MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-23 / 23. szám

199 1906. január 2 2. M. RIR. OPERAHÁZ. »Faust« szövege. Első felvonás. Faust dolgozó szobája. Faust meg akarja magát mérgezni a fölött való két­ségbeesésben, mert a tudás mélyeit nem lehet kikutatni. Mikor már ajkához emeli a méreg­poharat, boldog karének üti meg a füleit, mely­ben leányok és legények üdvözlik húsvét, a fel­támadás ünnepének reggelét. Eldobja a mérget és elhatározza, hogy élni fog. de segítségül hivja a Sátánt, a ki ifjúságot s a legszebb leányt igéri neki — elő is varázsolja neki Margit képét, — ha cserébe ezért aláírja lelkét a pokolnak. Faust rááll az alkura, aláírja a szerződést s megifjodik. Második félvonás. A város kapuja előtt. Polgárok, leányok, katonák sétálnak fel és alá. Valentin, Margit fivére, szomorkodik, mert harczba kell vonulnia és nem tudja, kire bizza nővérét, miután anyjuk meghalt. Siebel, a ki szereti Margitot, vállalkozik reá. Mephisto oda­tolakodik közéjük. Bordal. Mephisto a kocsma czégért megszúrja s abból bor folyik. Iszik a szép Margit egészségére. Valentin kardot ránt, de az a levegőben eltörik. Most látja, hogy az ördöggel van dolga s törött kardjának kereszt­formájú markolatát tartja elébe, mitől az tény­leg meghátrál. — Margit jő a templomból. Faust eléje kerül és megszólítja, hogy szabad-e elkísérnie. A kérdésre tagadó választ kap. Margit egyedül indul hazafelé. Harmadik felvonás. Margit kertje. Siebel gyöngéd figyelemmel virágokat hoz Margitnak. Mindjárt utána Mephisto és Faust jönnek és látják Siebel érzelgését. Mephisto eltávozik, hogy ékszereket hozzon, „melyek legyőzik Siebel ajándékát a versenyben«. Cavatina. Faust dicsőíti Margit szűzies hajlékát. Mephisto el­helyezi az ékszereket s gyorsan elhijja Faustot, mert Margit jö. Kíváncsi, ki lehet az az ifjú ember, aki megszólította. »Dalathulei királyról«. Kincsária. Margit észreveszi az ékszereket, fel­próbálja s szive repes az örömtől. Márta, a szomszédasszony, benéz egy szóra s mindjárt kitalálja, hogy »valamely szerelmes úrfi adá«. Mephisto Mártával foglalkozik. Faust az igaz szerelem meleg hangján beszél Margithoz s a bűbájos éj, az illatos kert s a deli ifjú hízelgő szavai megteszik hatásukat Margit tapasztalat­lan szivére. Margit szerelmes lesz — és elbukik. Negyedik felvonás. Egy várospiacza. A kato­nák visszatérnek, köztük Valentin is, visszatér­nek a hadból. Siebel előakarja készíteni egy rossz hirre, ö türelmetlenül siet be házukba. Éppen most érkezik Faust, ki ismét Margittal akarna lenni. Mephisto nyomában van s elakarja magá­val vonni. Faust csak Margitot akarja látni, Mephisto gúnyos szerenáddal akarja kicsalni, de helyette Valentin jö, ki rögtön reájuk támad. Faust kardot ránt s bár kelletlenül, vívni kezd Valentinnal, a kit Mephisto leszúr. Valentin meghal. Változás. Templom belseje. Margit imád­kozni akar, de a gonosz szellem megjelenik s neki szemrehányásokat tesz. tiszta, szűzies múltját elébe állítván. Margit hiába könyörög Istenhez, a szellem csak poklot jósol neki és elátkozza. Margit följajdul és összerogy. Ötödik felvonás- Valpurgis-éj Faust láto­gatása Mephisto otthonában. Ballet. Lidérczek kara. Kéjencznők kara. Faustot mindez nem szórakoztatja. Megjelenik előtte Margit, ki a börtön fenekén szenved, halálitéletére várva, mert gyermekét megölte, öt akarja még egy­szer látni. Változás. Margit börtöne. Faust és Mefisto előtt megnyílik a