MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-17 / 166. szám
Budapest, 190C KilenCzedlk évfolyam. 166 u*a. Junius 17. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. Városligeti Nyári Színház. TURCSÁNYI OLGA. Budapest, vasárnap, 1906. junius 17-én: Harmadszor: Turcsányi Olga, a szent-pétervári »Kazanszky« czári operett-szinház primadonnája, Lónyai Piroska és Németh József a Királyszinház tagjának felléptével: A szoknyahős. Operett 3 felvonásban. Irta: Buchbinder B. Zenéjét szerzette: Raiman Rezső. Fordította : Hervay Frigyes. Személyek : Nádorházy József, herczeg — Károly herczegi a fia— — Baranyay Ottó báró, százados Laura, a testvére— — — Kóvalcsek, százados — — Fipsz gróf — — — — Németh Irén, énekesnő — — Szökös-Tóth Ferencz, káplár a budapesti házi ezredben — Mihály, a herczeg komornyikja A fiakeros Miczi 1 egy fehérnemű Húber Czenczi ; tisztító intézet Húber Kati alkalmazottjai Húber Manczi— — — — Sári \ — — Róza' [ mo sóleányok Anna ) — — Karmester — — — A fehérnemű tisztító intézet atyamestere Történik : I. felvonás Nádorházy herczeg palotájában. II. felvonás .a rotunda nagytermében. III. felvonás Huberék udvarán. Idő: 1835. Németh Solymosi Somlai Papp T. Virág Mészáros Lónyai P. Szarvasy Tábori Ágnelly I. Sugár T. Láng E. Turcsányi 0. Sipos N. Dévai B. Beleznay Szendrey Juhai M. M. — — — Megyeri Kezdete 77a órakor. Tanuljunk világnyelveketa Berlitz-iskolában, Erzsébet-körut 15. Fordítások. ii: :a A UftökéUttiebb (jrirmik-ápoló iiirtk a Vörő» kcrtsst BABY Szappan 1 doboz 70 fii. c'hv&'fo: Hintőpor 1 doboz 70 n Főraktár: „Vörös kereszt" gyógytár U jrijtef, VI., Iriráin-if 84. JDEAL'-eREME. Páratlan arcztiiztitó éa szépitöizcr! Párazori békénél után már caodálatoa hatáaa van a bőrrel 1 tégely 1 korona. 1 drb azappan 1 kor. 1 doboz < ponder bárminő színben 1 kor. Naponta «átküldi: < CZETTLER 8YULA gyégysztrész f =BUDAPEST—BUDAFOK.= J Kapható: Tőrfik József gyógyszertárában, Király 1 ntcza IS. nia éa az »Opera« gyógyszertárban r Andráaay-nt S6. < < < < < < < < < Délután 1 s4 órakor félhelyárakkal : Sherlock Holmes. Detektiv vígjáték 4 felvonásban. írták: Conan Doyle és Gillette Fordította: dr. Komor Gyula. Személyek: Scherlock Holmes — — — Tompa Dr. Watson, orvos — — Juhai Moriarty, tanár — — — Bihari Larabee James — — — Somlay Madge, a felesége — — — Holéczy I. Faulkner Alice — — — Papp T. Mrs. Smeedley— — — — Sugár T. Prince Sidney — — — Solymosy Craigin, olvajkirály— — — Szentes Kaszil Alf 1 bfttörfi k — — Megyeri Leary Tim I betorol i - - Dabis Mc Tague — — — — Gárdái Formán — — — — — Tábori Teréz — — — — — Sipos N. Billy, Holmes inasa — — Vágó Parsons, Watson komornyikja Eperjesi BBBBBBBBBBBBBBBBB Újonnan épült házak két szoba, konyha, éléskamra, angol kloset, pincze, padlás, bekerített 800 négyszögöles telekkel, vízvezetékkel ellátva, kilátá* a Dunára Kisteténynyel határos Baross Gábor-telepen 10 é vi törlesztés mellett eladók, azonnal átvehetők. Ugyanott vízvezetékkel ellátott Qres házhelyek négyszögölenként 8 kor.