MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-15 / 15. szám

o Budapesti szinpadok. Budapest, január 15. A Magy Kir. Operaház e heti műsorát két vendégjáték élénkíti; szerdán a Varázsfuvolá­ban (ifjúsági előadás, mérsékelt helyarakkal) Aíűv' Kornélia, jövő vasárnap pedig Tannhauser­ben 'Oberstötíei Edgárt, hírneves német opera­énekes lép fel. Kedden Manon-t, szerdán a Varázsfuvolát, csütörtökön a Hugonottákat, pén­teken Siegfriedet és szombaton Sába királynő­iét adják. A Nemzeti Szinház pénteken mutatja be Rutkay Györgynek: a Sötétség jeles szerzőjé­nek, iénusz czimü uj vígjátékát, melyről mai lapunk egy külön czikke bőven szól. A zajos sikert igérő újdonság szombaton és vasárnap kerül ismétlésre. A hét műsorán hétfőn ifjúsági előadásul Othello, kedden a Párisi, szerdán a Boszorkány, csütörtökön Lebonnaid apó és jövő vasárnap délután Fedóra szerepel. * A Vígszínház e heti műsorán Louis Artus­nek péntek este zajos tetszés mellett bemutatóra került a Veréb czimü vígjátéka a következő napokon szerepel: hétfőn, szerdán, pénteken és jövő vasárnap este. Kedden népies előadásul, mérsékelt helyárakkal, a Diákélet, csütörtökön Jerichó falai, szombaton Dorrit kisasszony és jövő vasárnap délután Dr. Klausz kerül szinre. * A Magyar Színházban a jövő héten ismét A legvitézebb huszár előadásai töltik be a mű­sort. Martos és Jacobi nagy népszerüségü ope­rettje már szombaton, tehát a bemutatótól számított alig három hét alatt éri el a huszon­ötödik előadását és a jelek után Ítélve, még sok ilyen jubiláris előadásra lehet számítani. A legvitézebb huszár a jövő vasárnap délután is szinrekerül Ráthonyi Ákossal a czimszerep­ben. Csütörtökön délután, rendkívül mérsékelt helyárakkal, ifjúsági előadásra kerül szinre Fé­nyes Samu nagy sikert ért vígjátéka, a Csöpp­ség, amely ez alkalommal 62-szer adatik. Erre az előadásra már mától fogva lehet jegyet váltani. * A Királyszinház egész heti műsorát estéről­estére a Gül-Baba tölti be, a mely most már diadalmasan közeledik második jubileumához, vagyis az ötvenedik előadáshoz. A Martos­Huszka daljáték semmit sem vesztett nagy vonzóerejéből s most is a közönség osztatlan tetszése közt kerül szinre. Jövő vasárnap dél­után a János vitéz-1 adják. * A Népszínház szerdán tartja meg szenzá­cziós premierjét, Verő György: Leányka czimü operettjének bemutatóját Fedák Sárival a czim­szerepben. Az izgalmasnak Ígérkező bemutatóról lapunk mai számának egy külön czikke bőven szól. Hétfőn és kedden az Üdvöske kerül szinre, csütörtök délután és vasárnap délután Blaha Lujza játszik a Falu rosszá- ban és a Szó­kimondó asszonyság-ban. „A veréb " — A sajtó bírálataiból. — Budapest, január 15 Magyar Hírlap : Louis Artus vígjátékának hangos sikere volt az este a Vigszinházban. E szinház közön­sége számára majdnem ideálisnak mondható ez a szín­darab, mert mindenki megtalálja benne azt, a mi épp megfelel az ízlésének, a legnagyobb finomságoktól kezdve a legérthetöbb vaskosságokig. Nevetés, szégyenkezés, taps volta nézőtéren, izgatottság, el agadtatás és komoly meg hamis megbotránkozás, a felvonások végén tömér­dek kihívás, külsőségeiben lárma és siker. Az Újság: A darab párbeszéde rendkívül szel­lemes; csakhogy mindazok, kik e párbeszédet foly­tatják, a legkényesebb dolgokról ugy beszélnek, mint mi az ablaknyitásról vagy az asztalteritésről; persze soha egy sértő szó föl nem hangzik; a mint hogy ez a francziáknál szokásos és nyelvük finom árnyalatosságá­nál fogva lehetséges is. Pesti Napló: Balassa, Tapolczai, Vendrey játéka csupa jóizü vidámság volt P. Gazsi Mariska kedvesen érzelgett, V. Haraszthy Hermin okosan, szépen beszélt, G. Kertész Ella ujabban az egzotikus alakokkal próbál­kozik meg, mai próbálkozása derekasan bevált. Kisebb szerepüket Hunyady Margit, Varga Anna, Papp Mihály, természetesen jól játszották el. Budapesti Napló : Louis Artus poéta, de egyszers­mind „A végrehajtó" szerzője, vagyis