MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-14 / 14. szám

1906. január 12. 3 M. KIR. OPERAHÁZ. Az >J r.enek alkonya« szövege. Előjáték. Színhely, mind Siegfried utolsó felvonásában. Éjjel. A három Norna fonja a sors fonalait. Elbeszélik egymásnak Wotan helyzetét, mint ül várában egy terem közepén istentársaival, köröskörül meggyújtatott Loge által mindent és csak azt várja, hogy a Rajna kincse visszakerüljön a sellők birtokába, akkor romba dől a Walhalla és maga alá temeti őket és dicsőségüket. Most elakarják mondani, mi lett Alberichből, de a fonal elszakad s a Nornák leszállnak a földbe anyjukhoz. Siegfried és Brünnhilde kilépnek egy kőboltozat alól, a hova szerelmesen meghúzódtak. Siegfried ujabb hős­tettek után vágyódik, bucsut vesz Brünnhilde­től, a kit továbbra is a lángok fognak meg­védeni. A Nibelungok gyűrűjét, hogy hűségre emlékeztesse, neki hagyja. Brünhilde Granet adja urának, hogy az is eszébe juttassa az ő asszonyát. Egygyé forrnak szerelmükben s ha válnak is, szivük, lelkük együtt marad . . . Első felvonás. A Gibichungok csarnoka a a Rajna mentén. Hägen, a ki nagy bölcsességek és titkokat tud, Brünnhildáról, Gutruneről és Siegfriedről beszél Gunthernek. Siegfried csol­nakon megérkezik, kiköt a parton és szívesen fogadják. Hägen bájitalt főz, a melytől minden, a mi a múltban történt feledésbe megy, és Gutrune Siegfriednek nyújtja a kelyhet. Miután megitta a varázsitalt, elfelejti Brünnhildát és most már Gutrune után vágyik. Megissza Guntherrel a vértestvérséget s aztén távozik vele, hogy segítségére legyen Brünnhilda meghódításában. Változás. Waltraute, az egyik walkür titok­ban meglátogatja Brünnhildát és elmondja néki Wotan ama kívánságát, hogy a rajnai sellők gyűrűjét adja vissza. Brünnhilde azonban mint Siegfried szerelmének zálogát őrzi a gyüríit. Megjelenik Siegfried Gunther alakjában, el­rabolja tőle a gyürüt. Brünnhilda mint feleség követi az ál-Gunthert. Második felvonás. A Rajna partja a Gibichungok csarnoka előtt. Alberich felszólítja Hagent, hogy vigyázzon, nehogy a gyürü a rajnai sellők birtokába jusson. Siegfried jelenti Gunther és Brünnhilde érkezését. A kar fellép, hogy üdvözölje a fiatal párt. Mikor Brünnhilde megjön, elszörnyedve látja maga előtt Sieg­friedet, a kit szeret s a kit Guntherrel tévesz­tett össze. Brünnhilde megismeri Gutrunne ujján i gyütüt. Vad féltékenységében Brünnhilde és Hagen, Siegfried meggyilkolására szövetkeznek s megnyerik erre a varázsló Gunthert is Harmadik felvonás. A Rajna völgye. Sieg­fried vadászat közben a folyóhoz ér, a hol a kesergő rajnai sellőkre akad. A mikor hiába könyörögnek neki, hogy a gyürüt adja vissza, megjövendölik közeli halálát. Hägen jön Gunther­rel és megint megkínálják Siegfriedet a varázs­itallal, a melynek hatása alatt ismét vissza­emlékszik mindenre. Elmondja hőstetteit, hogyan jutott a madarak csicsergése utján Brtlnnhildá­hoz, a kinek szerelmét élvezte. A mikor Hägen kiáltására megakar fordulni, ez hátába döfi lándzsáját. Siegfried, Brünnhildére emlékezve, meghal. Telemét pajzsra fektetik és a halotti induló hangjai mellett Gutrunnehoz Jviszik. Változás. A