nem mer ellenkezni. Érci, hogy ő is hibás, bár nem egészen, mert hiszen az asszonynak is van ebben része, őnagysága ugyanis mindig kaczag, ha a férje gyöngéden közeledik hozzá, ez a kaczagás pedig megfősz'já Bréguet-t minden önbizalmától és megfutamítja. Annál rosszabbul esik ez Bréguetnek, mert azt hiszik róla, hogy egyáltalán minden nővel szemben ily gyámoltalan és különösen Heurtebisené asszony ingerkedik vele e miatt. II. felvonás. Kimondták a válást. A nász­lakoma mintájára válási lakomát rendeznek. Bréguet meghatva búcsúzik a feleségétől, de meg kell Ígérnie, hogy részt vesz a lakomá­ban. Paul ur, az utód pedig már jelentkezik. Közbelép azonban Fari püspök, a ki Maransné asszonynyal Rómában járt, hogy a váláshoz a szentszék engedélyét is kinyerje. A szentszék az engedélyt az utolsó pillanatban megtagadta és a vallásos Maransné ilyformán nem engedi meg, hogy fia elvegye Jeannet. Természetsze­rűleg Jeanne atyja sem veheti el Maransné asszonyt. Bréguet-t eközben annyira bosszant­ják, hogy visszavonul szobájába és] nem akar részt venni a lakomában. Heurtebisené asszony vállalkozik arra, hogy kihozza a szobájából. Érte megy. H szen Bréguet cseppet sem vesze­delmes. Meglehetősen sokáig marad benn a szobában. És a mikor kijönnek, nagyon hall­gatag Bréguet is, Heurtebisené is. Valami tör­tént közöttük, annyi bizonyos. Jeanne nézi, nézi őket és uj érzés szállja meg lelkét. — Csak nem vagyok féltékeny ? — kiált fel a menyecske. III. félvonás.. Jeanne is volt Rómában. Nagy utánjárásra eléri, hogy kimondják a vá­lást a férje hibájából. De ez nem teszi bol­doggá. Szüntelenül Bréguetra gondol és rosszul esik neki, a mikor azt hallja, hogy a volt ura korhelykedik. Szokott találkozni Bréguet-vel, a ki gépkocsi-gyáros és Jeanne számára is készít egy automobilt, de nem udvarol az asszonynak. Ismét megjelenik Langeac, hogy ostromot in­tézzen Jeanne ellen. De jelentik, hogy Brégue­óhajt beszélni Jeannenal és az asszonyka kit siet a volt urához. Jön Jeanne atyja és a tár­saság többi tagjai is megjelennek, de a mig arról beszélnek, hogy most már Paul elveheti Jeannet, a menyecske alaposan kibékül Bré­guet-val. Paul elkeseredve távozik, de Maransné asszony mégis a Leseigneur felesége lesz. • l»giarok, arenr, kancsó* esi,padlás nélkül ia a ni : : ttrak altivoUtása ADEBI fomfltaraií-: j lUkli készülnek ÄrP ESiIm ben. A béail : ; lilk-iiDitiaon (1901.) arany érerae! kitflntatv«. j ] 1 * apvat, VI., Aadrimmy-mt IS. I. 8. j JDEAL"-GREME. Páratlan arcstraititó éa szépitöazerl Pársxori bé­kénél otán már ciodilatci hatása van a bőrrel 1 tégely 1 korona. 1 drb izappan 1 kor. 1 doboi pondét bárminő aiinben 1 kor. Naponta uétküldl «ZITTLER 8YULA gyégyszsrész ==BUDAPEST—BUDAFOK.== Kapható Tör ók józaef gvógyaiertárában, Király­ntcsa 11. fiám éa ai » Opera « gyógyszertárban Andráaay-nt 16. „a kolduló barát" szövege. I. felvonás. Felsö-Németország egy kis helysége. A Kulina-malomban közszájon forog, hogy a fiatal mol­nár-pár valami kis házi ügy miatt összekoczczant. A molnárné naphosszat kocsikázik kedvencz ponny-foga­tán. Márton barát, a ki csupa szivjóság, addig az alvi­déken koldult szegényei számára és füveivel gyógyította a betegeket, megérkezik a malomba, a hol nagyon szivesen látott vendég, mint mindenütt. Magatói a mol­nártól értesül az összekoczczanásról s felteszi magában, hogy a haragban lévő házasokat kibékíti. A városi urak a Kulina malomba járnak — a hol bort is mérnek és tekepálya van — ide cseppen Krajczárka szabó is, egy remek példánya a papucshösöknek, kit a városi urak itatják és szivaroztatják. Ilyen állapotban lepi meg a házsártos felesége. E közben megérkezik haza a szép molnárné. Puskás, az uj erdész kiemeli kocsijából, az urak pedig körülveszik és bókolnak a szép asszonynak, Puskás erdész is bókol neki s e miatt a molnár félté­keny