MAGYAR SZÍNPAD 1906. március (9. évfolyam 60-90. sz.)

1906-03-16 / 75. szám

1906. márczius 16. 7 VIG § Z ű M H Á Z. »A Nap hőse« szövege. Első felvonás-. Bendler Hugó legénykorá­bari oly jó viszonyban volt Cornero Lolával, egy spanyol tánczosnővel, hogy ez csak azzal a feltétellel engedte meg neki, hogy megnősül­jön, ha az év egy napját vele fogja tölteni. Hugó persze nem is gondol arra, hogy igére­tét beváltsa, de egyszer csak, a mint apósával az orfeumban ül, a szinpadon megjelenik Lola, észreveszi imádóját és lekiált: „Itt van az én Emilem !" Lola ugyanis az ő imádóit Emilnek szokta hivni, hogy ne legyen kénytelen folyton uj névhez szokni. Hugó megrémül és ijedtében örömmel fogadja, hogy apósa, a kit Emilnek hivnak, magára veszi Lola kiáltását és oda­haza kijelenti, hogy ő majd elmegy Lolához. Megbeszéli Hugóval, hogy majd egy sürgős naumburgi utazás ürügye alatt távoznak hazul­ról. Naumburgba azonban Hugó csak egyedül megy. Igen ám, de nem számítottak az anyós kémkedésére. Agáta asszony sejt valamit és kijelenti, hogy Hugó mehet Naumburgba, de az öregnek nem szabad elmennie. Már most Hugó kénytelen elmenni Lolához, mert külön­ben botránytól kell tartania és azért rábírja barátját, Geraau Artúrt, hogy ö menjen Bend­ler Hugó neve alatt Naumbuigba és ha az asszonyok hozzá telefonálnának, a mint igérik, feleljen a Hugó nevében. Arról persze nem tud, hogy a felesége, a szép Tilly, egy követ­kező vonattal szintén Naumburgba készül. Második felvonás. Lola ujjongva várja Hugót és lemond az előadásról. Hasztalan kérleli az imprezárió. Hugó csakugyan meg­jelenik, de azzal a szilárd szándékkal, hogy szilárd lesz és hü marad a feleségéhez. Lola mindent megtesz, bogy visszahódítsa, a mikor egyszer csak megjelenik az após, a ki vala­hogyan megszabadult hazulról. Hugó rémülten rejtőzik el egy takaró alá, hogy az apósa fel ne ismerje. Az após kezdi htditási kísérletét, de őt is elijeszti Barakov gróf, a Lola ször­nyen féltékeny imádója. Ez a dühöngő gróf megcsípi Hugót, a kit Lola kínjában az ő part­nerjének, tánczosnak mond. „Tessék tánczolni", parancsolja a gróf. Hugó kétsébeesetten tán­czol, a mikor benyit az anyós, a ki azonban nem ismer rá a menekülő Hugóra és csak a férjét, az öreg Emilt fogja meg. Harmadik félvonás. Tilly kétségbeesetten beszéli el anyjának, hogy Naumburgban a szállodában benyitott abba a szobába, a hol állítólag Bendler Hugó lakott, a félhomályban meg is csókolta és ekkor kisült, hogy valami idegen ember volt ott a Hugó neve alatt. Hugó, a ki az éjt kénytelen volt a rendörség­nél tölteni, hazajön és össze vissza hazudik az ő naumburgi élményeiről és a mikor a lapok jelentik, hogy Naumburgba épen a Nap szál­lodában tüz volt és a mentési munkálatoknál Bendler Hugó tüntette ki magát, Hugó ezt a dicsőséget is magára vállalja. Csak akkor rémül meg, a mikor Tilly elmondja haumburgi kalandját, hogy hát ott volt a szállodában. Most már mindent megvall és szentül fogadja, hogy sohasem sandit másfelé és ezt az Ígére­tet annál könnyebb lesz megtartania, mert Lola végkép lemond róla. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectográf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Kflry Klára, Komlósy Emma stb. hirneves művésznők által állandóan használt, Francziaországban kitün­tetett s legjobbnak elösmert: A Jana­vltz-féla Gyöngy-orima, tégelye 1 k. ttlyiagy-szappan, darabja 80 fillér. Gyíagy­jjijoudar, (rózsa, fehér és crém színben) doboza 1 k. Gyingy-kézflnamllé, üvegje 70 fül. Számtalan elismerő levél. = Kaphatók az egysdttlt kiaiitfl: ANGYAL gyógyszertárban, YI. Hatvai. EISNER ét RINGER drogtria Budapest, Andrássy-ut 37. Telefon 85—24. Discrét postai szétküldés , naponta. / .. KER|UK MINDENÜTT EZT ALAPOT! KIRÁLY SZÍNHÁZ. .•xxxíxxxisxrjx? rxxxxyjji» souuuw — KIADÓHIVATAL: VII., ESTERHAZY-UTCZA 15. ­A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három szinü lobogóra a piros pántlikát Iluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, bogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza Jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomotuság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Uuskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulvaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó. a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hírt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a balálban felkeressék szivük közös szerelmét: Uuskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván­dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékiről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. As Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek Dirodal na, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája feles ndül a furulyán, nem bir magával és utárnn rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündérek, Jancsija utánasiet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, kkeznek hat», estének idején, a faluvégre, Iluska jól ismert kis házéba. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen e patak partjára. Vigyázzon cfto'íírc é$ ezért csak a Dr. Bager-féle PURGO-t Vásárolja, mely cgakip eredeti dobozokban kapható. Különösen figyelmeztetjük a szabad pastillákban árult, káros hatása hami­sítványokra, melyek visszautagitsndók.

Next

/
Thumbnails
Contents