MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)
1906-01-26 / 26. szám
223 1906. január 2 2. PUTZER-étterem V., Váczi-körut 14. (A l£Ä u,,a l ma és minden este ifj. Horváth Ernő és Török Pista czimbalom művész és zenekara hangversenyez. Szinház után friss vacsora. Couvert á 75 Icr. T Küry Klára, Komlósy Emma stb. hírneves művésznők által Állandóan használt, Francziaországban kitűntetett s legjobbnak elösmert: A Jaaovltz-féla Gyingy-orém», tégelye 1 k. Gyöagy-tzaypaa, darabja80 fillér. Gyingypaadar, (rózsa, fehér és crém színben) doboza 1 k. Gyiagy-kézflnamlté, üvegje 70 fitt. Számtalan elismerő levél. : Kaphatók az egyedüli készítő : ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. EISNER és RINGER drogéria Budapest, Andrassy-ut 37. Telefon 85—24. Discrét postai szétküldés naponta. Dr. RENN EL VIZGYÓGYINTEZETE BUD PEST, Valeró-nteza 4. az. (Telefon 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek «egfelelöer teljesen njj alakítva, a modern viz- és elektramoíryógy aód 1 vujabb készülékeivel lett felszerelve, Töke etes hydi-othsrapfa, slextromoc "etes féi /fürdők aaénaavaa fürdők, forrd légfür dök, •lbraoalés maaaage stb Kívánatra prospektus. Báli uri és női! Glassé keztyük párja 50, 69 és 85 kr. Női áttörött könyök-keztyük 25., 30., 45 kr. Elegáns Valausé könyök-keztyük 67 kr. Báli uri frakk-ing 120, 160, 180 kr. Báli gallér 12 és 15 kr. Báli nyakkendők 9, 15, 35 kr. Báli uri czérna-keztyük 25, 30, 40 kr. Báli női ruhakelmék 50 kr.-tól 5 frt-ig "mesés választékban BLE1ER IZSÓ ÍS. a „Gólyához" Nagymező-utcza 12- szám (az Andrássy-ut mellett.) NEMZETI SZÍNHÁZ. 75 krajezár heti részletfizetésre mindennemű kárpitozott • egye. («bútorok B lámpák igen olcsón kárpitos misternél ™3qeuL j »A párbaj c szövege. I. felvonás. De Chailes berezegné a férjével, a ki egy dúsgazdag arisztokrata család elsatnyult, testileg-lelkileg elzüllött, morfinista sarja, három hónapja van már a hires ideggyógyász : Marcy szanatóriumában. Az orvos tudománya ideig-óráig lábra állítja a morfinista herczeget, a ki mellett gyötrelmes, örömtelen életet él ifjú, szép hitvese. Az orvos, a ki szabadgondolkozó és istentagadó, mélységes szerelemre gyul a herczegné iránt és bár érzi, hogy a herczegné viszontszereti, még nem nyilatkozott. Eddig csak odaadó barátság fűzi őket egymáshoz. A herczegnő, a ki fél a szerelemtől, irtózik az uj és bűnös szerelem gyötrelmeitől, lelkében erős harezot viv ez ébredő és valóját foglalkoztató érzés ellen. Bár ő sem hivő, sűrűn felkeresi egy párisi templom abbéját és ott az ismeretlen pap gyontatószéke előtt merit napról-napra uj erőt a harezhoz, melyet lelkében szeremie ellen viv. Ez a pap Dániel abbé, a ki nem más, mint az orvos fivére. A két fivér egy évtized óta nem érintkezik egymással. utaik mindőrökre elváltak: Dániel az Isten szolgája, az orvos ateista. Egy ügyben Dániel felkeresi fivérét, de a mily hűvösen találkoztak oly hosszú idő után, ugy válnak is el egymáitól. Az abbé a szanatóriumban találkozik Boléne püspökkel, a ki Kínában hittérítő útjában veszedelmes sebeket szenvedett s e miatt gyógyíttatta magát Párisban. A püspök távozik a gyógyintézetből, de Chailes herczegnő is a férjével. Az orvos elérkezettnek látja az időtt: bevallja szerelmét a herczegnének. A herczegné védekezik, megretten, küzd e szerelem ellen, de végre is az orvos sürgető kívánságára és könyörgésére megígérte, hogy másnap délután felkeresi őt lakásán. II. felvonás. A herczegné nem bir eleget tenni ígéretének. Ehelyett felkeresi Dániel abbét, hogy tőle nagy lelki szükségében tanácsot kérjen, néki meggyónjon és tőle vigaszt nyerjen. Itt ismeri csak meg az abbé a herczegnét, a ki ismeretlenül oly sokszor gyónta meg neki szerelmi vívódásait. Az abbé lakásába hirtelen beront bátyja: az orvos. Leselkedett a herczegné háza körül és igy tudta meg, hogy hová menekült előle, most látja csak, hogy kettőjük közzé odaállt gátnak és az aszony védőjéül az Isten szolgája, a pap, az ö tulajdon fivére, a kit gyűlöl. Legyen hát küzdelem kettőjük között: a szabadgondolkodó orvos az életért, a szerelemért küzd, a hivő pap az asszony veszendő