MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-22 / 22. szám

23. szán. Szöveges és képes magyar Színházi (Napilap. & HL Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapjr: Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 3». Telefon-szám : 46-21. M. KIR. OPERAHAZ. Budapest, kedd, 1906. január 23 án: Évi bérlet 14. ez. Havi bérlet 14. sz Oberstetter Edgar vendégfelléptével: Faust. Dalmű 5 felvonásban. Zenéjét szerzette: Gounod K. Szövegét Goethe után irták: Barbier és Carré. Fordította: Ormay F. Személyek: Faust— — — — — — Arányi Mefistofeles — — — — Oberstetter Edgar m.v. Valentin — — — — — Takáts Wagner— — — — — Ney B. Margit — — — — — Amtrusné E. Siebel — — — — — Payer M. Mártha — — — — — N. Válent V. Tanulók, katonák, polgárok, asszonyok, leányok, szellemek, angyalok. Előforduló tánczok: 2-ik felvonásban: »Keringő«, előadja az összes tánczszemélyzet; az 5-ik felvonásban: 1. »Cso­portozatok«, — 2. »Csábtáncz«, — 3. »Bacha­nál«. — Előadják: Schmideck G., Fuchs R., Politzer A., Friedbauer G., Kranner I., Kranner R., Csapó P., Kiss J., Nirschy I., az összes tánczkar és a táncziskola növendékei. Vezényli: Márkus Dezső, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra után. A II. felvonás után 10 perez szünet. HETI MŰSOR: Szerda: Nincs előadás. -utörtök: Manon (Évi bérlet 15., havi bérlet 15.) Péntek: Nincs előadás. Seombat: Don Juan. (Évi bérlet 16., havi bérlet 16.) Vasárnap: A varázsfuvola. (Évi bérlet 17., havi bérlet 17.) ©©©©©©©©©©©©©©©©© Szinház után a Itw-Ytrk kávéházba megyünk. Tannljnnk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Forditások. Heckenast Gusztáv zongora 1 termei Budapest, Gizella-tér 2. Ibach - zongo­rák epredüli képviselője. Alapíttatott 1866. ér. Velenoze kávéház. K.repaal-ut SS. - MOZGÓ SZÍNPAD. Kstánkint : Al«. b.ssél« éa éneklő képek. Bókai Rudi kitQnő a.n.karának hangverseny*. — Tárogató azőlő. Saabad bemenet. NEMZETI SZÍNHÁZ. VARADY ARANKA. Budapest, kedd, 1906. január 23-án: Bérlet 16. Rendes helyárak. Kata néni. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Hubert Henry Davies. Fordította: Fái J. Béla. Személyek: Mrs Spencer, özvegy Amy Boby, iskolásfiú James Bartlett, lelkész Kate Curtis, irónő Desmond Heat. festő Jane, szolgáló ... .. Történik mai napság egy angol helyiségben, egy délután. Kezdete 7Va órakor, vége 10-kor. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig r nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: gyermekei Helvey L. Várady A. Gálosi a. n. Petites Csillag T. Császár Demjén M. Szerda : Vénus. Csiitört.: Lebonnard apó Péntek: A párbaj. Szombat: Ifjuságunk. Vasárnap d. u.: A nagy­mama. Este: Vénus. Hétfő: A szerelem iskolája. Várszínházban : Szerda[:JBayard lovag. Szinház után a Ntw-York kávéházba megyünk. Tannljnnk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körút 15. Forditások. Pörkölt kávét, teát vegyünk Fratelli Deisinger­nél, Ferencziek-tere 1., Andrássy-ut 9. GARDONERIVIERA Magyarországhoz legközelebb fekvő igazi délvidéki klimatikus gyógyitóhely. — Prospektussal, bővebb felvilágosítással szolgál — Dr. KOVÁCS ALADÁR — GARDONE-RlVIERA (ITALIA). == GARDONERIVIERA Gyönyörű fekvésű Ä 1 0 J A előkelő családi villa Cldu u' Bővebbet: LÁNDORI VILMOS = oki. építész, épitő vállalkozó. = GARDONE-RIVIERA (ITALIA). VÁRSZÍNHÁZ. Budapest, kedd, 1906. január 23-án : Idény bérlet 39. Havi bérlet 9 Fedóra. Dráma 4 felvonásban. Irta: Sardou Victorien Fordította : Paulay Ede. Személyek: Ipanof Lórisz — — — — Mihályfi De Siriex, követségi attaché Horváth Grets, rendőrbiztos — — — Gál Rouvel — — — — — Dezső Tsilef, ékszerárus — — — Latabár Dr. Loreck, orvos — — Mészáros Borof, vegyész— — — — Kőrösmezei Desiré, komornok | Andre- Hetényi Szohub Prokob kapus l jevics Narczisz Dimitri, apród ( szolgá- Keczeri Ciril, kocsis I latában Mátrai Lasinszky Boleszlasz — — Székely Iván, rendőr— — — — Faludi Bazil, Fedóra komornoka — Váradi A. Romazof Fedóra, herczegné K. Hegyesi M. Szokareff Olga grófné — — Nagy I. De Tournis-né — — — Boér H. Ockar báróné — — — — Meszlényi A. Marka, Fedóra komornája — Munkácsi M. Vendégek. Cselédség. Rendőrök. Történik az 1-ső felv. Pétervárott Vladimírnál, a 2-ik felv. Párisban, Szokareff grófnénál, a 3-ik és 4-ik felv. Párisban, Fedóra herczegnőnél. Kezdete 7 órakor, vége V210-kor. Pörkölt kávét, teát vegyünk Fratelli D eis sing ér­nél, Ferencziek-tere 1., Andrdity-ut 9. m ! 1 Ilii Bioftr — tUIibis erőre barudizett — hugxiergyái. ITOWA89ER J, udvari hangszergyáros; » kir, Zeneakadémia és színhazak szállítója BUDAPEST, II., Lánczhid-atcza 5. sz. Ajánlja saját gyárában készült fafúvó, rézfúvó, vonó- és ütőhangszereit. A Rákóczi tárogató feltalálója. j e i ••• MMMMMMmna aB WII MM HI Splendid-buffet téli kuglizó a|IT., Hárolf-kSrat 24. sz. alatti Splendid kávéházban Tulajdonos.: Tyroler Józsefné szül. Seemann Karolina. = H® őszül a haja = »ohne használjon mást, mint a Stella hajvízet. Üvegje 2 kor. Zoltán Béla EffirflSifa Figyelmeztetés. TELEFON 14—73. Gyászruhákat 4 úra alatt készít SZŐKE ós KOVÁCS ELSÓ MAGYAR NŐI GYÁSZRUHA KESZITO VÁLLALATA IV., Yáczi-ntcza 25., a régi v árosház-tér sarkán. Egyes szám ára lO fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents