MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-25 / 357. szám

2 1905. deczember 21. • Karácsonyi occasió! Női glassé keztyü 50 kr. Valódi szőrme boá 55 kr. Flenel szoknya és nadrág garnitúra 140 kr. Batiszt kötények 10 krtól 2 frtig. Téli kötött vagy szövött keztyük 14 krtól 70 krig. Téli trikó ing vagy nadrág 55 krtól 150 krig. Selyem fejkendők 75, 85, 110 kr. Selyem sálok 75, 95, 125 kr. Fehér piké barchet nadrág 90 kr. 1 tuczat batiszt vagy vászon zsebkendő 150 kr. Ezen árak csak e hó végéig ét vényesek. BLETER IZSÓ áru­lni za a „Gólyához" Nagymező-utcza 12- szára. SZÉP, Qfli arezbört? Ugy hasznalja Watterich A droguista Gézsa Cremet I tégely 90 fillér. 'ijlató n Uten ngyitit lyljy szertárban és Irineriiftan. Selyüiü occasio! Luisen-selyem minden szinben ___ 38 kf. Bluz - selyem minden szinben 58 ki. Chine-selyem minden szinben ___ 78 ki, Messaline-selyemmin­den szinben ... 68 ki. Fekete trikotin se­lyem ... iő Kr. Gloria-aeiyem minden szinben ... ... 38 kf. Ajánlja az olcüósagárol közismert ELSNER OSZKÁR czég. — Budapest, Párisi-utcza 3. Zs.rtalan, ártal­matlan s rögtön szépit a világhírű Füldisféit Margit Créme Hatása bámula­tos. Kétszeri be­kenés után pu­hítja a kezet és arczot. Minden gyógy ­szertárban, dropueriánan es ina /ci Kire.-kedcsbcn kapható Főraktár a u. ntin. ns részére T rók Józsefnél tíudap.st, Kiróly-uteza. Ar 1 korona, hyy darab szappan 70 fillér 1 dobó* pouder I korona 20 fillér. »Don Juan« szövege. Első felvonás. Leporello, urára panaszkodik, hogy éjjel-nappal szolgalnia kell őt szük fizetésért. Anna raeg­ismerven a köpenyébe burkolt Juan-on, hogy nem vőle­génye, zajt csap. Juan erőszakoskodik s Annát, hogy szabadulhasson tőle, a földhöz vágja. Jön a komtur s párbajra hivja Don Jüant, a ki leszúrja az öreget, azután a szolgájával együtt elsiet. Anna az érkező Octavioval atyja segélyére jö, de már későn. Anna megesketi Octa­viót, hogy atyja véreért bosszút fog állani. F itozás Tér Don Juan háza előtt. Leporello szemrehányásokat tesz urának, a ki egy ujabb hódításá­val dicsekedik. Elvira már közeledik is, de mikor fátyo­lát fellebbenti, Juan egy általa elcsábitott és elhagyott lányra ismer, a ki azért jött, hogy őt visszahódítsa. Don Juan megugrik. Leporello azt tanácsolja a leányá­nak. hogy ne kivánja urának szerelmét, a ki minden országban százával csalja meg a könnyen hivő leányo­kat. Masetto és Zerlini lakodalmi menete. Don Juan jön és Zerline megtetszvén neki, Leporello által a korcs­mába tuszkoltatja a vőlegényt és kíséretét. Zerlinét kas­télyába csalogatja. Már induló félbe vannak, midőn Elvira közbeveti magát. Juan ismét megugrik s Elvira óva inti Zerlinet, hegy ne higyjen a csábitónak. Oct a­vio és Anna felkeresik Don Jüant, hogy segítségét ki­kérjék a gyilkos meg alálásara. Juan álszenteskedö arczczal mindent megígér, hogy Annát megvigasztal hassa, Elvira figyelmezteti Annát, bogy ne higyjen Juan szavainak. Juan kéri vendégeit, ne bánisák a szerencsét­len leányt, a ki tébolyodott Azután karonfogja Elvirát. Midőn visszaszól: »A viszontlátásra szépséges Donna Anna«, az a hangjáról ráismer atyja gyilkosára. Ismét megesketi Octaviot, hogy bosszút fog állani azon. ki az ö becsületét is el akarta rabolni. Leporello elbeszéli urának, mint sikerült Elvirát eltávolítani Juan örül, most minden rendbe lesz Pezsgő ária Zerlina biztosítja Masel tot szerelméről és hűségéről. Buzgó kérésével sikerül leendő férjét békülésre birni. Don Juan közeledik. Zerline kéri férjéi, szökjenek meg előle, ez nem akar hanem maga megy el, hogy kihallgassa beszélgetésüket' Juan megmt csábítgatja Zerlinet, majd a lugas felé kezdi vonszolni, m'dőn Masetto előlép, kinek azután ZerliDet egyenesen karjai közé vezeti : »legyetek egymáséi, ha oly nagy a szerelmetek« és bevezeti őket kastély ba, hol nagy lakomát rendez Elvira, Anna és Octavio álarcz­ban közelednek; szövetkeztek, hogy együtt fognak bosszút állani. Juan megjelenik szolgájával kastélyának erkélvén és meghívatja lakomájára az álarczosokat. Változás. Bálterem. Juan fogadja ismereuc. .en­dégeit. Azután Zerlinevel tánczoiván, megparancsolja Leporellónak, hogy foglalkozzék Masettoval s ezalatt sikerül a szegény leányt egy mellékszobába édesgetni. Az álarczos vendégek megbotránkozva veszik ezt észre s már hallatszik Zerline segélykiáltása. A vendégek be­törik az ajtót s midőn Zerline aléltan kivánszorog, Juan Leporellot üldözőbe veszi, mintha ő akart volna erö­szakot elkövetni. De Octavio és női kísérői elébe állanak, levetik álarczaikat. Octavio kardot ragad, a vendégek Jüanra törnek, de a szolgák közbelépnek s a zavarban sikerül Jüannak és szolgájának megugrani. Második felvonás. Tér Elvira háza előtt. Jüannak Leplorello szemrehányásokat tesz és olt akarja hagyni szo gálatát Kibékülnek. Most Juan Elvira koranrnáját szeretné meghódítani. Leporellóval ruhát cserél, mivel uri ruhában cselédeknél nem remélhet meghallgatást. Elvira megjelenik az erkélyen. Juan el akarja hitetni vele, hogy még szereti s Leporello háta mögé állva esküszik Elvirának újra hűséget. Juan most megparan­csolja szolgájának, hogy játsza el az ö szerepét, c pedig azalatt a komornánál próbál szerencsét. Elvira lejö, át­öleli Leporellot, az örök hűséget esküszik neki s együtt beosonnak a szobába . . . Juan szerenádot rendez a komornának. Masetto jö nyolcz paraszttal, agyon akarja verni Don Jüant. Juan, mint Leporello utasításokat ad nekik, hogy hova menjenek, ha megakarják találni Masettótól azután kicsalja a pisztolyokat, jól elveri és idejekorán elmenekül. Masetto segélykiáltására előszalad­nak társai és Zerline, a ki kigúnyolja féltékenységét, gyöngéden hazavezeti. Változás Elvira szobája. Sötétség. Leporello el akar illanni. Anna és Octavio jönnek fáklyásokkal. Mesetto is belép, Kétfelől rárohannak Leporellora. Elvira könyö­rög kedveseért, de nemsokára kisül a gonosz játék, melyet az vele űzött. Leporello megmenekül. Mind eltá­voznak, Octavio áriája. Változás. Temető. Elől a komtur sírja és lovag­szobra. Juan idemenekül és itt találkozik Leporellóval, a kinek egy ujabb kalandjáról mesél. A komtur szobra (énekelve) figyelmezteti, hogy ne zavarja a halottak nyugalmát. Juan gúnyosan olvastatja Leperelloval a sir­iratot, mely igy szól: »Itt várja a gyilkosomat a bosszú !