MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-23 / 111. szám

­1906. április 18 7 Mottl Felix dirigálta a müncheni Operaház­ban. Wolf-Fenari ezidőszerint Velenczében él, a hol a zenekorzervatórium igazgatója. Plerrot. II. „Aranygyapjú." — A ,Vígszínház' szombati újdonsága. — Bairé és Ketoul, a Végre egyedül! szerzői sok vidám estével szolgáltak rá, hogy ujabb vidám esték alapos reményével fogadja a közön­ség uj darabjuk szinrekerülésének hirét. Az uj darab czime: Toison d'or, a mi annyit jelent, hogy Aranygyapjú. A Vigszinház­nál ezúttal nem is okozott sok fejtörést a leg­közelebbi újdonság czime, mert hiszen az eredeti teljesen megfelel egy jó darabczim kellékének: nem árul el tulajdonképen semmit, mégis sokat igér és valami nagyon érdekeset sejtet. Persze azzal hamarosan tisztában van mindenki, hogy párisi bohózatról lévén szó, nem tárgyalnak Medeáról és Jázonról, sem az aranygyapjas rend lovagjairól. Az az „Aranygyapjú," a kiről az újdon­ságban szó van, egy ennivaló teremtés: De Mirosmenil Éva, a kit szőke fürtjeiről neveztek el a kolchisi kincs nyomán. Éva azonban mint Musard Clotilde is szerepel és olyankor barna fürtök környezik pikáns arczocskáját. Varsányi Irén egyszóval olyan szerepet fog játszani, a minőt a Loute óta nem adott kétalaku hölgy lesz: egyik szőke, a másik barna; egyik szelid, másik tüzes, de mindkettő kaczér, kedves és szeretetreméltó. Doktor Nebántsvirág vagy Emil lesz — selyemszoknyában. És a ki tudja, milyen ambiczióval készült a művésznő erre az alakí­tásra, tisztában lehet azzal is, hogy idei nagy sikereinek betetőzése lesz az Éva-Clotilde szerepe. Hegedűs Gyula is olyan szerepet játszik, a miben nincs más feladata — igaz, hogy ez a legsúlyosabb feladat — hogy minden szavával, minden mozdulatával útnak inditsa azokat a derültségi lavinákat, a melyek az ő kómikus alakításait kisérni szokták. Teljesen kómikus szerep jutott Góth Sándornak is, a ki egy vaskos kaliberű gázembert (ne tessék gazembernek olvasni!) játszik. Nem kevésbbé kémikusnak Ígérkezik Tapolczai Dezső, a ki hires Burnish urának mását adhatja egy rusztikus rendőr szerepében. És kómikus alak lesz Balassa Jenő is, a ki egy kalandvágyó vidéki urat játszik. Hogy Vendrey tata is olyan kómikus lesz, a milyen csak ő tud lenni, azt felesleges fej­tegetni. De hiszen beszéljen a színlap, a mely a következő: „Aranygyapjú." Bohózat 3 felvonásban. Írták: Barré és Keroul. For­ditotta: Góth Sándor. Személyek: Chabal Sigismond Dumoulin Ledamier Roger de Treville... Des Langoustes Plumasson Pricard Éla Clotild Chabalné Luzanne Lolotte Manette Stella ... Lydie Cherambois Du Boisay Julie Hegedűs Góth Balassa Vendrei Tanay Fenyvesi Tapolczai Győzó Sz. Varsányi I. Kiss I. F. Pécsi P. Berzétey I. H. Murányi J. Varga A. Csáki 1. Bárdi Sarkadi Kész R. A színlap a külön kiemelt neveken kivül is oly neveket mutat fel, a melyek biztositékát nyújtják annak, hogy nagyszerű módon köszöntik a Vig­szinház-nál az utószezónt. A Jerichó falai és a Baccarat irodalmi nívójától bizony kissé távol esik az Aranygyapjú, de, hogy ugy fognak rajta kaczagni, mint eddig nagyon kevés darabon, az