MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)
1905-11-15 / 317. sz.
2 r A „Magyar Színpad" N ^ heti kiadása, A „MAGYAR SZÍNPAD" 1906. evi január 1-éjétől fogva külön heti kiadásban is meg fog jelenni. Lapunknak erre a heti kiadására, mely minden budapesti dohány-tőzsdében számonként husz fillérnyi áron lesz kapható, már mostantól fogva előfizetéseket fogadunk el. A „MAGYAR SZÍNPAD" heti kiadásának előfizetési ára: Egész évre . . 12 kor. Negyedévre . . 3 kor. Félévre .... 6 „ Egy hónapra . 1 „ Az előfizetési dijak lapunk kiadóhivatalába Teréz-körut 38. sz. alá küldendők be. A „MAGYAR SZÍNPAD" szerkesztősége és kiadóhivatala. Budapesti színpadok. Budapest, november 15. A Magyar Királyi Operaház tegnap este mutatta be igen szép sikerrel Sztojanovics Péter: A tigris czimü dalmüvét. A szerzőt és a szereplőket sokszor a lámpák elé szólította a premier közönsége. Ma este ifjúsági előadásul, mérsékelt helyárakkal, Zichy Géza Nemo czimü dalmüve kerül szinre. Csütörtökön Lohengrin-iaáják, Vasquezné Itália, DiósinéBexta, Anthes György és Beck Vilmos közreműködésével. Pénteken Charles Cahier asszony bucsufellépésétil Orfeusz és Sylvia ballet van műsorra tűzve. Szombaton másodszor adják A tigris-1, utána a Bohémélet kerül szinre. Vasárnap Erzsébet királyné nevenapján előadják Kern Aurél férfikarra és fuvózenekarra irt Erzsébet-himnusz-át. Ezután Fidelio kerül szinre, a melyben Anthes György először énekli Floresztán szerepét. Játéktársa Vasquezné Itália lesz. A Nemzeti Szinház szenzácziós sikerű újdonsága, A párbaj, e héten még kétszer: holnap, csütörtökön és jövő vasárnap este szerepel a műsoron. Minden alkalommal P. Márkus Emiliával, Ga/-lal, Pethessei és Odry-val a főbb szerepekben. Pénteken lesz Molnár Gyula uj színmüvének, a Bayard lovag-nak a hatodik előadása. Az újdonságban P Márkus Emilia fogja ezúttal is a fő női szerepet játszani. Szombaton az Ifjuságunk, Capus nagysikerű színmüve van kitűzve a rendes szereposztásban, Cs. Alszeghy Irmával, Helvey Laurával, D. Ligeti Juliskával és Lánczy Ilkával a női szerepekben. A jövő vasárnap délután Bizáncz kerül szinre. Jászai Mari és Beregi fogják a főszerepeket játszani. A jövő hétfőn mérsékelt helyárak mellett Lessing ötfelvonásos színmüvét, a Bölcs Nátán-i ujitják föl a czimszerepben Újházi Edével. A Vígszínház e heti műsorának kimagasló mozzanatai a Jerichó falai-nak ma esti bemutatója és Réjane asszony társulatának vendégszereplése. A Jerichó falai-1 a mai bemutatón kivül e héten még csütörtökön, pénteken és vasárnapon adják. Szombaton Rejane asszony lép fel Pierre Wollf: L'Age D'Aimer {Késő szerelem) cz. darabjában. A világhírű művésznővel lép fel Magnier Pierre, a ki a Gymnase színházban is Rejane asszony partnerje volt; kiválóbb tagjai továbbá a társulatnak Diarhy, Lysés, Derides, Aleine-Leblanc, Talmont kisasszonyok, továbbá Bonnes, Sacha, Bosman, Deyrens. — Bérezik zajos sikerű vígjátéka, Az udvari tanácsos még vasárnap délután szerepel a műsoron. * A Magyar Szinház, mivel A csöppség állandóan, estéről-estére telt házak előtt kerül szinre, a péntekre kitűzött bemutatót elhalasztotta. A bemutató estéjéig s jövő vasárnap délután a még folyton nagy vonzóerejü Csöppség kerül előadásra M. Flarmath Hedviggel a czimszerepben. A Bohémszerelem-bői már a jelmezes, diszletes házi