lelkét védi és oltalmazza. Az asszony vívódásaiban és küzdelmeiben hozzá menekült. Legyen hát harcz — az asszonyért. A két fivér nyíltan hadat üzen egymásnak. Az orvos a szenvedelmes vita végén szemébe vágja fivérének, hogy ő nem csak az asszony lelkének tisztaságát védi e párbajban, mert öt is megejtette az asszony szépsége. Ezzel elrohan. Dániel abbé imazsámolya elé roskad. III. felvonás. A püspökhöz, a ki már készül visszautazni a messze Ázsiába, tanácsért, lelki vigaszért jönnek egymásután a herczegné és az abbé. A herczegné a sebesültje annak a hareznak, mely érette a két fivér között folyik : két érzés között hánykolódik lelke, nem tud választani és kolostorba akar vonulni. Az abbé is tört lélekkel vallja meg régi tanítómesterének és vezetőjének, a püspöknek, hogy hite megingott, mert ugy érzi, hogy a szörnyű vád, melylyel fivére illette öt, a papot: nem alap nélkül való. A püspök ekkor már tudomással bir De Chailes herczeg tragédiájáról: a herczeg örülési rohamában levetette magát palotája ablakából és most haldoklik. A 1, herczegné még nem értesült a katasztrófáról, mely megszabadítja öt férjétől. A püspök eloszlatja az abbé lelki kétségeit és megígéri neki, hogy magával viszi Ázsiába. Dániel abbé találkozik a herczegnével és tisztázza kettőjük helyzetét, ő örökre távozik, lelkében megerősödve, nyújtsa kezét a herczegné annak, a kit igazán szeret: az orvosnak. Ezt most már szabadon megteheti: férje kiszenvedett. Az orvos és a püspök hozzák hirül a halálesetet. A fivérek megbékélten ölelik át egymást. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kisérleietten aemmifeU sxerrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely csúzt, köszvényt, reumát, kéz, láb, hát éa derékfájást, kezek és lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficzamodásból származó fájdalmakat és daganatokat biztosabban gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idö alatt észlelhető, még a legrégibb bajoknál is, melyeknél sem fürdő, sem gyógyszer nem használt Kapható a , feltalálónál és egyedüli készitőnél DP . Fleseh Emil Magyar Korona gyógyszertárában! Győr, Baross-ni 24. 8/am Budapesti főraktár: Török József gyógy szertárában Budapest, Király-u. 12 és „Opera" gyógytár, Andrássy-ut 26. / x|a decziliteres üveg ára 2 korona. Huzamosabb használatra való »családi* üveg ára 6 korona, 3 kis, vagy 2 »Családié üveg rendelésnél bermentve utánvéttél küldjük. C A szépség ápolására A legjobb szer a „Miranda"Creme eltávolít minden bőrtisztátalaniágot és az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 tégely Miranda Creme 1 k. 1 drb Miranda-szappan 70 f. 1 doboz Mlranda-puder 1 k. — három színben. — Budapesten kapható: Tő&OK JÓZSEF gyógy szertárában, vagy a készitőnél: DIENES J. C. , utódainál, Eszéken, felsővárosbin, ahol postai . t megrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek J Zsírtalan, ártalmatlan s rögtön szépít a világhírű Földat-féls Margit Créme Hatása bámulatos. Kétszeri bekenés után puhítja a. kezet és arezot. Minden gyógyszertárban, 9 droeueriáoan és illatszer-kereskedésben kapható. Főraktár a konűnens részére Tőrök Józsefnél Budapest, Király-uteza. Ara 1 korona. Egy darab szappan 70 fillér 1 doboz pouder 1 korona 20 flUér . Ó nnn Ssl't tonné.8 gyönryösi és rlsostml bort «állit nM"« -BUH mellett, hordat Ingyen kölesönSi lSssprs ZBUBKA JÓZSEF byrte.melö GySngyöenn. Gyöngyösi sillert 88 kor. Gyon^M rehér 40 kor. Vloontnl fillér 4(1 kor.Vlso.tal rlrlln, D0 kor. VIsont&i farmist 48 k,r„ hektoliterenként rnsstl nllomésrn fel sd i J ß. ABAYER biztos hatású szer szamárhurut, rekedtség, gégefő- és bronchlal-catarrhus ellen. 1 palaczk 1 korona 40 fillér. 2 korona beküldése után bérmentve küldi az egyedüli készítő Vöröskereszt-gyógyszertár öfüjtotdiepek t IV., Yáczl-ntcza 51. VI., I zabella-ntca 66. YII., Kerepesi-ót 78. Vidéki megbízatások jutányosán is pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czimiendók: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. \ vw., imői-at so. m. Berketz István utóda keim«-, selyemfesto ós vegytisztitó* gyára, Rudapest, Kinlzsi*utcza I4.i«z.