MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)
1905-11-11 / 313. sz.
1905. november 19 VÍGSZÍNHÁZ. ÍXXMXXXXJJtXXX *A 3 Ajax« szövege 1. felvonás. Lepailleur Róbert rossz fát tett a tűzre és ebben oüntársa volt Morei ékszerész felesége. Az ékszerész házasságtörésért panaszolja be Litvestarsát és most tárgyalják az ügyet. Morei visszavonta ugyan panaszát, de a törvényszék nem szünteti meg az eljárást, mert hiszen itt van még a másik vádlott, Lepailleur. Elég rosszul áll a dolga. Igaz, hogy az államügyész: Radiguais jó barátja, de hasztalan számit annak elnézésére. Radiguaisné, a ki Lepailleurné asszony jó barátnője, arra kényszeríti férjét, hogy a maximális büntetést követelje a csapodár férj ellen. Titokban elhozza Lepailleur feleségét is, hogy tanuja legyen a tárgyalásnak. Itt azonban váratlan fordulat áll be. Lepailleurt annyira feldühíti Radiguais beszéde, hogy leleplezi az ügyészt: — Hogy meri adni az erkölcsbirót, holott feleséges ember létére viszonyt folytat Babette kisasszonynyal, a ki az orfeumban idomitott tengeri malaczokat mutogat, Ez a lelepzés Radiguaisre nézve két irányban végzetes. Először is a felesége megtudja a bűnét, másodsorban pedig a törvényszéki elnököt is elfogja a düh, mert hiszen ü is imádója Babette kisasszonynak és ime megtudja, hogy Radiguais a szerencsés vetélytársa. Dühében felmenti Lepailleur!. II. félvonás. Radiguaisné nem hagyja anynyiban a dolgot. Boszut esküszik és válni akar. Hiába kérleli Lepailleur, a ki megbánta árulását, még pedig annál is inkább, mert a felesége nagyon haragszik, a miérLfeldulták a Radiguaisné családi boldogságát. Lepailleurné asszony azt a tanácsot adja Radiguaisnak, hogy tegye féltékenynyé a válást követelő asszonykát és akkor bizonyára meg fog neki bocsátani. Már most Radiguaisné asszony kijelentette, hogy válni fog, de csak akkor, ha olyan emberre akadt, a ki hajlandó lesz öt a válás után elvenni. Épen ekkor toppan be a házba St.-Mar, Radiguais régi jó barátja, a ki Tuniszban vagyont szerzett és a kit hat év óta nem látott. Barátságból vállalkozik arra, hogy udvarolni fog a menyecskének, de csak tréfából; nincs más czélja, mint az, hogy Radiguais időt nyerjen a haragos asszony kibékítésére. Aszfaltbetyár módjára furakodik a menyecske közelébe, a házba is bejut, és Radiguais ugy intézi a dolgot, hogy az »ismeretlen aszfaltbetyárt" nem kell kidobnia, söt ott marasztalja, mint esetleges utódját. De mi czimen járjon a házhoz'? Megállapodnak abban, hogy kísbögön kísérni fogja Radiguaisné asszony zongorajátékát. III. felvonás. A zeneórák folynak de könnvü előrelátni, hogy St. Mar komolyan belebolondul a kívánatos asszonykába, a ki csak azért nem enged neki, mert még mindig szereti a férjét. A mikor azonban látja, hogy Radiguais nem nagyon félti, végre mégis beleegyezik abba, hogy St. Mar felesége legyen Megjelenik azonban a háznál Goudoin Gilbert, egy fiatal diplomata és ez önkéntelenül kikotytyan egy nagy titkot. Radiguaisné asszony nem i's sejtette, hogy St. Mar a férje tudtával udvarolt neki; hiszen azt hitte, hogy St. Mar nem is ismeri az urát. Gilbert pedig ártatlanul elmondja, hogy ö, Radiguais és St. Mar iskolatársak voltak és »a három Ajax« néven elválaszthatatlan jó barátokként ismeri őket mindenki. A menyecske dul-ful haragjában, már most nem akar tudni sem St. Marról^ sem férjéről és arra biztatja Gilbertet, hogy ö is tegye meg, a mit St. Mar tett: kövesse az utczán aszfaltbetyár módjára, aztán ugy hatoljon be a házba. A két jó barát látja, hogy tervük dugába [TSJO^B «TIM^ÖYTIVI* ^FAJdSEíí^ JFÉIPERCZ fl|ÁTt HflT KAPHATÓ MINDEN GYÓGYSZFRTdRRON' dőlt, és most megbeszélik, hogy a Continentál szállodában fogják kifőzni az ujabb haditervet. IV. felvonás. Radiguaisné asszony persze megbocsát a férjének, St.