-ért, 20 korona havi részlet Bzetós ellenében kaphatók. A telep en levő és a házépítéshez sxük séges terméskő, kavics és homok önköltségen bocsájtatik a vevő rendelkezésére. Közlekedés abudafokl villamossal, hajón és vasútonBővebbet Baross-telepen Libái Ferencinél és a Herrmann-féle ezüst ám üzletben Budapesten, IV., Kskü-ut 6. (Klotild-palota.) BBBBBBBQQB BBBBBBB '»gTirok, arany, kincsek szájpadlás nélkül la a gye ura"* altávolitaii AaBBI fogmütarmílilkli készülnek «rP Sä lm ben. A bésri inViállitiioo (1908.) arany éreaamel kitüntet**, 1 \ 'apect, VI,, Andráaay-at IS. I. ?. SCHMIDT M. zzljgyártd, íjrerget ét bfrliáli Budapest, Kerepesi-ui 91 •Uli- <• utaxóbő röndök, ridlkOlöi pénz-, szivar- «tb. tárcsák nagy rí Untakban, úgyszintén lóisermi él nysregisernkben. Árjegyzék bérmentve. A Frlsdmann ét Waltz-féle Női kalap bazárban feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Klrály-utoza 8. az udvarban, földszint. = Színinövendékek ö°/o engedményben részesülnek. = TBLEFOJV 68-69. HAZAI TELEFON 68—69. HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTARSASAG BUDAPESTÉ IX. ÜIiIiŐI-tlT41. MODERN ALAPON BERENDEZETT Hl RDETÉSI IRODA HIRDETÉSEK FELVÉTELE AZ ÖSSZES BEL- ÉS KÜLFÖLDI LAPOK, FOLYÓIRATOK, NAPTÁRA RÉSZÉRE KÖLTSÉGVETÉSEK ÉS TERVEZETEK DÍJTALANUL PONTOS KISZOLGÁLÁS. • ELŐNYŐS ÁRAK. Fővárosi Nyári Színház Újvári Károly. Budapest, vasárnap, 1906. junius 17-én: A drótostót. Nagy operett előjátékkal 2 felvonásban. Irta: León Viktor. Fordították: Ruttkaií^György és Mérei Adolf. Zenéjét szerzette Lehár íFerencz. Az előjáték szereplői: Vajda Czigler Kövesdy L.-Mihályfi J. Makay R. Csanády I. Ujváry Pécsy Herold Blacsek Milos Milos fia, 12 éves Vojtek drótostót Babuska, felesége Zsuzska leányuk, 8 éves Jankó, nevelt fiuk, 12 éves... Pfefferkorn Farkas Lipót, hagymakereskedő Vaklavek Kropacsek A darab szereplői: Günther, bádogosmester Izsó Miczi, lánya Bárdos I. Jankó üzletvezetője... ... ... Mihályi Pfefferkorn Farkas Lipót ... Ujváry Zsuzska, cselédleány H aller I. Milos, huszárkáplár ... ... Szánthó Lóri j orfeumi énekesnők ' " Csepfeghy'I. őrmester Tábori Girált báró 1 huszár- ... Szomory Koháry { önkéntesek ... Farmosi Günther rokonai és barátai. Tartalékosok, szabadságolt katonák. Az I. felvonás Günther üzletheyiségében, Budapesten, a II. egy lovasságilaktanyán, ma, Koidote 7Va órakor. Délután 3 órakor, fél helyárakkal: Két pisztoly, vagy: Sobri lakodalma. Eredeti népszínmű 3 szakaszban, dalokkal és tánczczal. IrtaSzigligeti Ede. 1-ső szakasz: »A fáró«. — 2-ik szakasz: »A statárium«. — 3 ik szakosz: „Sobri a borbélyműhelyben«. Személyek: Báró Szirtfoki — — — — Kéthey Lenke, leánya — — — T.-Csige B. Bájkerti, ének- és nyelvmester a bárónál — — — — Thury Várhidy, gazdag földesúr — Kövesdy Pórlaky, főbíró — — — Lukács Vidray, esküdt— — — — Tihanyi Stein, sópénztárnok — — Barthos Luiza, neje — — — — Kindlovics I. Jóska, fiuk — — — — Kö/essy R. őrley, postamester — — — Kellér Szeréna, neje — — — Kecskeméthyl Hugli, borbély — — — — Leövey Bibánna, neje — — — Peterdy E. Kócsag Marczi, halász — — Szomory Rózsi, neje — — — — Rosos G. Öszy, táblabíró— — — — Kenessey Stuczli, '.borbélylegény— — Izsó Daru Gergely — — — — Farmosy Piros Pista — — — — Tábori Sobri, haramia— — — — Falussy Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. Heti m&sor: Hétfő: A drótostét Pént : Oauthler Margit. Kedd: A tévedt nö. Szombat: Francillon. Szerda: Egy éj Vas. d. u.: Egy éj Velenczében. Velenczében. Csütörtök: A bőregér. Este: Hoffmann meséi. Fővárosi nyomda vonalzó és könyvkötő részvénytársaság. Podraaniciky-ut:v. 39.