MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-10 / 159. szám
1906. junius 10. vígszínház. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A kaczagó menyecske* szövege. I. felvonás. Jeanne szerelmi regényeket olvas, azokban keresi azokat az érzéseket, a melyeket a férjénél nem bir me*találni. Langeac alkalmasnak tartja az időt, hogy ostromolja a szép asszonyt, de Vréguetné asszony visszaveri a támadást. Segítségül jön Marans Paul. a ki nagyon szereti Jeannet és a ki nőül is akarná venni, ha majd elvált az urától. Jeanne ugyanis komolyan foglalkozik a válás gondolatával. Ebben megerősíti az atyja, a ki Paul anyját szeretné elvenni, Maransné aszszony pedig csak akkor adja oda neki a kezét és vagyonát, ha Paul elveszi JeanneL Bréguet, a kinek rovására mennek ezek a tárgyalások, nem mer ellenkezni. Érzi, hogy ő is hibás, bár nem egészen, mert hiszen az asszonynak is van ebben része. Őnagysága ugyanis mindig kaczag, ha a férje gyöngéden közeledik hozzá, ez a kaczagás pedig megfosztjá Bréguet-t minden önbizalmától és megfutamítja. Annál rosszabbul esik ez Bréguetnek, mert azt hiszik róla, hogy egyáltalán minden nővel szemben ily gyámoltalan és különösen Heurtebisené asszony ingerkedik vele e miatt. II. felvonás. Kimondták a válást. A nászlakoma mintájára válási lakomát rendeznek. Bréguet meghatva búcsúzik a feleségétől, de meg kell ígérnie, hogy részt vesz a lakomában. Paul ur, az utód pedig már jelentkezik. Közbelép azonban Fari püspök, a ki Maransné asszonynyal Rómában járt, hogy a váláshoz a szentszék engedélyét is kinyerje. A szentszék az engedélyt az utolsó pillanatban megtagadta és a vallásos Maransné ilyformán nem engedi meg, hogy fia elvegye Jeannet. Természetszerűleg Jeanne atyja sem veheti el Maransné asszonyt. Bréguet-t eközben annyira bosszantják, hogy visszavonul szobájába és] nem akar részt venni a lakomában. Heurtebisené asszony vállalkozik arra, hogy kihozza a szobájából. Érte megy. H szen Bréguet cseppet sem vesze delmes. Meglehetősen sokáig marad benn a szobában. És a mikor kijönnek, nagyon hallgatag Bréguet is, Heurtebisené is. Valami történt közöttük, annyi bizonyos. Jeanne nézi, nézi őket és uj érzés szállja meg lelkét. — Csak nem vagyok féltékeny ? — kiált fel a menyecske. III. felvonás. Jeanne is volt Rómában. Nagy utánjárásra eléri, hogy kimondják a válást a férje hibájából. De ez nem teszi bol doggá. Szüntelenül Bréguetra gondol és rosszul esik neki, a mikor azt hallja, hogy a volt ura korhelykedik. Szokott találkozni Bréguet-vel, a ki gépkocsi-gyáros és Jeanne számára is készit egy automobilt, de nem udvarol az asszonynak. Ismét megjelenik Langeac, hogy ostromot intézzen Jeanne ellen De jelentik, hogy Brégueóhajt beszélni Jeannenal és az asszonyka kit siet a volt urához. Jön Jeanne atyja és a társaság többi tagjai is megjelennek, de a mig arról beszélnek, hogy most már Paul elveheti Jeannet, a menyecske alaposan kibékül Bréguet-val. Paul elkeseredve távozik, de Maransné asszony mégis a Leseigneur felesége lesz. < \ „ideau'-creme. V Páratlan arcztisztitó éa szépítőszert Pirazori bef kenéz után már caodálatoa hatáaa van a bőrrel 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 dobos ponder bárminő színben 1 kor. Naponta szétkfildi: CZETTLER 6YULA gyégysztrész »BUDAPEST— BUDAFOK. I Kapható: Tőrök ntcza 18. azám József gyógyszertárában, Király J és az »Opera« gyógyszertárban { Andráaay-nt 86 O i (o |ü |u «A koldusgróf» szövege. I. felvonás. Karinsky Bogumil gróf eltékozolva óriási vagyonát, Amerikába jött, hogy utolsó néhány ezer forintjával ott próbáljon szerencsét. Ám dolgozni nem tud s tékozló természete az uj világ metropolisában, NewYorkban se tagadja meg magát, két kézzel szórja pénzét, mely az utolsó garasig elfogyott Utolsó napját éli a gróf, most elhatározta, hogy meghal, főbe lövi magát. De a haláloi ut előtt is mulatni akar. Egy jótékony jelma* estélyre megy, helyzetéhez méltóan, koldna jelmezben. Az estélyen megismerkedik Stephat son rendőrtanácsos szép lányával, Malónával, a kit teljesen meghódít s a kibe belé szeret. A mulatságnak vége, a mulató társaság eloszlik és Karinsky gróf az utcza padán készül a végzetes pisztolylövésre, miközben Malónáról ábrándozva elalszik. Egy haza igyekvő nagyobb társaság alvó koldusnak nézi a grófot s a földön fekvő kalapjába nagy csomó bankó éi arany pénzt dob. A gróf fölébred, megtalálja s pénzt, melynek láttára fölébred benne az igazi vivőr s pillanat alatt elfelejti, hogy ő halni ké szült. A new-yorki szemfüles, czéhbeli koldusok azonban, mint hogy tanúi voltak az imént történteknek, a féle