börtönajtó s meg akarják szabadítani Margitot, a ki eszelős lett. Margit felismeri a megmentésére jött Faustot s még egyszer átéli lelkében a szerelmi üdvöt, de — felismeri a Gonoszt s borzadva menekül előle. Hajnalodik Faustnak és Mefistonak távozni kell, Margit meghal s angyalok emelik az égbe NEMZETI SZÍNHÁZ. A „Kata néni" szövege. I. felvonás. Cate Curtish. egy 29 éves, ön­álló gondolkozású szép londoni irónö vidéki rokonaihoz: Spencer asszonyhoz utazik. A vas­úton egy ismeretleD fia'al emberrel találkozik, a kibe beleszeret. Ez a fiatal ember Desmond Heath festőművész, a ki Spencer asszony leányá­nak, Amynek vőlegénye. Erről Kata néni mit­sem tud. Mikor megérkezik, értesül arról, hogy a jegyespár összezördölt, ő azon fáradozik, hogy Amyt rábírja, hogy tegye meg az első lépést a békülés felé: újon levelet vőlegényé­nek, melyben visszahívja. Amy meg is írja ezt a levelet, sőt — Kata néni tanácsára — nem hallgatja meg a helybeli lelkész: Bartlet ur vallomását, a ki szerelmes Amybe és miután látja, hogy a házasság esetleg füstbe megy, nyilatkozni akar. II. felvonás. Kata Déni a falu másik végén lévő úgynevezett >BagoIyvár«-ba megy, hogy ott rendet csináljon a szobákban. Itt találkozik Desmonddal, a ki bevallja neki szerelmét. Kata néni is megvallja, hogy szereti és egy idyllikus órácskát tölt Kata néni az ő ismeretlen szerel­mesével. Hirtelen betoppan Amy és ekkor Kata néni megtudja, hogy az ö vasúti kalandjának szeretett hőse senki más, mint a kis húga vőlegénye. Nagy fájdalommal szivében elhatá­rozza, hogy most már lemond róla és el fogja vele hitetni, hogy az egész szerelmeskedés esak játék volt, az irónö szeszélyes kis lelki tanulmányútja. 1,11. febonás. Kata néni tehát lemond sze­relméről és meggyőzi Desnaondot is, hogy neki is ezt kell tennie, ha nem akarja Amy és édes­anyja boldogságát romba dönteni. De a mikor Desmond beszél menyasszonyával, kisül, hogv ök voltaképen nem is szeretik egymást, sőt lAmy szivesebben választja férjéül a lelkészt. Bartlet urat. Kata néni boldogságának tehát mi sem áll útjában: Desmondé lesz, Amy pedig a elkésznek nyújtja kezét. Ha köszvény ben, reumában szenved, ne kísérletezzen semmifele ezerrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvóny-szeszt mely csúzt, köszvényt, raumát, kéz, láb, hát és derékfájást, kezek és lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficzamo­ddsból származó fájdalmakat és daganatokat biztosabban gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idő alatt észlelhető, még a legrégibb bajoknál is, melyeknél sem fürdÖ, sem gyógyszer nem használt Kapható a feltalálónál és egyedüli készítőnél Dr. Fleseh Emil Magyar Korona gyógyszertárában, Győr, Baross-ut 24. szám. Budapesti főraktár : Törött József gyógy szertárában Budapest, Kvrály-u. 12 és „Opera 1 1 gyógytár, Andrássy-ut 26. f 1!» dccziliteres üveg ára 2 korona. Huzamosabb használatra való *családi< üveg ára 5 korona, 3 kis, vagy 2 >Családi< üveg rendelésnél bermentve utánvéttél küldjük. i i" PUTZER-étterem V., Váczi-körut 14. (A ,sÄj utu I ma és minden este ifj. Horváth Ernő és Török Pista czimbalom művész és zenekara hangversenyez. Szinház után friss vacsora. Couvert A 75 kr. T Akar szép, Qfli arezbúrt? Ugy használja Watterich A. droguista Gézsa Créiét l tégely 90 fillér. CipMtö minien Binm -bt­onMmo M Ireoaoth VÁRSZÍNHÁZ. »Fedora« szövege. I. felvonás. Fedora izgatottan várja szerel­mesét, Andrejevics