MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-18 / 167. szám
VIGSZBNH AZ. 2 190 6. junius 15. •Sixxxxxxxxxxxxxvjjo »A kaczagó menyecske* szövege. I. felvonás. Jeanne szerelmi regényeket olvas, azokban keresi azokat az érzéseket, a melyeket a férjénél nem bir megtalálni. Langeac alkalmasnak tartja az időt, hogy ostromolja a szép asszonyt, de Vréguetné asszony visszaveri a támadást. Segítségül jön Marans Paul, a ki nagyon szereti Jeannet és a ki nőül is akarná venni, ha majd elvált az urától. Jeanne ugyanis komolyan foglalkozik a válás gondolatával. Ebben megerősíti az atyja, a ki Paul anyját szeretné elvenni, Maransné aszszony pedig csak akkor adja oda neki a kezét és vagyonát, ha Paul elveszí Jeannet. Bréguet, a kinek rovására mennek ezek a tárgyalások, nem mer ellenkezni. Érzi, hogy ő is hibás, bár nem egészen, mert hiszen az asszonynak is van ebben része, őnagysága ugyanis mindig kaczag, ha a férje gyöngéden közeledik hozzá, ez a kaczagás pedig megfosztjá Bréguet-t minden önbizalmától és megfutamítja. Annál rosszabbul esik ez Bréguetnek, mert azt hiszik róla, hogy egyáltalán minden nővel szemben ily gyámoltalan és különösen Heurtebisené asszony ingerkedik vele e miatt. II. felvonás. Kimondták a válást. A nászlakoma mintájára válási lakomát rendeznek. Bréguet meghatva búcsúzik a feleségétől, de meg kell Ígérnie, hogy részt vesz a lakomában. Paul ur, az utód pedig már jelentkezik. Közbelép azonban Fari püspök, a ki Maransné asszonynyal Rómában járt, hogy a váláshoz a szentszék engedélyét is kinyerje. A szentszék az engedélyt az utolsó pillanatban megtagadta és a vallásos Maransné ilyformán nem engedi meg, hogy fia elvegye Jeannet. Természetszerűleg Jeanne atyja sem veheti el Maransné asszonyt. Bréguet-t eközben annyira bosszantják, hogy visszavonul szobájába és] nem akar részt venni a lakomában. Heurtebisené asszony vállalkozik arra, hogy kihozza a szobájából. Érte megy. H szen Bréguet cseppet sem veszedelmes. Meglehetősen sokáig marad benn a szobában. És a mikor kijönnek, nagyon hallgatag Bréguet is, Heurtebisené is. Valami történt közöttük, annyi bizonyos. Jeanne nézi, nézi őket és uj érzés szállja meg lelkét. — Csak nem vagyok féltékeny ? — kiált fel a menyecske. III. felvonás. Jeanne is volt Rómában. Nagy utánjárásra eléri, hogy kimondják a válást a férje hibájából. De ez nem teszi boldoggá. Szüntelenül Bréguetra gondol és rosszul esik neki, a mikor azt hallja, hogy a volt ura korhelykedik. Szokott találkozni Bréguet-vel, a ki gépkocsi-gyáros és Jeanne számára is készit egy automobilt, de nem udvarol az asszonynak. Ismét megjelenik Langeac, hogy ostromot intézzen Jeanne ellen. De jelentik, hogy Brégueóhajt beszélni Jeannenal és az asszonyka kit siet a volt urához. Jön Jeanne atyja és a társaság többi tagjai is megjelennek, de a mig arról beszélnek, hogy most már Paul elveheti Jeannet, a menyecske alaposan kibékül Bréguet-val. Paul elkeseredve távozik, de Maransné asszony mégis a Leseigneur felesége lesz. Dv. RENNER fizgyógyintezete BUDAPEST, TD., Tnleró-nUzn 4. az. (Telefon 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek Megtcleléea teljesen újjáalakítva, a modern viz- is slektramat»ógyasód legújabb készülékeivel lett felsserelve. Tökéletes hydvotherapla, elektroraec: f*Ejf&Fd0k ssénsavaa fOrdök, forr a lé0fÜFd0k, vibraeilós maa«agc stb Kívánatra prospektus. