MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-26 / 175. szám
Mlenczedik évfolyam. Budapest, 1906. junius 26 Szöveges és képes 175 szim. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. ;fl t Kir. Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, KIrályszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos színlap)* Előfizetési ér: (»•gyedévre 5 korona — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztősé, és kledóhlvatal: Budapest, VI., Teréz-körut 3S, Telefon-szám i 48-21. KIRÁLY SZÍNHÁZ Budapest, kedd, 1906. junius 26-án Madár Matyi. Látványos budapesti játék, 3 felvonásban, ii képben. írták: Heltai Jenő és Molnár Ferencz, zenéjét összeállította és részben szerzette: Varthon Géza. Rendező: Bokor József, karnagy Marthon Géza. í. kep: A rejtelmes barlang. II. kép: Majmnna, a lég tündére. III. kép: Éjjel a parkban. IV. kép: A paradicsomkert. (Tulipánballet.) V. kép: A szökés. VI. kép: Matyi a ládában. (Mozgókép.) VII. kép: Utánnk! VIII. kép: A fekete pápaszem. IX. kép: Nászút automobilon. (Mozgókép) X. kép: MonteCarlo. XI. kép: IJjra otthon. (A budapesti utczák fölvonulása.) Személyek: Panni néni — — — — Lenke, leánya — — — Madár Matyi, rikkancs — — Laczi gróf — — — — Líviusz, a nevelője — — Lakatos— — — — — Kurcsibrák, színigazgató— — Hársonytalpu ) — Vörös pribék > betörők — — Kánya ) — A Vitéz László igazgatónője — Detektív — — — — ' hintázólány kikiáltó 2-ik 1-ső 2-ik Rendőrőrmester — — — Házmester — — — — Ballerina — — — — — Fődekorátor — — — — Pacsirta — — — — — Fülemile — — — — Fürj — — — — — — Ogyelő — — — — — \z öreg gróf — — — — Szerkesztő — — — — Az uj nevelő — — — — Kezdete 8 órakor. viínbAx után a ltwv?rfc kávéházéi megyünk. Tanaljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Fordítások. •2*1 müiobl Erdei B. Medgyaszai V. Sziklai Molnár Rátkay Csiszér Vágó Cseh Torma Bársony Bárdos M. Kiss Szegedi E. Fábián Körmendy Palotai Körmendi Lenkeffy Hudák J. Körmendi Dezsöffj Tarnay Boross Havi Csiszér Gabányi Ligeti Szerda: Madér Matyi. <tüt. Madár Matyi. Péntek: Madár Matyi. Szembat: Madár Matyi. Vasárnap: Madár Matyi. Mégis csak legjobb a Fratelli Deisinger pörkölt kávéja. Pártollak . koil Ipart " """SU..,, Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, •ert jobb éa olcióbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemegekereskedésben. MEDGYASZAI VILMA. Városligeti Nyári Szinház „A fenegyerekek" szövege. Első felvonás. Róka kalapos üzletében. Róka, a nagy papucshős, rendesen játszik a lutrin, a miről a felesége nem tud. A lutri-vevényeke' egy czilinderbe szokta rejteni, a melyet azon ban távollétében eladtak, Romváry Fridollinak a hires gigerlinek. Róka nyert a lutrin és & mikor a czilinderből ki akarja venni a vevényt, megtudja, hogy azt eladták. Második félvonás. A korzón. Róka keresi a kalapot és minden járó-kelőt megszólít érte. Végre megtalálja Romváryt, meglátja a fején a czilindert, de a gigerli, a ki egy nőt üldöz, eltűnik előle. Közben egy franczia nőnek valaki ellopta a pénzerszényét; a rendőr Rókát gyanúsítja és letartóztatja. Harmadik felvonás. A disznófőnél. Romváry és egy egész sereg más gigerli mulatságon vannak. Nyomukban Róka, a ki mindenáron vissza akarja kapni a czilinderét. Hiába erőlködik, azonban nem tudja megszerszni Romvárytól, a ki végül megint eltűnik előle. Negyedik felvonás. A kalapüzletbe téved Romváry; Róka végre megkaparintja a czilindert, a czédulát kiszedi belőle és igy felveheti a lutrin nyert összeget is. LofoUsóbb bevásárlási forrás I Szenes Miksa, Klrály-u. 59. Delén színtartó 28—33 kr., Creton színtartó 24—28 kr., Fehér hímzett batiszt 28—32 és 40—50 kr. l/ri és nöi fehérnemüekben óriási választék. ín eckenast Gusztáv zongora termei Budapest, Gizella-tér 2. Ibach - Kongo • *ák egyedüli képviselője. J Alapíttatott 186» 6». | Városligeti Nyári S zinház, Budapest, kedd, 1906. junius 26-án: Fenegyerekek. (Gigerlik.) Énekes bohózat 4 felvonásban. J. Wimmer után magyarosította Szirmai Imre. I. felvonás: 3—47—90. — II. felvonás: A bugyelláriá tolvaj. — III. felvonás : Hajsza a czilinder után. IV. — felvonás: A szerencsés kalapos. — Személyek: -±< © © 60 © c © Róka Menyhért, kalapos Rózsi, neje Julcsa ) kalaptüzö Marcsa j leányok Pista, inas Szájasné, szomszédasszony Egy kintornás Pimesher, Róka sógora Romvári Fridi Lepkényi Niki Pogányfalvi Vili Bügözdi Muki Sártori Gabi Siézinger Izidor Egy ismeretien höigy Egy suszterinas ... . Guschl, szobatisztitó Lassú István, rendőr Potyka Harty a Reisinger, marhakereskedö Éva, felesége Aranka j varrólányok "" Ferencz, főpinczér Savanyu, hivatalnok Májas, diurnista Podlupka, szabó zsebmetszők Feld M. Agnelly I. Beleznai M. Sugár T. Sipos N. Láng E. Bátori Szentes Tompa Solvmosi Juhai Tábori Eperjessy Virág rioléczy I. Szép Gerö Bihari Tolnai Havas Megyeri Molnár A. Dévai B. Kacsóh P. Pataky Mészéros Dabis Forgács Kssdsts 7Vj órakor. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Fordítások. ______ Heti müsor|: Szerda: Rip van Winkle. Csütörtök: A Gül-Baba leánykája és a tulipánoskoldusgróf íl-ször). Péntek: Gül-Baba éa a tulipános koldusgróf. Szombat: Gül-Baba és a tulipános koldusgrót. Vasárnap: Gül-Baba és a tulipános koldusgróf. CZIPO %ect Fővárosi nyoada v.nalzó és könvvkötő részvénytársaság. Padmanictk ^-uili a SJ.