Vladimírt; már éjfél felé jár az idő, Vladimir még sem jön. E pillanatban hozzák a holtrasebzett Vladimírt. Fedora fag­gatja a cselédeket, mig végre Cyrill kocsis és Prokop kapus segélyével megtudják, hogy a gyilkos Ipanoff Lorisz. II. felvonás. Szokareff grófnénál Párisban nagy estély van, melyre Fedora herczegnő és Ipanoff is hivatalosak; Fedora és Lorisz szerel­mesek egymásba, de Fedorát nem hagyja nyu­godni, hogy szerelmese gyilkosával folytasson szerelmi viszonyt. Fedora sima modorával ki­veszi Ipanoff Loriszból a valót, hogy ő gyil­kolta meg Vladimírt s elcsalja éjjel a lakására, hogy ott a rendőrségnek szolgáltassa ki Ipa­noffot. III. felvonás. Lorisz enged a csábitásnak s elmegy Fedorához; szó szót ér s lassankint meggyőződik, hogy a Vladimir meggyilkoltatása nem nihilista-merénylet, hanem egy nőcsábító megtoroltatása. Ipanoff bebizonyítja, hogy Vla­dimir agyonlövetése azért történt, mert felesé­gét csábította el. Fedorából, ki amúgy is őrülten szereti Ipanoffot, gyűlölet tör ki Vladimir iránt s maradásra kérve Ipanoffot, nehogy a rend­őrség elfogja, szerelemittasan a karjaiba dől. IV. felvonás. Fedora és Lorisz a leg­nagyobb boldogságban élnek, Fedorát azonban szörnyen bántja az a tudat, hogy Lorisz anyját és öcscsét is elfogatta abban a tudatban, hogy Lorisz bűnös. A végzet azonban ugy hozza magával, hogy Lorisz hü barátjától, Borofftól levelet kap, hogy anyja és öcscse meghaltak a börtönben. Loriszt rettentően érinti ez a csapás, nemkülönben jószágainak elkobzása és gyanúja van, hogy Fedora müve mindez. Fedora zavart viselkedésével elárulja magát; Lorisz ráveti magát s megakarja fojtani, de Fedora egy teás csészébe mérget tölt s fenékig kiiszsza. Lorisz kezdi bánni, hogy mit tett, de már késő; Fedora pár perez alatt kiszenved karjai között. Kttry Klára, Komlósy Emma stb. hírneves művésznők által állandóan használt, Francziaországban kitűn­tetett s legjobbnak elösmert: A vltz-fél* Gyíngy-orém«, tégelye 1 k. Győngy-szappaa, darabja 80 fillér. Gyügy­poadar, (rózsa, fehér és crém színben) doboza 1 k. Gyöngy-kézflntmtté, üvegje 70 KII. Számtalan elismerő levél. ===== Kaphatók az egyedüli készítő : ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. EISNER és RINGER drogsrla Budapest, Andrássy-ut 37. Telefon 85—24. Discrét postai szétküldés naponta. Fogak szájpadlás és a gyökér eltávolítása nélkül 3 koronától feljebb. Az általunk elkészített és a párisi fogorvosi akadémia kiállításán aranyéremmel és a diszkereszttel kitüntetett fogak nagyon könnyen megszokhatók és beszédnél semmiféle nehézséget nem okoznak. Vidéki megrendelések 12 óra alatt elkészíttetnek" csakis a fogorvosi intézetben. Budapest, Erzsébet-körit 50. a Royal-szállóval szemben. Fogorvos: LOFFLER EMIL rendelés: 9—12-ig, 3—7-ig. — Fogtechnikai főnök: GROSSMANN S. Fogad egész nap. Fájdalomnélküli fogmütétek 2 korona. — Tartós tömések 3 korona. Rossz és fájós fogak aranykoronával lesznek ellátva, továbbá uj amerikai eltávolíthatatlan aranyhidak 10 évi jótállás mellett készíttetnek. Mérsékelt árak, részletfizetés mellett is. Berketz István utóda kelme-, selyemfestő és vegytisztitó­gyára, Budapest, Kinizsi<utcza]|l4.?sz. Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czirazendók: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. Gyűjtő uiepek: IV., Vaczi-ntcza 51. VI,, I zabella-ntca 66. VII, Kerepesl-nt 7S VIII,, Lllöi-nt 30. »*.

Next

/
Thumbnails
Contents