főpróbák folynak. A nagy sikert igérő újdonsághoz stílszerű díszletek és jelmezek készültek, Itt közöljük az uj operett szinlapját: Bohémszerelem. Operett 3 felvonásban. Irta fPaullFerrier. Zenéjét szerezte : Henri Herblay. Forditotta : Heltai Jenő. Személyek: Barbeniuche Ferenczyi Marcel B. Szabó Vicomte de la Breteche Újvári Colline Giréth Rodolphe Ráthonyi Baptiste Boross Schaunard Sajó Jacques Iványi Monetti Mátrai Vicomte de la Touchardiére Vitéz Musette Andai Bl. Mimi Kornai B. Phémie Tóth St. Grófné Ürley FI. Francine Poór V. Angéle. Szentgyörgyi M. * A Királyszinház műsora részleges változást szenved, a mennyiben A bolygó görög vonzóereje oly állandó, hogy a vasárnap estére tervezett Bob herczeg reprizét a szinház elhalasztotta s erre az estére is a Pásztor-Buttykay rendkívüli sikerű operettjét tűzte ki, a melynek sorozatos előadásait igy csak ma és pénteken szakítja meg a /ónos vitéz. — A szinház személyzete A bolygó görög sorozatos előadásai alatt különös gonddal késziti elő legközelebbi bemutatóját, a melynek ugy a darab természete, mint szerzőjének személye folytán rendkívüli érdekessége és művészi jelentősége lesz. A Fehér Anna. czimü dráma ez az újdonság, a melyet Gárdonyi Géza, a magyar irodalom egyik büszkesége irt és pedig egyenesen a Királyszinház, illetőleg annak kiváló művésznője : Fedák Sári számára. Fedák Sári a legnagyobb ambiczióval tanulja a dráma czimszerepét, a mely tehetségét egész uj oldaláról fogja bemutatni a közönségnek. A Fehér Anna első előadását A bolygó görög előreláthatólag hosszú ideig tartó sorozatos estéi után fogják megtartani. * A Népszínház, mely küszöbén áll újból való megújításának, szorgalmasan készül első újdonságára, Fejét Jenő és Béldi Izor eredeti operettjére, A kültelki herczegnő-te. A nagy sikert aratott Katalin szerzői uj operettjéből napról-napra folynak a próbák ugy a szinház zongoratermében, mint egy ideiglenes színpadon, A kültelki herczegnő bemutatóját a szinház deczember elejére tervezi. Az újjáalakított Népszínház A falu rossza díszelőadásával nyilik meg. A kulisszák mögül. Budapest, november 15. A Nemzeti Szinház újdonságai. Három nagy érdekességü uj darabból indultak meg a próbák a Nemzeti Szinház-ban. Az egyik Gárdonyi Géza: Zéta czimü történeti színmüve, a másik Jean Richard: Lebonard papa czimü színmüve, melynek czimszerepét Újházi Ede fogja kreálni. (A nagy művész hosszú idő után kreál ismét uj szerepet, még pedig egy teljesen egyéniségére szabott pompás szerepet.) A harmadik újdonság Ferenczy Ferencz: A nagy érzés czimü drámája. A legközelebbi újdonság vagy a Zéta, vagy a Lebonard papa lesz. * Sziklai Kornél a Királyszinházbau. A Királyszinház igazgatósága, mint értesülünk, három évre szerződtette tagjai sorába Sziklai Kornélt, a Mapyar Szinház volt komikusát,-a ki működését még ebben a szezónban megkezdi. * Bécsi primadonna budapesti színpadon. A szinházi dolgokban mindig jól értesült bécsi „Fremdenblatt" tegnapi számában érdekes hirrel szolgál. Hirül adja, hogy Glöckner Jozefin, az ismertnevü bécsi operettművésznő, tavaszszal hosszabb ideig fog vendégszerepelni a budapesti Magyar Szinház színpadán, mégpedig magyar nyelvű előadásokban. Glöckner asszony, a ki egy időben a pozsonyi színháznak volt tagja, jól beszél magyarul. „jerichó falai". — A „ Vígszínház" mai