bohózatiró a javá­ból. Szóval kompi x irói jelenség. Valami kulonos ellentét van benne, de mintha nem lehetne büntetlenül epedni a holdsugáiban annak, a ki kaczagni is szeret a bohózatok józan, derűs világában. Az ország : A Vígszínház újdonsága előrelátható­lag nagyon fogja mulattatni a közönséget s „A veréb" alighanem soká fog röpdösni, tátogatni és esi ipelni a lipótköruti muzsahajlékban. Mert az ilyen verebet, mely nemcsak párisiasan szellemes, hanem párisias kis malaczságokat is csiripel, nagyon szeretik azon a környékén. Magyarország : Hegedűs a czimszerepben egyéni­ségének egész kedvességével hatott, Tapolczai mint Martinac pompás figurát mutatott be s nyilt szinen is kapott tapsot, Balassa is pompás volt A hölgyek közül Varsányi Irén játszotta igen kedvesen Huguette-t, Mar­got szerepé en P. Gazsi Mariska művészi dolgokat produkált s őszinte, nagy sikert aratott diszkrét játéké­val, Heraszthy Hermin háladatlan szerepet játszott igen lelkiismeretesen, mig G. Kertész Ella sok raffinement­val csábítgatta a verebet. Egyetértés : A történeti hűség kedvéért még kon­statáljuk, hogy a közönség igen sokat kaczagott és igy valósággal mulatott. A kiállítás, a diszletezés és a ren­dezés elsőrangú volt. Martos Ferencz fordítása pedig minden fordulatot és árnyalatot hiven adott vissza. A polgár: Az előadás — ez szinte már termé­szetes — kitűnő volt. Hegedűs Hyula szerelmes szere­pet játszott és megragadó egyéniségével sok érdes jelenetet változtatott át rokonszenvessé. Jól játszottak még Varsányi Irén, Kertész Ella, Tapolczai, Balassa, Papp Mihály. Független Magyarország: A fordítást Martos Ferencz irodalmi és hajlékony tollal végezte, az előadás pedig ezúttal is olyan volt, a minőket a Vigszinházban megszoktunk. A főszerepeket Hegedűs Gyula, Vendrey Ferencz, Tapolczai Dezső, Sz. Varsányi Irén, P. Gazsi Mariska, Balassa Jenő, G. Kertész Ella és V. Haraszthy Hermin játszották, mindnyájan méltóan az elismerésre. A közönség velük szemben nem is fukarkodott meg­elégedésének nyilvánításává!. A kulisszák mögül. Budapest, január 15. Két premier. i. „Vénusz." — A „Nemzeti Szinház" pénteki újdonsága. — Csöndben, szinte észrevétlenül került a Nemzeti Szinház ezidei újdonságainak sorába Ruttkay György Vénusz czimü uj darabja, amely pénteken kerül a közönség elé. Minden előzetes reklámot elkerült az is­mertnevü iró, akinek kétségtelenül az a tiszte­letreméltó elve, hogy a darab beszéljen magá­ért. Mindössze talán két héttel ezelőtt pattant ki az érdekes hir és járta be a színházi vilá­got és a sajtót, hogy a Sötétség szerzője uj darabot irt a Nemzeti Szinház számára, az uj darab vígjáték és a czime: Vénusz. Ruttkay Györgyöt igazán felesleges a szín­házi közönségnek bemutatni. Ha nem is aratott volna már egy igazán hatalmas sikert a Nemzeti Szinház színpadán, akkor is ismert volna a neve, mint egyik legtekintélyesebb napilapunk szín­házi kritikusáé, aki évek hosszú sora óta bírálja a főváros drámai színházainak előadásait. Évekkel ezelőtt szólalt meg először a szín­padon Ruttkay György: igen nagy sikerrel adták a Népszínházban Holtomiglan czimü pom­pás fővárosi életképét. Azután hosszú ideig hallgatott, mig Két évvel ezelőtt Sötétség czimü drámájával jelent meg a Nemzeti Színházban. E darabnak a sikerét mi sem jellemzi jobban, mint az a ritka dolog, hogy egy szezón alatt megérte a huszonötödik előadas jubileumát. Amilyen csöndben került uj darabja, a Vénusz, a Nemzeti Szinház műsorára, olyan nagy érdeklődést kelt ez a premiér mindenfelé, természetesen elsősorban az irodalmi világban. Ruttkay György uj darabja vígjáték, még pedig — a próbákról kiszivárgó hirek szerint — na­gyon vidám, mulatságos vígjáték. Valóságos meglepetést keltett a művészek között az első, úgynevezett olvasópróba, amely állandó derű és kaczagás között folyt te. A meséje roppant érdekes, lebilincselő, a milieuje színmagyar, az alakjai budapestiek és vidékiek vegyesen és ez a keveredés adja meg a szereplő személyek érdekességét. Hogy a Nemzeti Szinház művészgárdájá­nak legelső sorát mozgósítja a Vénusz sikeré­nek érdekében, az csak természetes. A kitűnő szereposztást az itt következő színlap mutatja: 1906. január 15. Vénusz. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Ruttkay György. Személyek: Báró Karády Béla, szobrász Dezső Kasznár Andor, iró Császár Bántelky Ádám, országgy. képviselő Gál Iza, a felesége Lánczy I. Gáthy Erna P. Márkus E. Goinbay Gábor, földbirtokos ... ... Gabányi Zsuzsi, a felesége Vjzváriné Éviké, leányuk D. Ligeti J Vigh Muki Rózsahegyi Puntofranco Náday F. József, komornyik Horváth J. Történik Budapesten, ma, az I. és III. felvonás Karády műtermében, a II. felvonás Bántelkyéknél. A fő női szerepet most is, mint a Sötét­ség-ben P. Márkus Émilia kreálja. A művésznő nagy szeretét uj szerepe iránt mi sem bizo­nyítja jobban, mint az, hogy a mult héten, a mikor gyöngélkedett, betegágyán is egyre az Erna szerepével foglalkozott. Hétfőtől kezdve ismét részt vesz a művésznő a Vénusz próbáin, a melyek már több, mint két hete folynak a Nemzeti Szinház-ban. A Márkus Emilia és Császár vezető-szere­pein kivül pompás szerepeket szabott a Vénusz szerzője D. Ligeti Juliskára és Rózsanegyi Kál­mánra : ez a bájos duo az uj darab egyik leg­nagyobb erőssége. A színháznál valóságos szen­zácziónak jósolják a Náday Ferencz szereplé­sét, a művész ezúttal egy teljesen újszerű, erősen komikus szerepben lép a közönség elé. Kétségtelen, hogy a Nemzeti Szinház idei évadjának egyik legérdekesebb eseménye tesz Ruttkay uj darabjának pénteki bemutatója. -Y — II. „Leányka." — A „Népszínház" szerdai újdonsága. — Ha tízszer akkora volna a Népszínház nézőtere, mint a milyen: ma mái akkor sem tehetne kapni — még agiotage- al sem — egyet­len jegyet sem a Leányka szerdai premiérjéhez. Nem is premiér tesz az: egy szenzácziós, forró, izgalmas színházi est. Mert a közönség apraját-nagyját — még azokat is, a kik öt évben csak egyszer járnak színházba — lázba hozta ez a küszöbön álló színházi esemény: Fedák Sári vendégszereplése azon a színpadon, a honnan tüneményes karriérje megindult és a hol egy izben már száz estén át egymásután játszott egy nagysikerű magyar darabban. Ha nem is előzte volna meg a Leányka bemutatóját száz és egy kulisszák mögül kiszi­várgott hir, ha nem is irtak volna hasábokat az újságok e nagyérdekességü vendégszereplés kapcsán Fedák Sáriról: akkor is, mint tiszta művészeti esemény iránt izzó volna a budapesti közönség érdeklődése. Verő György, a Leányka szerzője, olya* színházi iró, a kinek minden uj darabja méltó a legszélesebbkörü érdeklődésre. Egy sereg fényes siker emléke fűződik Verő György nevé­hez. A szultán, Ezer év, Hadak útja, A bajusz, a Menyecskék: egy-egy diadalmas határköve az ő szinpadirói karriérjének. A kik ismerik a Leányká-1, mind megegyeznek abban a véle­ményben, hogy ez az énekes színjáték a Verő legértékesebb színpadi munkája, ugy szövegileg, mint zeneileg. Végtelen szerencsés e teljesen magyar darab milieuje: a hamisittatlan erdélyi miheu, Apaffy Mihály fejedelem idejében. Ebbe a milieube, az erdélyi fejedelem vidám udvarába, a mulatós, iszákos erdélyi urak közzé cseppen be a Párisban nevelkedett Teleki Margit, a „Leányka". Az ő szerelme a deli Thököly Imre iránt adja a darab cselekményét, mely elejétől végig érdekes és izgalmas és sok-sok mulatsá­ságos epizóddal van tarkítva. A Népszínház egész gárdája csoportosul Teleki Margit személyesitője: Fedák Sári körül, élén Vidor Pál igazgatóval, a ki hosszú szünet után jelenik meg újra, mint alakító művész a Népszínház színpadán. A női főszerepet Verő György Fedák Sári számára irta, az ő egyéni­ségéhez, ezer színben tündöklő talentumához mérte és felékesitette sok pompás ének és tánczszámmal. A pretnier-szinlap egyébként sok mindeNt elárul. íme, itt adjuk:

Next

/
Thumbnails
Contents