« Erre megparancsolja szolgájának, hogy hivja meg a komturt vacsorára. Leporello vonakodik, de Juan kény­szerili, hogy megkérdje, ha eljön-e? A szobor fejével bólint és telel: Igen. Változás. Don Juan ebédlőszobája. Vig lakoma. Elvira jő. Még egyszer megkísérti, hátha sikerül ked­vesét megbánasra birni. Térden könyörög, hogy javuljon meg, de az gúnyosan válaszol. Elvira távozni készül, de az ajtónál visszahökken. Juan Leporellot küldi meg­nézni, hogy mi az, de az megdermedten áll s nem képes megmozdulni. Juan most maga néz utána s mennydör­gések közt belép a komtur szobra. Nem akar mást csakhogy Juan javulást ígérjen, de ez daczosan vona­kodik. A komtur kezét nyújtja jóakaratának jeléül, Juan a jobbját tartja elébe, mit az erősen megfog, kérését ismételve: »Javulj meg !« Leporollo is kéri urát, mind hiába. Ekkor mennydörgés köz előtörnek a pokol furíái • az előtörő lángok elnyelik a gonosztevőt. Fogak szájpadlás és a gyökér eltávolítása nélkül 3 koronától feljebb. Az általunk elkészített és a párisi fogorvosi akadémia kiállításán aranyéremmel és a diszkereszttel kitüntetett fogak nagyon könnyen megszokhatók és beszédnél semmiféle nehézséget nem okoznak. Vidéki megrendelések 12 óra alatt elkészíttetnek csakis a fogorvosi intézetben.} a Royal-szállóval szemben. Fogorvos:' LÖFFLER'EMIL rendelés: 9—12-ig, 3-7-ig. — Fogtechnikai főnök: GROSSMANN S. Fogad egész nap Fájdalomnélküli fogmütétek 2 korona. — Tartós tömések 3 korona. Rossz és fájós fogak aranykoronával lesznek ellátva, továbbá uj amerikai eltávolíthatatlan aranyhidak 10 évi jótállás mellett készíttetnek. ' Mérsékelt árak, részletfizetés mellett is. ••••••• imaóra pianioój harmónium stakis szolid gyártmányú angol mechanikával, köz­tük Ehrbar <t Schu ehoffer a legolcsóbb árak mellett [Oehmal Károly zongoragyáros vitele. |lV., Károly-köru! 20. ti. ° lcíó bérle,d iJ | •1 < * > l > „IDEAL"-GREME. Páratlan areztisztitó és szépitöszer! Párszori be­kenés után már csodálatos hatása van a bőrre! 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz pouder bárminő szinben 1 kor. Naponta szétküldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész BUDAPEST-BUDAFOK = Kapható: Török József gyógyszertárában, Király­utcza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26. Kttry Klára, Komlósy Emma st b­hírneves művésznők által állandóan használt, Francziaországban kitün­tetett s legjobbnak elösmert: A Ja*« vltz fél* Gyöngy-crém*, tégelye 1 k. Gyöngy-szappan, darabja80 fillér. Gyöngy­pouder, (rózsa, fehér és crém szinben) doboza 1 k. Gyöngy-kézflnomltó, üvegje 70 fill. Számtalan elismerő levél. == l < < Kaphatók az egyedüli kóezitö : ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. EISNER is RINGER drogéria Budapest, Indrassy-ut 37. Te efon 85—24. Discrét postai szétküldés naponta. Színházi blúzok »köpenyek, főkötők és boák valamint - estélyi toalettek ­nagy választékban kaphatók Herczeg ésGarai czegnél Budapest, Andrássy-ut 31. Minius Jakab lKAi£ Bel- és külföldi paplrkárpitok legnagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidéken a legolcsóbb árakon eszközöltetnek. Spanyolfalak mindig készlet­ben. Főüzlet: Bndapest, Kerepesi-nt 6, a bazárépületben. Fióküzlet: Irányl-itcza 25. szám. BSl o I O| O

Next

/
Thumbnails
Contents