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai szőnyegporoló és megóvó intézet . Hungária-körut 94. Telefon 006. ^ •sőnjregmoiás, jariti», «gytolltÍMtitá. éi butorbvraktározás. KIRÁLY SZÍNHÁZ. »A sevillai borbély« szövege. Első felvonás. Sevilla. Tér Bartholo hát* előtt. Almaviva gróf, Bartholo által féltékenyen érzött imádott jónak, a kit vagyona miatt az öreg orvos is nőül akar venni, szerenádot ad. Mikor a zenészek távoznak, Figaro dalolászva jön. A gróf, a ki ismeri a vidám borbélyt, megnyer-, tervének, hogy Rosiaához juthasson. Figaro azA tanácsolja a grófnak, hogy katona ruhába bújjon s ittasnak tettetve magét, surranjon be a házba, a miért aztán gazdag borravalót kap. Második felvonás. Barihclo házában. Rcsira levelet ir a grófnak, a kit azonban csak Lindoro néven ismer s elhagyja a szobát, mikor Bartholo és Basilie belépnek. Basilio elmondja, hogy miképen lehetne a grófot, a kit Bartholo gyanúba fogott, ártalmatlanná tenni. Távozása után Rosina jön Figaróval. Az utóbbi pár sort kér Lindoro számára, a melyet Rosina már megirt. Bartholo meglepi óket, de Rosina félre tudja vezetni a vén ostobát, a ki azonban mégis szemfüles marad. Mikor a szinpad kiürül is Marcelline ki akar menni az ajtón, a katonának Öltözött gróf elébe lép s Marceűina Bartholohoz rohan. Bartholo ki akarja utasítani a katonát, de Alataviva tovább játsza az ittast és marad. Sikerül is naki Rosinát látnia és odasúgja neki, hogy 6, Lindoro, levélkét dug a markiba, a mely helyett Rosina a mosóczédulát adja oda Bartholonak. Mikor Basilio, Figaro és Marcelline is belépnek, a lárma annyira megnő, hogy az őrség is beleavatkozik. Bartholo azt hiszi, hogy most már bekísérik a részeg katonát, ds Akna vi va megismerteti nevét a tiszt «lőtt ét szabadon marad. Bartholo és Basilio « Otttt ««észen dlwiiliiili Harmadik felvonás. Almaviva Basilio ruhájában, a ki álitélag megbetegedett, újra megjelenik Bartholo házában, hogy leczkét adjon Rosinának. Bartholo, hogy ne keTjen egyedül hagyni őket, a tanítás alatt meg borotváltatja magát Figaróval. Mikor Basilmo hirtelen megjelenik, Figaro egy töltött erszény segítségével ráveszi, begy a beteget játsza. Barthtrio végre léjön a csalafintaságra, mindnyáját elkergeti • a jegyzőhöz szalad, hogy elkészíttesse a moga és Rosina házassági szerződését A szinpad a zivatarsona aáatt Urasén marad s aHia Aknovhm és Figara as ablakon át bejönnek t arikv Basilio a jegyzővel ján, Figaro által ttjra megvesztegetve, ugy ő, mint Figaro tanuképen aláírják Aknamhra és Kosma házassági szerződősét. A becsapott Bartkoio b elen yo g ml k s miután megkapja gyámleánya hozományát. Fővárosi Nyári StMláz, »A drtkostót« szövege. A Us drótostótokat útnak eresztik szüleik. ICoMtt elvándorolnának Jankut ét Zsuzsát etyegyaik agymásnak, s Zsuzsa kikunyorál egy aattst forintot Pfefferkorn hagymakereskedőtől, ttaenkétéves vőlegénye számára. Pfefferkorn váltét voaa a gyermektől pénze ellenében. Az elsi felvonás tta évvel káeőbb, Budapesten 'játszik. Janku Pfefferkorn ajánlatára Günthsr bádogosmester műhelyébe kerül, Günther Jobbkeze leaz, s a bádogosmester — miután ő inkább politizálgatni szeret — üzlete vezetését teljesen a fiúra bízza, s leánya, Miczi kezét is neki Kánja. Éppen aa eljegyzésre készülnek, mikor megérkezik hazulról Zsuzska. 