bemutatójához. — Budapest,(november 15. Az angol operett diadalait eléggé ismerik nálunk is. A gésák, a San-Toy, A postás fiu és már régebben A mikádó is elég alkalmat adtak annak elmondására, hogy Londonban az ilyen zenés darabot sok százszor adják. Színműről azonban ritkábban mondhatják el az ilyet Sutro Alfrédnek jutott a ritka szerencse, hogy darabja vonzóerő és népszerűség szempontjából a legjobban beütött operetekkel versenyezhet. Londonban közel jár az ötszázadik előadáshoz. The Walls of Jerichó, a Sut ró színmüve, a mely ma este kerül bemutatóra a Vígszínházban, nálunk is a legjobb fogadtatásra számithat, mert hiszen, ha angol is a mű levegője, cselekménye ugyancsak internaczionális, alakjait bizony megtaláljuk nálunk is és a küzdelem, a melyet Jack folytat a családi boldogságért, akár Budapesten is nagyon aktuális lehet. Sutro ebben a tekintetben nagyon előnyösen üt el honfitársaitól és ezt talán annak köszönheti, hogy többet foglalkozott a modern irodalommal, mint bármely ujabb drámaíró. Működését például Maeterlinck darabjainak fordításával kezdte és lbsen-\ is nagyban propagálta, a szimbolizmuson és a norvég miszticzizmuson át pedig eljutott oda, hogy megirt egy egészségtől duzzadó, jóravaló drámát, a mely nem ad fel talányokat, nem bonczolgat mindenféle lehetetlen problémát, hanem igaz életet visz a színpadra és érdekfeszítően, megragadóan tárja a néző elé a cselekményt. A főpróbán nagy szenzácziót keltett az újdonság és előrelátható, hogy a bemutatóelőadás után, a mint mondani szokás: villámgyorsan viszik majd szét Sutró urnák és darabjának a hirét. Lesz ebben nagy része Hegedűs Gyulának is, a ki nagy művészetének óriási skáláját ragyogtathatja Frobisher Jack szerepében. A kezdődő zsurszezón egyik legsűrűbben hangzó kérdése lesz:; — Látta már Hegedús-1 mint Frobishert? És látni kell majd Varsányi Irént is, a ki Frobishernét játssza azzal a bájjal és művészettel, a melynek már annyi nagy sikerét köszönheti. Bizvást meg lehetne emlékezni már most is mindenkiről, a ki a szinlapon szerepel. Egytöl-egyik jeles alakításokat nyújtanak és mindenki részese lesz a kétségtelen nagy sikernek. De meg lesz a kellő összhatás is, a melyet a minden izében elegáns darab igér. Szilágyi Vilmos rendezéséről feltétlen elismeréssel beszélt mindenki. A nagy apparátust, a melyét az újdonság igényel, bámulatos szakértelemmel állította be és méltán fognak róla megemlékezni, a mikor a siker tényezőit felsorolják. A kiállítás pedig valóban — vigszinházi. Tcffo. Színházi pletykák. Budapest, november 15. I. Két karrier. A Királyszinház művészgárdája, házi szerzői és barátai, a minap kedélyes vacsorára gyűltek össze, hogy megünnepeljék a szinház kétesztendős fennállását. A sok felköszöntőből, a mely az est folyamán tartottak jutott egy Környei Bélának, a kitűnő baritonistának, a ki mostanában oly nagy sikerrel játssza a Buttykay-Pásztor operett bolygó görögét. A felköszöntőt Beöthy László igazgató tartotta. Megemlékezett benne az énekes talentumáról és pályafutásáról és elmondta, hogy Környey Béla ezelőtt öt esztendővel mint kórista működött a Magyar Szinház-nál. Mostani igazgatójának a darabjában az Aranylakodalomban, nem kevesebbszer, mint huszonötször kellett átöltöznie. A mikor az igazgató ideért a felköszöntőben, Feddk Sári közbeszólt: