MAGYAR SZÍNPAD 1906. március (9. évfolyam 60-90. sz.)

1906-03-24 / 83. szám

Budapest, 1906. Kilenczedlk évfolyam 83 szám. MAGYAR SZINFAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Budapest, szombat, 1806. márczius 24-én: A mádi zsidó. Életkép, három felvonásban. Irta: dr. Guti Soma. Zenéjét szerezte: Barna Izsó. Személyek: A mádi zsidó Suhajda Gábor ... Imre, fia Éviké Sóvágó Gergely Bodó Bodóné Kubacsek gazda — öreg gazda Ügyvédbojtár Kivándorlási ügynök Nanette ) Zoraya | Pinczér Bankár 2-fk ! munká s ..." Bálint Balek fogó Ügynök A czigány Kovács Kiss Szirmai Petráss S. .. Raskó Huszár Siposné Uivári Némedy Bálint Kenedich G. Kápolnay I. Pázmán Vágó Nógrádi Mangu Gyenizse Pintér Kalocsay Enyvári A 2-ik felvonásban előforduló tánczok: 1. Japán-táncz. Lejti: a balletkar. 2. Piccolo­táncz. Lejtik: a balletnövendékek. 3. Faczipő­táncz. Lejti: G. Kápolnai Irén. 4. Matschich­táncz. Lejtik: Petráss Sári és Vágó Géza. 5. Black-Witch-táncz. Lejtik: G. Kápolnai Irén és Szirmai Imre. 6. Nagy-galopp. Lejti az egész személyzet. Történik az I. és III. felvonás Mádon, a II. felvonás Hoboken kikötő városban. Kcsdete 7 V« órakor. >xlnháx után a 3*W-Tork kávéházba megyünk. Janoljank világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Forditások. •ETI MŰSOR: Vasárnap d. o.: A falu Este: Mádi zsidó, rossza. r+rhöU Mázét, nál vegyünk FratelU Deisinger­nél, Fsesneziek-tere 1., Andrássy-ut 9. S • r t á i I, Isáapasti Klrály-atsza U. ===== PETRÁSS SÁRI. Szülők figyelmébe! Gyengetehetségü gyermekek, kik az iskolában nem képesek lépést tartani, egyéni tanítást és ellátást nyerhetnek Hirschler testvéreknél, kik ezen a téren husz év óta nagy sikerrel működnek. Csömöri-ut 85., földszint 2. Badapest látványossága t Fővárosi borozóéssöröző képizinkái-aUu 11. (Mépixinháx közelében.) Újonnan átalakítva. Fényesen berendezve. Egén éjjel nyitva! Minden idSban falas ételek és Italok. Hatén­tínt elaBrandfl csigányxene. N8i kiazolgáliz. C 0 NT R ATUSS IN < B A V T K biztos hatású szer szam&rhurut, rekedtség, gégefő- és bronchial-catarrhus ellen. 1 palaczk 1 korona 40 fillér. 2 korona bekül­dése után bérmentve küldi az egyedüli készítő Vöröskeresztgyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 84. Mlnlus Jakab i: lel- éa kfllfíldi paplrkárpltok legnagyobb vál asxték. kárpitozások helyben, valamint víd&*< n legolcsóbb irakon eszközöltetnek. 8 paar Ifalak mindig készlet­ten. Föüzlet: Badapest, Eerepesl-nt 6, a bazárépületben és fiókban: Irányl-ntcsa 26. szám. ­E HM VENDÉGLŐ (g (a Nemzeti Szinház bérházában.) g Esténkint Sovánka Nándor és Tóni ki a népszínházi versenyen 1-só díjjal lett kitüntetve, hangvarztnyez. I FOGAK i • • : (ogaorok, arany, kancank szájpadlás nélkül la a gyí- S : ktrek eltávolítása A DCCI fogaaütereaé- : • nélkül készülnek Hrrtla ben. A béeal • : izskkiáliitáion (1908.) arany éremmel kitflntetva. : i Bndapest, VI., Andráaay-it IS. I. S. j CALDERONI és TÁRSA Budapest, IV,, Viezl-uteza I. szám. Zelas, Bäsch és Goerz-féle pris­más távcsövek. Salen-lorgnet­tek.orrcsiptetők és szemüvegek. Hőmérők és légsulymérők. Fényképészeti készülékek. Legjobb minőségű színként látcsövek alumíniumból. NŐI látosövak foggantyuval. rtrjegyzék ingyen. J/Is, /(IH' SECVM «HSÓZIT ' HAT L W&RFÜ I VHRTOSßD^T KAPHATÓ MINDEN GYÓ GYS Z E RTŐ R.B A NT NÉPSZÍNHÁZ. »A mádi zsidó« szövege. Első felvonás. Suhajda Gábor, a paraszt földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely menyasszo­nyát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi, hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémán­tos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékeny­ségében megveri a leányt. Evike vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az iga­zat ós a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védöleg a leány elé áll s kijelenti, hogy ő adta a gyürüt, majd előrántja revolve­rét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe terül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének u gyürüt és elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába. A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol a bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmez­teti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügy­nöknek kijelenti, hogy ö is Amerikába megy és aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkesere­detten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyek­szik fogadott leányát, a ki a vőlegénye után szintén elmegy Amerikába. Második félvonás. Hoboken amerikai kikötő városnak egy tingli-tanglija. Egy new-yorki gazdag bankár megszerette Évikét és színész­nőt nevelt belőle, de ő hü maradt vőlegényé­hez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényéről azt hallotta, hogy éjszakánkint a Variety­Schowba jár, ezért jött el. Bankárjával és fogadott mamájával a szeparóba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz köze­ledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ő rendezte. Évikét meglátva, boldogan magához öleli és örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kín­szenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ö Gergője után. Harmadik félvonás. A mádi zsidó vissza­hozta Évikét, Suhajda Imiét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tért, visszaparasztosodik és a többi mun­kással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectográf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-k irut 27. Sport kávéház meee i n i SS. =^=== Ueegt uínp 1BNM Étimként é Meegó eeinpad. élethű képek, jéetberényi Homoki Gyula kitűnt lene­karénak hangversenye. Saabod bemenet . Az „Országos Magyar Gazdasági-Egylet" védnöksége alatt a budapesti Luxus-lóvásárok az 1906. évben a következő napokon tartartatnak meg A XXX. azaz első tavaszi vasár márczius 26—28. A XXXI. áiaz a második tavaszi vásár április 29—30. A XXXII. őszi vásár szeptember 30 és október 1—2. Minden vásár dijazással van egybekötve. A vásárok kezdetét tiz nappal megelőzőleg á vásárra bejelentett anyagról magyar és német nyelven kimerítő katalógus jelenik meg, a melyet kivánatra a Tattersall titkári hiva­tala, Budapest ingyen és bérmentve küld. A XXXI. vásár alkalmából kerül a magyar kir. államménesek fölös számú anyaga árverés utján eladásra, melynek katalógusát szintén a Tattersall titkársága küldi szét. F FTLRNUB HAT r L FL S26RT R «NW« TIHLNCOIIR «I^IBNKBI _ ^UFWJFLTYT, ^ápáftaM K - MMÉ' f II'hiriwij ^KAPHATÓ MINDEN QYÓ GYS Z ERT4 RBA NI. { Fővár««! nye»4» venzlió 4« ktayvkötö részvénvurtaiá». Fsdaaniczky-atcsa

Next

/
Thumbnails
Contents