MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)
1906-04-19 / 107. szám
ftllenczedtk évfolyam. Budapest, 1906. április 22. Szöveges és képes 110. szám. MAGYAR SZIN PA Színházi Napilap. A H. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszinház hivatalos szlnlspjjG. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona Laptulajdonos és felelős szerkesztő MÁRKUS JÓZSEF Alkada — — — — — Csiszér Körmendi Fábián C. Dobsa M. Sziklai Erdei B. tánczosleáBársony csak 39 kr. minden színben, Delén 29 kr. Harisnyák 20, 22, 28. Uri és női fehérnemüek minden árban. ; Szenes Miksa, Király-u. 5g. Legolcsóbb bevásárlási forrást 2ILZEB JOHABi «• tm tt UtüaiMk Mnmti kőatadvali sreiksnósié eltávolít mlnd.na.m» («.piáak! bát, nmnliiu aiaplól, «tájlol tótat, u ort «• kta witittltat • u ncaik kit* tart, •|tnit|»,:6iiü tilül kölccL •6». Ar* 1 amsj téfely 1 kai. «0 HU., 1 kii tif.lT 1 k. K «. t Soziirmlb luppu 1 ifi SC Kl, ScitkUdáaak a Tili, mlaótn M. lik» f.tá att*T»'>«< Valódi minőségben, u gyárin tón kitűnő b&jaőveutő-kenőca éa sieu íb kapható i Zlltr Stroimli, Bilipist, fi., (inlj-ittu 70. szia fis kapható Minden gyógytárban é s dreguában*. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Budapest, csütörtök, 1906. április 19 én: Fedák Sári felléptével : Don Cézár. Operett 3 felvonásban. Itta: Walther Oszkár. Fordította: Mérei Adolf. Zenéjét szerzette: Dellinger Rudolf. Rendező Mérei Adolf. Karmester: Vincze Zsigmond. Személyek: Spanyolország királya — — Környei Don Cézár de Bazán, Lugó és Garoff grófja — — — Maritana, énekesleány— — Pueblo Escadercs, solymászfiu Don Fernandez de Mirabolles, miniszterelnök — — — Kapitány Fedák S. Kazal B. Szentgyörgyi L. Németh Horváth fédak 3Ari. Alerta, közkatona— — — José° } solymászok Don Ramiro Onofrio de Colobriados, államtitkár — — Uraca, a felesége— — — Katonák, solymászok, álarezosok, nyok, udvarbeliek nép. Történik Spanyolország földjén, az I. felvonás Madridban, farsang utolsó -napján, a II. Don Cézár börtönében, az Alhambra oroszlán udvarában, a III. Don Cézár kastélyában. Kenete 7'/» órakor. íaüüiáR után a l«w-Ysrk kávéház«* megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. »Biti MOSOR t Péntek: Don Cézár. Vasárnap d. u.: HelyreSzombat : Don Cézár. asszony. Este: Don Cézár. Mégis csak legjobb a Fratelli Deisinger pörkölt kávéja. Dr. Kovács kézpasztája által mindem kéz bársonysimává és hoiehérré lesz j nap alatt, ára 1 kor. ao tillér. Mindenütt kapható, v. gyógytár VI., Gyár-n. 17. Mindennemű uri-, női- és CIPŐK a legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig SCHÖN és LUSTIG^ Buddpest, ZT., Deák Ferencz-utcza 9. az általánosan kedvelt •Triomph-cipőknek. Megrendelések mérték ntán a legpontosabban és leggyorsabban eszközöltetnek. Tartósságért kezeskedünk. Legolcsóbb árak. Velenoze kávéház. Koroposl-Ut G8. - MOZGÓ SZÍNPAD•attaHnt: Éld, baaaálő éa éneklő képek. Bókai Kaál kitűnő »•••karának hancv.ia.iip«. — Tátogató aaálá. Baabaa bemenet. Hegjelent a kla.matográf legnagyobb «Ikere, TS.ri'rek birodalma. Hagy optikai kolorált silaj. 8 fair. 86 képbea." A legtökéletesebb gyermek-ápoló aaerck a VOröa keresat BÄBY Szappan I doboz 70 fii. Créme 1 1 tégely 1.40 „ creme | , tubug y( ) ^ Hintőpor 1 doboz 70 , Főraktár: „Vörös kereszt" gyógytár »»daáaat. VI., áadréssy-a T 84, l NASCHiTZ-féle £ nyilvános felsőbb leányiskola és gyermekinternátus • Budapest, Andrássy-uti villasor 127c. Nyilvános felsőbb leányiskola, nyilvános elemi fiu- és leányiskola és kisdedévé. Budapest, Andrássy-ut 33. sz. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut Telefonszám i 40-21. Délután 3 órakor, rendes helyárakkal : a karszemélyzet jutalorajátékául, Fedák Sári, Bákosi Szidi és Petráss Sári fölléptével: János vitéz. Daljáték 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszéléséből irta: Bakonyi Eároly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerzette : Eacsóh Pongrácz di. Rendező: Bokor József. Karmester: Vincze Zsigmond. I. felvonás Jancsi és Ilnska Személyek: Kukoricza Jancsi — — — iluska — — — — — A gonosz mostoha — — — Strázsamester — — — Bagó — — — —-_ A falu csősze — — — Első gazda — — — — Második gazda — — Egy leány— — — — — Egy huszár — — — — Egy gazda _____ II. fölvonás: A rózsaszál. János vitéz — — — — Bagó — — — — — Strázsamester — — — — A franczia király— — — A franczia királykisasszony — Bartoló, tudós — — — Udvari dáma — — — — Tábornok — — — — Első kamarás — — — — Második kamarás— — — Apródok, udvarhölgyek, kamarások, franczi» katonák, udvari népség, magyar huszárok, markotányosnék. Történik a franczia király palotájában. III. felvonás: 1. kép: A kék tó. Fedák Sári Petráss Sári Rákosi Szidi Torma Környey Sziklai Z. Molnár Bársony Bajza i. Csiszér Németh Fedák Sári Környey Torma Vágó Kazal B. Gabányi Kornai J. Dezsőfi Cseh Tarnai János vitéz — — — — Fedák Sári Bagó — - - - Környey A boszorkány — — — — Rákosi Szidi 2. kép: Tündérország. János, a tündérkirály — — Fedák Sári Iluska, a tündérkirályné — Petráss Sári Bagó — — — — — — Környey 1.1 — — — — Thurzó J 2. tündér — — — — Dobsa M 3. 1 — — — — Bajza I. 3. kép: Otthon. Kukoricza Jancsi — — — Fedák Sári Iluska — — — — — Petráss Sári Bagó — — — — — — Környey Tündérek. Történik a két első kép Tündér országban, a harmadik Jancsi falujában. EOTSCHT ERICH első magyar mechanikai szőnyegporoló és megóvó intézet Huny ária-körút 94. Telefon 506. Szőnyegmoaaa, ja viták, agytolltiaztitáa éa butorberaktározáa.