betolakodó koldusnak nézvén a grófot, nyakon csípik s kényszeritik, hogy szervezett társaságukba lépjen, mire rövid habozás után, részben kényszer helyzeténei részben Jeszie, a szép koldusleány csábító szavának engedve, a gróf fölcsap koldusnak. II. félvonás. Másfél év telt el a nevezete» éjszaka óta és Karinsky grófot, ki a nagyban űzött koldulásból meggazdagodott, saját palotájában látjuk viszont mint boldog férjet, felesége a szép Malóna oldalán. A gróf már hónapok óta szakított koldus társaival s azok elől buj kál, haza készül Európába, hogy örökre elte messe koldus mestersége emlékeit. Koldus társa s köztük a gróiba halálosan szerelmei Jessie fölfedezik uj életében a grófot. Jessie bosszún készül a gróf ellen s e czélból szövetkezi! Malóna régi, de elutasított imádójával, a hir lapiró: Jimmyvel, a kivel egy new-yorki lap ban megíratja „a koldusgróf" históriáját. A grófnál nagy estély van és Jimmy a czikket ai egész társaság előtt felolvassa. Az ujságczikk egyelőre nem közli ugyan a »koldusgróf« nevét, de Malona éles szeme a sápadt arczu gróf arczárói leolvassa a valót, kitalálja, hogy t koldusgróf az ö férje, a kit pillanatnyi fölhevülésében, keserűségében és a szégyentől mene külni akarva, eltaszít, elűz magától. III. felvonás. Stephenson rendőrtanácsa nyaralójában időzik leányával, Malónával é unokájával, a kis Karinszky Bogumil gróffai kinek ép ma van 5-ik születésnapja. Gróf unokájára büszke Stephenson nagyapó; estőrt. nagy illuminácziót is készíttet a grófnak. Az illumináczió elkészítésére megérkezik a villanyosszerelő, a ki nem más, mint Karinszky Bogumil gróf, az egykori «koldusgróf». A szegény villanyosszerelő munkája közben találkozik a kis Bogumil gróffal, a kinek bájos fecsegéséből megtudja, hogy az ő fia. Az apa szivére szorítja gyermekét és Malóna a feleség, az anya, feledve a multat, szerelemmel borul gyermeke apjának, imádott férjének keblére. Q X Z Z T TTTTTTTTTTTTTTTTJJTTTTTTTXXX •< : •< Nincsen betegség háfánál, K hz meghozatja a Ulrea IRÁLY- BALZSAMOT, a balzsamok királyit, mely minden betegség hirea balzsam ellen egyedüli biztos ner; ezen tirez balzsam álta megakadályozza a főfájást, köszvény!, csúzi, rheumát, fog- íz hitfájáat, lábzzaggatázt, kólikát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága a hites Király-balzsam, tehát aztUuiges, hogy minden háznál kéaienlétbea legyen. Egy Király-b .... nlitbea legyen. nsgy flveg a korona, I üveg • korona BO BUir bérmentve Sr Gróiz-Nagy Ferencz Debroezon 12. sz. Budapesten: TSrök Józsel gyógyszertári ban Klrály-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhet,' Ä3' híres hajdúsági bajuszpedrő, debb Idö alatt a legszebb bajuzz nyerhető. 8 doboz t korona 1* fillér bérmentve, utánvéttel. •A érétestót« Bsttveg*. * ' A mi drótostótokat útnak eresztik szüleik. MeMtt átvándorolnának Jankut ét Zsuzsát elfagyaik agy másnak, a Zsuzsa kikunyorál egy eiUat forintot Pfefferkorn hagymakereskedőtói, auxikétévos vőlegénye számára. Pfefferkorn váltót veea a gyermektől pénze ellenében. At elsó felvonás tk évvel kéefibb, Budapesten játszik. Janku Pfefferkorn ajánlatára Günther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther jobbkeze lesz, s a bádogosmester — miután ő inkább politizálgatni marét — üzlete vezetését teljesen a fluni bizza, s leánya, Mezi kezét is neki szánjs, Éppen aa eljegysésra készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. Ó Milost, a Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána jön szintén Pfeilerkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be a lányt szobalánynak, s miután azt hiszi, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az eljegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jan kun ak már van menyasszonya Zsuzsa. A harmadik felvonás színhelye a Milos taszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milost, a megmagyaráznak neki mindent. Égy csomó bohóság után Miczi Jankué, Zsuzsa pedig az ő MJlosáé less. ®utoru d va terez Lipót i-u. 37. (Árjegyzék 80 011.) fuun^'a (SrtS'híSííShétük. Schwarcz Lipót és testvére kárpitoameatarnél, Budapest, Hársfa CIPŐK Mindennemű nri-, női- és gyermek* legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig SCHÖN és LUSTIG*« Buddpest, IT., Deák Ferenca-uicza 9. Triumph-cipőknek. Megrendelések mérték után a legpontosabban és leggyorsabban eszközöltetnek. Tartósságért kezeskedünk. Legolcsóbb árak. Fővárosi Nyomda Részvény-Társaság Budapest, Podmaniczky-utcza 39. Telefon 28—17. Üssleti könyvek gyára Kő- és könyvnyomda Könyvkötészet Vonaloaó intézet Alapíttatott 1892-ben Sürgönyczim : FOVÁROSI NYOMDA.