MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)
1906-04-24 / 112. szám
<s 1906. április 17 M. KIR. OPERAHÁZ. «A kiváncsi nők» szövege. I. felvonás. A kaszinó termében együtt vannak a férfiak, a kik azért jönnek el időközőnkint ide, hogv egy kissé megszabaduljanak az asszonyoktól és elszórakozzanak. Pantalone közli szolgájával: Arrlechinoval, hogy vendégeket hívott vacsorára. Változás. Ottavio házában. Beatrice és Rosaura nem tudják megérteni, hogy mit csinálhatnak a férfiak a kaszinóban, a mely nagyon titokzatosnak tetszik előttük. Rosaura félti Floriadot, mert azt hiszi, hogy a kaszinóba nök is járnak Colombina még fokozza kíváncsiságukat ; Arrlechino ugyanis elhitette vele, hogy a kaszinóban többek között széllemeket is idéznek. II. felvonás. Lelio házábaD. Eleonorát fúrja a kíváncsiság, Lelio távollétében kikutatja a zsebeit, hátha azokban talál valamit, a miből megtudhatja a mi a kaszinóban történik. A zsebben ráakad Pantallón levelére, a melyben ez Leliot a vacsorára meginvitálja. Változás. Ottavio házában. Ottanio és Florindo készülnek el; a nök nem akarják őket elengedni. Columbina kilopja Ottavio zsebéből a kulcsot. Elhatározzák, hogy meglepik a férfiakat a kaszinóban, hogy ezzel végére járjanak a dolognak. Florindo odaadja a saját kulcsát Rosaurának. III. felvonás. Velenczei utcza a kaszinó épületével. Itt az ideje a férfiak gyülekezésének. A nök közül elsőnek Eleonora érkezik, de miután a kulcsot elejti, sietve elmenekül. Majd férfiruhában Colombina jön és Beatrice. Pantalone felismeri Colombinát és kiragadja kezéből a'kulcsot, Ottavio, Florindo és Lelio kulcs hiányában nem tudnak bemenni a kaszinó kapuján. Rosaura, a Florindótól kapott kulcscsal szintén megjő és kétségbeesik, látván, hogy vőlegénye is eljött. Arlecchino felakarja tart ztatni a nőket, de a mikor valamenyi ráront és megverik, utat nyit nekik. Változás. Csarnok a kaszinóba. A kiváncsi nők végre bejutottak a kaszinóba, a hol vigan vannak együtt a férfiak. Látván, hogy semmiféle titokzatost nem találtak, mind megbékül. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. HO 1 II a legjobb védőszer szájnak, fogaknak. UAkN Osan-gzájviz 1 kor 76 f. w r"' Osan-fogpor 88 fillér . TI II III uorur * legjobb hajfestő szer. — I AHNIIiULÍiL Sötétszőke, barna és fekete 6 korona. Cztffll keleti a legtipróbáltabb szepitószer 2 k. n , , . Balsamin-szappan 60 f. KiitschHH7CÍ1ÍPIP féle Napraforgóvirag-Olaj SzapIIULOatOJC pan 70 fillér és 1 korona Czerny J. Antal Becsben, XVin., Carl Ludwig-Stiasse 6. Rakta minden nagyobb gyógyszertárban, drogériában, illatszertárban, stb. Árjegyzék ingyen. Mlnlus Jakab íítíí*.: Bel- éa kfllfOldi paplrkárpitok legnagyobb vál asxték. Kárpitozások helyben, valamint vidökcn » legolcsóbb árakon eazköxőltetnek. Spanyolfalak mindig készletboa. Füfixltt: Badapest, Kerepesl-nt 6, a bazárépületben ée fiókban: Irányi-ntcza 25. szám. I aa MANUMOLLIN. 1 99 Kézfinomító folyadék, a kezet pár nap alatt hófehérré és bársonyzimává varázsolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta szétküldi: CZETTLER GYULA gyógyazeráaz BUDAPEST—BUDÁTOK. Kapható: Török József gyógyszertárában, Király-ntcxa 12. és az »Opera, gyógyszertárban * Andrássy-nt 26. NEMZETI SZÍNHÁZ. király színház. A »Mary Ann« szövege. Első felvonás. Történik egy londoni boarding house előcsarnokában, a hol Mary Ann egyszerű mindenes cseléd. Ugyanabban a házban lakik egy Lancelot nevü német zeneszerző, egy igazi arisztokratikus gondolkodású német báró, a kinek művészetéért a szegény cseléd rajong. Lancelot természetesen tudomást sem vesz a leányról; egy este azonban, midőn a báró egyik barátjával poharazik, mámorában megfeledkezik magáról és a piszkos, szurtos leányt szánalomból magához vonja és megcsókolja, a mi nagy boldogságot okoz a leánynak. Lancelot a mint meglátja a cseléd durva kezét, kijelenti, hogy majd keztyüt vesz neki és ezentúl mindig abban kell előtte megjelennie. Megismerkedünk Lancelot Péter nevü barátjával is, egy tea-ágenssel, a ki titokban zeneszerzéssel is foglalkozik. Egyik szerzeménye épen most leghíresebb „gassenhauer"-je Londonnak. Második felvonás. Ugyanott, Lancelot szobájában. Lancelot és Mary Ann között a viszony lassankint tovább fejlődik. Mary Ann a Lancelot által vásárolt keztyüt húzza fel, a mikor csak belép a szobájába. Lancelot sehogysem tudja elhelyezni kompoziczióit, olyan nélkülözésekkel küzd, hogy kénytelen Londonból menekülni. Elhatározza, hogy a leányt is elviszi magával, természetesen cselédnek. Harmadik felvonás. Ugyanott. Készülődnek az utazásra és megbeszélik, hogyan távozzanak feltűnés nélkül, hogy a leány semmi gyanúba ne keveredjék Egyszerre azt a hirt hozzák Lancelotnak hogy Mary Ann nem szolgálhatja ki többé, mert milliókat örökölt egy amerikai rokonától. Most már szó sem