Gibichungok csarnoka. Gutrune fájdalmasan sir Siegfried holtteste felett és meg­tudja Gunthertól, hogy Hagen ölte meg a férjét és most követeli a gyürüt. Gutrune megtagadja a gyürü átadását s a mikor azt Hägen erő­szakkal elakarja venni, a halott Siegfried keze fenyegetőleg megmozdul. Siegfried holttestét máglyára helyezik, a melyet Brünnhilde gyújt meg, miután a gyürüt magához vette. A mikor már felcsapnak a lángok, Grane lovára száll és a lángtengerbe vágtat. A Rajna vize elborítja & tüzet. A sellők kiragadják a gyürüt. Hägen elakarja tőlük rabolni, de a sellők lehúzzák magukkal az örvény mélyére. Az égen hatalmas tűzsugár mutatkozik, a mely egyre terjed. Mind­nyájan lesújtva bámulják az égi tüneményt. Megkezdődött az Istenek alkonya! A Dr. RENNER VIZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, VU„ Valeró-ntcza 4. az. (Telefon 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek megfelelően teljesen ujj )alakítva, a modern viz- és elektremos­gyógynód legújabb készülékeivel lett felszerelve. Tökéletes bydrothorapia, ela.ítromo» fél/fürdOk azénaavaa fürdők, forrd légfürdOk, vlbraoslöa maatagr Mh. - - Kívánatra prospektus. ­Pártoljuk a honi ipart é" kerj ü* m k, ndenütt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugorkát, mertjobb éa olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésben. ZLLZER JOHAKKA 40 *vtn At UtQnónsk Msrajvtt, köakadvaM aroskenóoss •Uávolit mlndannamQ astpatokl bit, nmiMu sstplüt, Mijlal­tokát, aa orr éa kis rörSaaé­|*t ) u arcanak kéa6 kort« egésssígea, rónia Mint kOlcalf no». Ara 1 nagy tigalT I kot 40 fül.. 1 Ha tégely 1 k. K f. a hosxiraló axappan 1 drb SO Uli. SaétkOldéaei a rtlig minden ti J ika feli. utánvéttel dl minőségben kapkati i ' llfir Htrplnaníl. Iifcrmji. Vlrály-vfcza 70. szia. Es kapható minden gyógytárban és droguában". SZEPITO-SZEREK es pedig az ,,/\kácia u-krém 2—3 nap alatt minden arcot fehérré, simává és üdévé varázsol. Eltávolít szeplőt, májfoltolt, mit :ssert, pattanást, ránczokatstb. Teljesen ártalmatlan Ara 2 korona. „Akácia u-szappan kellemes illatú, tartós és üditő hatású Ára I kor. Akácia u-puder megvéd a nap és szél befolyása és arcztisztátlan ságok ellen. Ára 1 korona. Főraktár: „KORONA"-CYÓCYSZERTAR BUDAPEST, Till., Kél,le-ter (Beioin-u. «»rokl Postni szétküldés naponta. VENDÉGLŐ E HM (c> (a Nemzeti Szinház bérházában. ) §) Esténkint Sovánka Nándor és Tóni JZS. ki a népszínházi versenyen I-ső dijjal lett kitüntetve, hangvev««nytz. I liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiBiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiNiiiiiii iiiiim iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuimug Zongora pianinój harmónium csakis szolid gyártmányú 5 angol mechanikával, köz- 5 tűk Ehrbar <fc Schwehoffer 5 3 w ^^^ a legolcsóbb árak melleit. | iDehmal Károly zongoragyaros ilV., Karoly-körut 20. sz. BiiiiniiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiniiiitiiiiiiitiiiHnHiuiimitiitiiiiiiiiiiinitnni vitele. Olcsó bérletdij. = MAGYAR SZÍNHÁZ. SEY DEZSONE czimbalom tanintézeteben KerepMl-mt 34. Értekezés és beiratkozás: szombaton, koddon