lesz és hogy az asszony ne kocsikázhassék ezen­túl az erdészszel, egy guritásra felteszi a molnárné kedvencz ponnyfogatát és elveszti azt. A molnárné erre haragra lobban, Márton barát pedig vigasztalja őt. II. felvonás. Az erdei malom korcsmája. Éppen bucsu van — leányok legények tánczolnak. Ide érkezik a molnár, Márton barát és Krajczárka szabó. Márton barát idecsalja a molnárnét és elhelyezi öt a laktalan vadászkunyhóba, e közben beáll a szünóra és a ven­dégek, köztük a molnár is, a szabadba jönnek. Ezt fel­használja Márton barát és elmond egy régi történetet egy malomról, a melybe beütött a villám. Figyelemmel hallgatják mindannyian, a molnárra is hat a történet, de külsőleg nem mutatja. E közben Trézsi korcsmárosné meglátja a világosságot a vadászkunyhóban. A molnár útközben megszökik barátaitól és visszajön megtudni, mi van a villámütött malomban és pontban éjfélkor a kisértetek órájában kidugja fejét a villámütött malom ablakán, ugyanekkor a molnárné szintén kinéz a vadász­lak ablakán, igy meglátják egymást. Megijednek, Márfon barát pedig jóízűen nevet, hogy igy összehozta őket. III. felvonás. Krajczárka házának udvara. Krajczárka darálja, főzi a kávét, vasalja a fehérneműt, szóval dísz­példánya a papucshősöknek. Márton barát csellel fogja meg a szabónét. Idéz néhány bibliai mondatot és azzal ijeszti meg az asszonyt,- hogy a zárdafőnök, kinek joga van a birtokhoz, elveszi tőlük a haszonélvezeti jogukat, ha meg nem változtatja házsártos természetét, ez hat a szabónéra és ezentúl szelíd természetűvé lesz. Márton barát eztán Krajczárkát veszi munkába, a ki erre olyan hőssé lesz, a milyen csak egy szabó lehet. IV. felvonás. A templom előtti tér. A betegek várják Márton barátot a gyógyító füvekkel. Krajczárka szabó itt már a városi urak előtt is kimutatja hős vol­tát — a polgármesternek tanácsot osztogat. Márton barát pedig azon igyekszik, hogy a molnár házaspárt egészen kibékítse s erre aztán egy balladát mond el, a melylyel csakugyan sikerül őket egészen kibékíteni. Dr. RENNER VIZGYÓGYINTEZETE aUDe PEST, TU., Taleró-aUxa 4. az. (Teleim 555.) 4x Intézet a legkényesebb igényeknek megtelelő* és alektream t teiszerelv« »MCtromo& i'éurflrdOk aaénaaiaá fürdők, Torr* égflrdők, vibraaaióa maaeag« stb - Kívánatra prospektus ===== aljesen njj alakitva, a «edern viz- is lyűgy-sód l > ujabb készülékeivel lett Tökéletes hydrotherapla, ele KÉRJÜK MINDENÜTT EZT A LAPOT MAGYAR SZEMLE A LEGOLCSÓBB SZÉP­IRODALMI MŰVÉSZETI - KÉPES HETILAP - - KIADÓHIVATAL: /II., ESTERHÁZY-UTCZA 15. ­Újonnan épült házak kit szoba, konyha, éléskamra, angol kloset, pincze, padlás, bekerí­tett 800 négyssögöles telekkel, vízvezetékkel ellátva, kilátás a Dusara Klstelénynyel határos Baross Gábor-telepen 10 évi törlesitéi mellett eladók, azonnal átvehetik. Ugyanott vlzvezetekkel ellátott üres házhelyek négyszögölenként 3 kor.-ért, 20 korona havi resztet ­fizetés ellenében kaphetók. A telepen levő es a házépítéshez ssük séges terméskő, kavics és homok önköltségen bocsájtatlk a vevő rendelkezésére. Kőzlekedes a budafoki villamossal, hajón és vasúton­Bövebbet Baross-telepen Libái Feroncznél és a Herrraann-féle ezüst, ára üzletben 8adapest.es, IV., kskü-nt 6 (KluülJ-palota.) TILEPON 68-59. HAZAI TELEFON 08—69. HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTARSASAG sa BUDAPESTÉ MODERN ALAPON BEREN­DEZETT Hl RDETÉSI IRODA HIRDETÉSEK FELVÉTELE AZ ÖSSZES BEL- ÉS KÜL­FÖLDI LAPOK, FOLYÓIRA­TOK, NAPTÁRA RÉSZÉRE KÖLTSÉGVETÉSEK ÉS TERVEZETEK DÍJTALANUL PONTOS KISZOLCÁLAS. . ELŐNYÖS ARAK. A mio­hirü PORGO A LE8J98B HASHAJTÓ JDL Vigyázzon eg&zságíre t$ ezért csak a Di». BigeF-ftfo PÖRßO-t Vásárolja, ffi£íy t$aki£ tfedeti tóz&khan kapható Ä szabad p&étftákbaa árait, egész­ségünkre káros hatása hamiáitvángokat utasítsak eréipseo vissza I

Next

/
Thumbnails
Contents