lehet arról, hogy magával vigye, bár a leány hallani sem akar a szakításról. Lancelot önérzete nem engedi, hogy milliomost vegyen el és távozik, Mary Ann pedig zokogva borul a kanárijára. IV. felvonás. Marj Ann nyaralójában, öt évvel később. A legelőkelőbb társaság van együtt. Épen jótékony bazárt rendez a társaság, a közreműködésre megnyerték a legnépszerűbb zeneszerző Lancelot t is. Ez megjelenik a nélkül, hogy sejtené, hová hivtak meg. Lancelotban most fejlődik igazi szerelme, s miután most már egyformák, megkéri a kezét. Mary azt válaszolja, hogy lehetetlen; magára hagyja a kétségbeesett Lancelot-t, de pár perez múlva cselédnek öltözve és a keztyüvel a kezén visszatér és azt mondja, hogy igy már lehetséges a házasság. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kieérletezeen »emmifeie .serrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle kösxvény-szesxt mely esúst, köményt, reumát, hét, Iái, hdt ée derekfdjde hevek ée Idbak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficzamoddsból származó fájdalmakat ée daganatokat bietosabban gyógyít mini bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idő alatt éeslelhető, még a Ugregibb bajoknál ée melyeknél sem fürdő, sem gyógyeeer nem hassnált. Kapható a feltalálónál ée egyedüli kéezitönél Dr. Fleseh Emil Hagpar Korona grőgpozortárábao, Györ, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár : Török Jdxsef gyógyszertárában Budapest, Kirdly-u. 12 ée „Opera" gyógytár, Andráeey-ut »e. 1>|> deesiliteres üveg ára » korona. Huzamosabb használatra való »családi, üveg ára 5 korona, 3 kis, vagy í .Családi, üveg rendelésnél bementve utánvéttel küldjük. • IITTTTT TTT;ITII T:ii ttititt ;II::; Nincsen betegség házánál, K h* metbonljs pta a híren IRÁLY- DALZSAMOT, a balzsamok királyit, mely minden betegség ellen egyedüli biztos ezer; ezen hires balzsam álta megakadályozz« a főfájást, kőszvényt, csúzi, rheumát, fog- éa hátfájást, lábszaggatást, kólikát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága a hires Király-balzsam, tehát rs szükséges, hogy minden háznál készenlétbe* legyen. Egy M nagy üveg t korona, I üreg • korona áO Olléi bernientre, h Grógz-Nagy Ferencz •< Debreezen 12. sz. Budapesten: Török Jóssel gyögyszertáráM ban Király-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhető M lífiESt hirss ha|daságl balaszpadrú, M debb ldö alatt a legszebb bajusz'nyerhetd. 8 doboz > korona M 1» fillér f bérmentre, ntánréttel. A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A háron. zzinü lobogóra a piros pántlikát Duska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Ihiskát balálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvának egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtár legénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a fahl csőszét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés alől. Bucsut vesz Ilusk&játóL, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megigóri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halálból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udvarában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszáraival János vitéz — a ki sok hőstettéért nyert« est a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájéra gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, izomoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sírján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kínzó fájdalommal lelkében — bucsut vess a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy • halálban felkeressék szivük közös szerelmét: lluskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván-. dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A gonosz mostoha, mint rat boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy Itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. Az Iluska sírján nőtt rózsaszálat bedobja az Elet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és előtűnik s tündérek Dirodalma, s hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor s távozó Bagó szomorú nótája feles ndül a furulyán, nem bir magával és utár >a rohan, haza: szép Magyarországba. Iluska sem maradhat, hasztalan kérlelik a tündérek, Jancsija utánasiet éa együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének Idején, a faluvégre, iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepibetr a patak partjára. Pásztordal. L En vagyok a bojtárgyerek, Napszánt után éldegélek. Napsütött viz az italom. Kopasz föld a derekalom. II. Fáj a szivem, majd megszakad. Szeretnélek, de nem szabad. Nem szabad, mert semmim sincsen, Tiz forint bér minden kincsem / III. Udvarodon három csirke, Kettő kakas, egyik jércze, Megeszem a zúzát, máját, Csókolom a babám száját. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27.