kétségtelen. Raymond. ^to" Felvonásközben. •ndapeat, április 23. I. Az egyik föllépés. A képviselőválasztások zajától hangos az ország. Persze: a szinházak fölött sem viharzik nyomtalanul a politika szele. Ilyenkor látni csak, hogy mily közel van a politika a szín­házhoz. A Vigszinház-ban például a minap formá­lis küldöttség jelent meg, a Lipótváros választó­polgáraiból alakult deputáczió, a mely fölke­reste Faludi Gábor igazgatót és felkérte, hogy lépjen fel az ötödik kerületben Szterényi állam­titkár helyett. A Vigszinház igazgatója végighallgatta a szónokot, azután mosolyogva csak ennyit felelt : — Köszönöm szépen a megtiszteltetést, de én már uraim ezentúl is csak — szinházi poli­tikát fogok űzni. Magam helyett pedig inkább fölléptetem esténként az én derék művészeimet Jobban örül a Lipótváros, ha ők lépnek fel a színpadon, mint én a választáson . . . II. A másik föllépés. Fedák Sári körül is zug a politikai fergeteg. A művésznő öltözője valóságos kortes­tanya azóta, a mióta a Zzazsa protekcziójával hivatalosan jelölte a kormány egy vidéki kerü­letben a művésznő fivérét: Fedák Istvánt. Választási zászlóminták, kortestollak hever­nek a Zsazsa öltözőjében és a Királyszinház- bői viszik és oda hozzák a sok táviratot, melyet a primadonna a választás ügyében vált a fivérével. Tegnap este uj politikai hirt pattantottak ki az öltözőben. Valaki elárulta, hogy fel fog lépni egy „biztos" kerületben a Zsazsa édes atyja: Dr. Fedák István, Beregmegye főorvosa, is. — Na — ujjongott egy Zsazsa-imádó habitüé — most már csak az hiányzik, hogy maga is, kedves Zsazsa, fellépjen valahol! — Fel is lépek, ha akarja tudni! — jelen­tette erre nagy komolyan a művésznő. — Ugyan?! Hol? — A mostani választás alkalmával a Kitály­szinház-ban lépek fel, a jövő választás alkal­mával pedig a Népszínház-ban. Jó kerület nekem mind a kettő! III. A mádi zsidó. A Népszínház színpadát hosszú idő óta és még hosszú ideig A mádi zsidó tölti be estén­kint. Csak olykor, vasárnap délutánonkint játsza­nak más darabot is. Igy a mult héten A gyimesi vadvirág-ot adták, még pedig Blaha Lujzával a női fő­szerepben. Amikor az illusztris művésznő hosszú idő után ismét megjelent a Népszínház-ban, hogy résztvegyen a próbán, egy kis ünnepséggel fo­gadták. Mindenki boldog volt, hogy Blaha Lujza, ha csak egy délutáni előadásra is, vissza­tért egykori diadalainak színhelyére. — Elhagytalak benneteket — szólt a színé­szekhez — de hát mégis csak visszajöttem kőzzétek. Szóval, megint csak ott vagyok, ahol — A mádi zsidó!. . . Tartarin. Vidéki színpadok. Budapest, április 23. A czeglédi szinházra pályázó Pesti Ihász Lajos színigazgató lemondván a szinigazgatásról, Czegléd város tanácsülésére Bihari Ákos kecs­keméti színigazgató adott be kérvényt, hogy ott májustól juliusig szinielőadásokat tarthasson. A tanács valószinüleg kedvezően intézi el az igazgató kérelmét. A temesvári színházban hétfőn lépett föl először Újvári Károly A árótostót Pfefferkorn szerepében. Pénteken és szombaton P. Márkus Emilia vendégszerepelt, igen nagy sikerrel. A legközelebbi újdonság A mádi zsidó czimü énekes bohóság lesz, Újvári Károlylya! a czim­szerepben. * Szombathely város közönsége most ismer­kedett meg Nádassy igazgató fölfrissített tár­sulatával, melynek uj primadonnája: Lendvay Miczi. Kivüle még Polgár Ilona, Hársányi Mar­git, Ligeti, Nagy Dezső, Ferenczy Frigyes, Halasi, Szatmáry a társulat uj erősségei. = Nincs szeplő, pattanás, májfoít azon hőig arczán, a to a Balassa-téle valódi angol ugorbateíe ára 2 kor és szappan, ára 1 kor., használja. Kaphat: Balassa gyógytárában Budapest-Ensébetiatva és mir­den gyógyszertárban és droguéríában. Külföldi színpadok. Budapest, április 23. A bécsi Volkstheater-ben pénteken este mutatták be Ohorn Antal: Unlösbar czimü uj színmüvét. A szentbetnáti barátok szerzője jelen volt uj darabja premierjén. Ohorn most meg­írta A szentbernáti barátok folytatását, melyben e dTáma összes szereplői ismét szerepelnek. Az uj drámának A szentbernáti apát a czime. • A párisi Théatre des Capucines-ben Henry de Rotschild báró egy kis darabját sikerrel mutatták be. A Rotschild-darab czime: Rehabi­litálva! Két barátnőt léptet a szinpadra, a kik elmondják egymásnak szerelmi tapasztalataikat. * A berlini Residenz-Theater- ben tegnap szombaton este debütált Buday Ottilia, a ki a Királyszinház színpadáról lépett német szin­padra. A Liebeskunst czimü vigjáték női fősze­repében lépett fel először a berlini színházban, a hová három évre szerződtették. A párisi Opera Comique a héten felelevení­tette Massenet Mária Magdolna czimü ifjúkori operáját, a czimszerepben Ackté Aino-val. A ragyogó uj kiállítás és a hires énekesnő fellé­pése nagy sikert biztosított a repriznek. A new-yorki Metropolitan-Opera-House en­sembléja a héten a san-franciscoi operaházban vendégszerepett. Csak hétfőn és kedden jászhat­tak, szerdán bekövetkezett a rémes földrengés és a vendégjáték természetesen félbeszakadt. Bedőlt a hotel is, a hol Conried társulatának tagjai laktak. Minden podgyászuk odaveszett, csak életüket menthették meg. • Tolstoj A Kreutzer-szonáta czimü regénye nemsokára drámai formában jelenik meg egy párisi színpadon. A darab czime: La sonate á Kreutzer és szerzője az ifjú Alfred Savoir, a ki­Troisiéme couvert czimü kis darabját a minap a Théatre L'oeuvre mutatta be. Tolstoj enge­délyt adolt a regény dramatizálására. = Naschitz-féle nyilvános felsőbb leányiskola internátusa és gyermekinternátus. Budapapest, Andrássy­uti villasor 127/c. — Bennlakók felvétetnek a nagy szin­időre is. — Nyilvános felsőbb leányiskola, nyilvános elemi fiu- s leányiskola és kisdedóvó Budapest, Andrássy­ut 33. sz. = Színeszeink is művészeink ruhaszöveteiket üemier /. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcz*) szerezik be = Biró M Mátyás fogászati műterme Budapest VI., Nagymezö-utcza 28. sz. alatt van. = Én állandóan a Czettler-féle /vianumoilin kéz finomítót használom, mert ez a legjobb! Kaphzti? Töröknél. a legjobb kivitelben, úgymint: arany, platina, aluminium és kautsukban; szájpadito nélkül! fogsorok, nem jól illő fogsorok átalakítása, plombirozás, Ifoghuzás^érzéktelenitve. -JOB AJ. APITTAXOTT 1880 Bea fTogak és fogsorok: tofrzM mmm* Vidékiek részére egész fogsor készítése 6 óra alatt PI1 v m* «T«^»^ »»a» "' H r Ili

Next

/
Thumbnails
Contents