MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-27 / 176. szám
«•dapsat, 1906. «ilencxedik évtolyaa. 176 szára. Junius 27. 44A6YAR SZÍNPAD NÉPSZÍNHÁZ. Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. RASKO GEZA. Budapest, szerda, 1906. junius 27-én: Néplaa aiőadás méraékalt halyárakkal A mádi zsidó. Sletkép, három felvonásban. Irta: dr. Guti Soma. Zenéjét azerezte: Barna Izsó. Személyek: A mádi zsidó Sahajda Gábor ... Imre, fia Ävike Sóvégó Gergely Fogadott mama — Al attaché Kuba esek gazda ... Oreg gazda Ogyvédbojtár Kivándorlási ügynök Manette Zlngalie PInczér Bankár 1-ső 2-ik Bálint Balekfogó Ogynök A czigány munkás Kovács Kiss Szirmai Petrás S. Raskó Barcs A. Kormos Újvári Némedy Bálint Kenedich G. Kápoinay I. Pázmán Vágó Nógrádi Koncz Gyenizse Huszár Kalocsay Enyvári Előforduló tánezok: l. Piccolo-tincz. Lejtik: a talletnövendékek. 2. Japán-táncz. Lejti: a balletkar. 3. Faczipőtáncz. Lejti: G. Kápolnai Irén. 4. Matschich'áncz. Lejtik: Petráss S. és Vágó Géza. 5. Black-Witch-táncz. Lejtik: G. Kápolnai Irén és Szirmai Imre. 6. Nagy-galopp. Lejti az egész személyzet. »Tulipán-nóta« énekli: Raskó Géza Történik az I. és III. felvonás Mádon, a II. felvonás Hoboken kikötő városban. Keidata 8 órakor, foiihás atta a law-York kávéházba megyünk, Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskoláb a . Erzsébet-körnt 15. Fordítások. HITI MOSOR: Csütörtök: Smolen Tóni. Vasárnap: A mádi zsidó Péntek: A mádi zsldé. Előadás után nyilvános Szombat: Smolen Tóni. színpadi záporpróba. Mégis csak legjobb a FratelU Deisinger pörkölt kávéja. A liftökiUUi.bb pírunk-ápoló (í.rtk a VOröa ktrttzl 1\ T TYTT Szappan 1 doboz 70 HL KAKY c^ivsfo: hßLAAß JL Hintőpor 1 doboz 70 . Főraktár: „Vörös kereszt" gyógytár »m<Mi, vi., inrám-it m. Fővárosi Nyári Szinhá; P. MARKUS EMÍLIA. Budapest, szerda, 1906. junius 27-én : P. Márkus Emilia asszony, a Nemzeti Szinház művésznője, vendégjátékául : Először: A kis tisztelendő. Regényes vígjáték 4 felvonásban, öt képben. Irta : J. M. Barrie. Forditotta: Mihály József. Első felvonás, 1-ső kép: „A czigányleány rózsája". — Második felvonás, 2-ik kép: „Boldogság a kunyhóban". — 3-ik kép: „Az ö nagy gyermeke". — Harmadik felvonás 4-ik kép : „A titkos lépcső". — Negyedik felvonás, 5-ik kép: „A kis tisztelendő UQSÜI". Személyek: Lord Rintoul — — — — Barthos Lady Barbara (Babbie), leánya P. Márkus E. m. v. Gavin Dishart, lelkész — Thury Dick Halliwel, kapitány — Szomory Thomas Whamond) ... Réthey Suecky Hobart < presbyterek Táhn H Tábori Leövey Peterdy E. Izsó Farmosi L.-Mihályfi J. Kecskeméthy Tihanyi Rosos G. Fekete Bokross Rob Daw, takács — — — Micah, a fia— — — — Joe Cruickshanks, takács — Davidson, őrmester — — Nanny Webster, takácsnő — Jean, szolgáló — — — Thwaites, komornyik — — Felice, szobaleány — — Sanders, parasztlegény — — Egy öreg polgár — — — Az 1-ső felvonás történik: 1830-ban, Thrums, skót város erdőjében. A 2-ik felvonás: Nanny kunyhójában, 8 nappal később, mint az 1-ső kép. A 3-ik felvonás: a paróchia udvarán. A 4-ik felvonás: a paróchia udvarán, egy órával az előző kép után. Kezdete 7Vs órakor. Tanai,junk világnyelveket a Berlitz-iskolában, Erzsébet-körnt 15. Forditások. HETI MOSOR: Szombat: A kis tisztelendő. Vas. d. u.: A bőregér Este: Bukow, a székelyek hóhéra. Csütörtök: A kts tisztelendő. Péntek d. u.: A fekete tenorista. Este: A kis tisztelendő. hssorok, arany, kaucsuk ssijpadlás nélkül is s gyí kirak cltávolitára AIIE'B'l fojraöUrraá»41*31 késsülnek A a "Bhi ben. A Mit inkkiállításon (1901.) arany éreauael kitüntetve. Is ap.ct, VI., Aadriasy-at SÍ. »A mádi zsidó«. szövege. Első felvonás. Suhajda Gábor, a paraszt földesúr Imre fia. Sóvágó Gergely menyasszonyát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi, hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémántos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gvürüt, féltékenységében megveri a leányt. Éviké vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az igazat és a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védöleg a leány elé áll s kijelenti, hogy ő adta a gyürüt, majd előrántja revolverét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hog) menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének u gyürüt ós elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába. A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol s bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmezteti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügynöknek kijelenti, hogy ő is Amerikába megy ós aláirja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkesere detten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyekszik fogadott leányát, a ki a vőlegénye után szintén elmegy Amerikába. Második felvonás. Hoboken amerikai kiköti városnak egy tingli-tanglija. Egy new-yorki gazdag bankár megszerette Évikét és színésznőt nevelt belőle, de ő hü maradt vőlegényéhez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényérő. azt hallotta, hogy éjszakánkint a VarietySchowba jár, ezért jött el. Bankárjával éi fogadott mamájával a szeparéba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz köze ledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ő rendezte. Évikét meglátva, boldogan magához öleli éi örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kínszenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik ós fut az ő Gergője után. Harmadik felvonás. A mádi zsidó visszahozta Évikét, Suhajda Imrét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jé útra tért, visszaparasztosodik és a többi munkással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. KÉRJÜK MINDENÜTT EZT ALAPOT legolcsóbb szépMAGYAR SZEMLE IRODALMI MÜVtSZETI - KÉPES HETILAP -- KIADÓHIVATAL: /II, ESTERHAZY-UTCZA 15. -