6 Milost, a Budapesten katonáskodó földijét szereti, s utána Jön szintén Pfefforkorn közvetítésével a fővárosba Píoferkorn Güntherékhez protegálja be t lányt szobalánynak, s miután azt hiszi, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el Jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak már van menyasszonya Zsuzsa. A harmadik felvonás színhelye a Milos kaszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milost, B megmagyaráznak neki mindent. Egy csomó bohóság után Miczi Jankué, Zsuzsa pedig az C 1 Ifiosáé lesz. A »Madár Matyi« szövege. I. kép. A rejtelmes barlang. A gellérthegyi sziklaodu előtt megismerkedünk Lencsivel, a ki a városligetben mint „Majmuna, a lég tündére" szokott fellépni és hü szerelmesével: Madár Matyival, a pesti csibészszel, a ki a mióta az ujságárulást betiltották, ligeti hintásnak csapott fel. A kis gróf Keszi László arra automobolozik a nevelőjével, a gép elromlik és a kis gróf megismerkedik Lencsivel, a kit igazi tündérnek hisz. Lencsinek tetszik a kis grófi csemete, kaczérkodik vele és légyottot ad neki másnapra a városligetben. II. kép. Majmuna, a lég tündére. A városligeti „vurstli"-ban a kis gróf még jobban belebolondul az ö tündérébe. Majmuna meg igíri neki, hogy magával viszi az ő tündérbirodalmába. Matyi kiszimatolja, hogy három betörő éjjel a gróf Kesziék kastélyába be akar törni és ezért Lencsivel együtt elhatározza, hogy odamegy és a betörést meghiusítja. III. kép. Éjjel a parkban. A három betörőt munkájukban csakugyan megzavarják Lencsi és Matyi. A kis gróf füttyszóval segítségül hivja az ő jóságos tündérét, mire sok száz rendőr jelenik meg és üldözőbe veszik a betörőket. Ezalatt a kis gróf és Lencsi elhatározzák, hogy megszöknek és a grófocska — Matyi tanácsára — a már kifúrt Wertheim-szekrény tartalmát magához veszi. IV. kép. A paradicsomkert. Matyi és Lencsi, hogy bemutassák a kis grófnak az igért tündérbirodalmat, elviszik őt a »Tánczós-Szinház« színpadára, a melynek igazgatója szerződtette Lencsit primadonnának, Matyit pedig díszítőnek. Itt bemutatják nekik a szinpad csodáit. Lencsi és a kis gróf megtartják eljegyzésüket és útra készülnek. Reggel akarnak megszökni és az igazgató éjjelre szállást ad nekik. V. kép. A szökés. Matyi nem bir elszakadni szerelmesétől és hogy egvütt maradhas nn a szökevényekkel, bebúvik a nagy utazéládába, előbb azonban értesiti az öreg grófot, hogy a fia szökni készül. VI. kép. A láda titka. A ládát, amelyben Matyi rejtőzik, leejtik a kocsiról é3 két ember ezer akadály és veszedelem között — kiviszi a ládát a vasúthoz. VII. kép. Utánuk! A pályaudvaron a ládá ból kiugrik Matyi és találkozik az öreg glGffal. A vasút már elrobogott és igy a gróf Matyival együtt automobilon siet a legközelebbi állomásra a szökevények elé. VIII. kép. A fekete pápaszem. Az automobillal meg is előzik Kelenföldön a szökevényeket. Az öreg gróf fiát hazaviszi és Matyinak hálából odaajándékozza az automobilt és még harminczezer koronát. Matyi magára veszi a kis gróf automobil-kosztümjét és a fekete pápaszemet és igy a kis gróf helyett Lencsi vele ü! a gépkocsiba, hogy folytassák nászutjukat. IX. kép. Nászút automobilon. A gépkocsi röpiti Matyit s Lencsit Párison át Monte-Carloba X. kép. Monte-Carlo. Monte-Carloban felfedi magát Matyi, a kit Lencsi igazán szeret és szivesen fogad el a kis gróf helyett. A harminczezer koronával bemennek a játékbankba, hogy megalapítsák szerencséjüket. XI. kép. Újra otthon. Matyi és Lencsi minden pénzt elvesztenek, gyalog érkeznek haza Pestre, a Gellérthegy aljába. De nerc törődnek semmivel, mert szeretik egymást ős újra övék lesz az utcza. Matyi ismét árulhatja újságait. A budapesti utczák felvonulnak, hog\ hódoljanak a boldog pár előtt. éa kérjünk mindemül PArtoljak a koil ipart Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreozetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, •art jobb én olcnóbb mint n külföldi. Kapható minden fűszer és csemegehereshedésben.