és! asütSrtökfin, d. e. 9—12-ig és d. 3—u. 6-ig. »A legvitézebb huszár« szövege. I. felvonás. Des Tournelles marquisné marcigny-i kastélyában a háziasszony előkel* vendégeivel épen vadászatra készül, a mikor Bresseau, a város polgármestere kétségbeeset­ten jelenti, hogy a szövetséges hadak egyik győztes vezére, Simonyi óbester, huszárjaival hosszabb idejű táborozásra Marcignyba érkezik. A város urai fogvaczogva fogadják a hirt s reszketve várják a »rettenetes« Simonyi és huszárjai megérkezését. A szép és szellemes marquisné megvigasztalja az urakat s kijelenti, hogy ö megvédi a várost Simonyi kegyetlen­kedéseitől, csak szállásolják őt hozzá. Simonyi megérkezik s a szép marquisné első találko­zásra meghódítja a vitéz óbestert, a kinek daliás egyénisége a marquisnéra is mély benyo­mást tesz. Az óbester legényének, Gyurinak is nagyon tetszik az uj kvártély s a marquisné szobalánya, a pajkos Juliette. II. felvonás. A huszárok marcigny-i tartóz­kodása egész idillé fejlődött. A tisztikar a város szép asszonyaival mulat, a legénység nemkülönben. A szomszédos St. Pierre hölgyei irigy szemmel nézik a marcigny-i barátnőik hódítását s Des Merannes grófnő vezetésével kijönnek a táborba, hogy Simonyit és tiszti­karát elhódítsák. Megindul a nők harcza, a mely a tisztjei lébasága miatt a bosszús Simonyi segítsége mellett, a st. pierri hölgyek győzelmével végződik. A szép des Tournelles marquisné mélységesen megsértve, mint legyé­zött fél hagyja el a marcigny-i hölgyekkel a tábort. III. felvonás. Des Tournelles marquisné kastélyában nagy dologra készülnek. A St Pierrebe átpártolt Simonyit és tisztjeit várják ebédre. Ez lesz az utolsó kísérlet, hogy vissza­hódítsák a vitéz huszárokat. A marquisné nem cak hiúságának, de szivének is tartozik ezzely mert hiszen — szereti Simonyit. A tisztek meg­érkeznek ; nagv az öröm. Ám, Simonyi meg­tudta, hogy a marquisné csak városának meg­mentése érdekében űzött vele szerelmes, csalfa játékot s az ebédet élbeszakitva, ad parancsot indulásra. A marquisné esdekelve marasztalja s bevallja, hogy szándékosan játszott, ám a játékban ö a vesztes, mert sszereti Simonyit. A vitéz óbester a kiadott parancsot: »Megyünk haza — Debreczenbe« nem vonja vissza, de gyöngéden átöleli a szép marquisnét s azt mondja neki: »indulunk, de te jösz velem édes — feleségnek!« Újdonság! Óriási megtakarítás. Minden háziasszony egy kísér­let után állandóan használja a „PACIFIC". száraz tojás liszt-készítményt.' Tynktojás felhasiirfIifeá Tal gyártja • tj Strobentz Testvérek! gyár részvény-társaság •-•» Budapest, IX., Öllői-ut 89. sz. i teljescn tiMt a; ««it és fútt 1, wEí IT^ cukrászsütemények é» fagy ' 1 Mtok készítésénél kitűnően haasnálható és Ä PJ t 0li1 \ ,0tésné l ^ főzésnél a Vu. fertkitá minden Uztvtfafai. Kővetkező csomagolásokban van for­5 0 ™ á r- • (s o ** 25 gr.mm ír. 60 fill. (i 0 tojí, sárriMt , , helyertesiti), « er. levélben ára 10 fill (6 toji, V« sargüját helyettesi- i) ««Dhato minden mg-yohl, '„.,„. e-. IV-6SW A havi tandíj : 12 korona, tanításban [teljesen volt [mesterem: Állag a|[Oéxa, kitűnő módszerét követem. •<____

Next

/
Thumbnails
Contents