-Mar kellő kárpótlást talál egy másik szép asszonyban, Gilbert mejrkapja a madridi állást, a melyre áhítozott; mindenki meg van elégedve, csak dr. Virgiriie, az ékesszóló ügyvédnő, nem, a ki lemond ugyan vérengző elméleteiről, a mikor szökevény férje ismét visszatér hozzá, de a ki ismét gyűlöletet hirdet a férfinem ellen, a mikor a férje megint odébb áll. FŐVÁROSI ORFEUM WÄLDMANN IMRE, igazgató A VI., Nagymazo«toza:i7 Ma uj műsor. Szenzácziós!!! Szenzácziós!!! Daimy (jürtler «Az utolsó romantikus». Imro Fox amerikai bűvész. Trilby is Svengáli rejtelmes mutatványok. Borowsiky akrobatikus trió. Vénusz a földön Lincke Pál, nagysikerű operettje. Veress Sándor a m. kir. Operaház v. tagja. La Foy klasszikus szines tár. ezok Rose és Jeanette excentrikus tánezok. Baumann Károly — Fehér duett uj műsorával. Gyárfás Dezső magyar kómikus. Hős Terka. — KAnkfalvuj Ilona. Tarka Szinpad — Ilioakope Az előadás '/«fi órakor kezdődik. A téllkaitbsn reggeli 5 ériig VÖRÖS ELEK exlgáayxenekara hangversenyez, Küry Klára, Komlósy Emma stb. hirneves művésznők által állandóan használt, I rancziaországban kitüntetett s legjobbnak elösmert: A Janoviti féle Syöngy-créme, tégelye I k. Gyöngy-szappan,darabjagOflIlér Gyöngypouder, (rózsa, fehér és crém szinben) doboza 1 k. Grongjr-keifinomlto, üvegje 70 fii 1. Számtalan elismerő levél. : Kaphatók az egyedüli készítő : ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. Discrét postai szétküldés naponta. •I* Egy csésze tea # felüdít! Legjobb tea és rum kapható: Schnitzer Mórnál, Vacil-körut 9 Szerecsen-utcza sarok. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A csöppség« szövege. I. felvonás. Dengelegit, a ki gazdag embevolt, megcsalta a felesége. Ezt beszélte. pleU kázta mindenki és Dengelegi elhittJ. Felesége elhagyta, eltűnt, az állítólagos e.ALhitót nem volt föllelhető. Dengelegi egyedül maradt 10 éves leánykájával, a kit gyűlöl, mert nem hiszi, hogy az ő gyermeke. Életét a csábító sikertelen keresgetésével és ivással, kártyázássá, tölti. Pusztulni akar. Czélját éri. Birtokát, vagyonát már elvesztette. Holnap a hajlékát i« elliczitálják. Nincs más menekvése, mint a halál. Elhatározva agyonlövi magát. Utolsó estéjét mulatozással tölti. Rántja mégis a lelkiismeret, hogy a csöppség hajléktalan árva marad. Gondoskodni akar mégis a gyerekről. Utolsó pár forintját a csöppségre tesztálja. Ám. most tudja meg, hogy a felesége csábitója Amerikában van. Nem halhat meg, előbb bosszút kell állnia. Megy a csábító után. Hogy a csöppséget meg ne fossza a neki szánt segítségtől s neki is maradjon költsége az útra. a szerencséhez folyamodik. Barátjával, Ambróval kártyázni kezd és veszt. Utoljára ősi pecsétgyűrűjét is blattra teszi s elveszti. A gyűrűt nem tudja levenni az ujjáról. Mit tegyen? A gyűrűért zálogba adja Ambrónak a csöppséget. II. felvonás. Ambró elhanyagolt, piszkos, házában Sára gazdasszony uralkodik. Ambró maga is fél Sárától, a ki éppen dühöng, hog\ Ambró az éjjel is dorbézolt valahol. Megjön a kocsis s hozza az ócska lim lomot, a mit Ambró az éjjel Dengelegiről nyert és hozza az eleven zálogot: a csöppséget. Sára durván fogadja a csöppséget, kidobással fenyegeti. A durva föllépésre a kis csjppségben fölébred az uri vér. sarkára áll és Sára asszonyt egy merész föllépésével megleczkészteti, hatalmaskodását teljesen megtöri. A rendetlen cselédséget is ránezbaszedi, rendre szoktatja Mire Ambro hazaérkezik, meglepetve tapasztalja, hogy rend van a házánál, melyben úrrá lesz a csöppség intervencziójával. S hogy műve teljes legyen, a csöppség az Ambró vagyonára spekuláló Lenczi bácsit és Márta kisasszonyt, ki ei akarja magát vétetni Ambróval. kifüstöli a házból. III. félvonás. Három éve van már a csöppség Ambró házában. A rendétlen, piszkos kúriából szép uri ház lesz. A gazdaság rendben, a gazda szorgalmas, jó gazdává lesz. Am. a plébános ur azt mondja Ambrónak, hogy a csöppség nem maradhat tovább a háznál. Már 18 éves, nagy lány és Ambró nevelő-apának igen fiatal. Ambró és a csöppség szomoruaD készülnek a válásra, mikor hazaérkezik Dengelegi. Amerikában megvagyonosodott, haza jött. mert megtudta, hogy felesége ártatlan volt. jóvá akarja tenni, a mit lánya ellen vétett. Tartozását megfizeti s viszi a csöppséget Amerikába. Ambró és a csöppség most ébrednek annak tudatára, hogy ök szeretik egymást s Dengeleginek meg kell el'gednie azzal. hog\ aldasat adja a fiatalok frigyére. Pu rus Haj reg citera tor Nem hajfesték! A hajnak eredeti színét, természetes fényét adja vissza. Nem piszkít, használata egyszerű. Főraktár: Kartschmaroff A, Szerecsen Drogéria. Budapest, VII., Kerepesi-ut 39. Sas»*' (s0m««6iu «Ttwétulift c _ KAPHATÓ MINDEN GYÖGYS Z CRTARBTTNT