MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-11 / 313. sz.

­1905. november 19 Felvonásközben. Budapest, november 11 Színpadi forgácsok. — Egy színházi kritikus jegyzökönyvéből. — Vannak színpadi szerzők, akik sohasem fognak megszűnni darabokat írni, a mig — másoknak gondolataik lesznek. Tévedés azt hinni, hogy a színházi világ­ban nincs hűség; ismertem színésznőt, a ki meglepően hü volt az — arczképein. • A ballet a női test költészete. Az a férfi, a ki nem szeretett életében kaczér színésznőt, az nem tudja, hogy mi a szerelem gyötrelme. * Nincs gyilkolóbb méreg a színpadon a tapsnál, mely egy — vetélytársnak szól. Dr. Hárleqnin. Színházi élet. Budapest, november II. Dívák divatja — Párisi levél, hölgyolvasóinknak. — Páris, november 7. Hadd beszéljek önöknek egy keveset, höl­gyeim, a Granier Jeanne, Magnier Marie, a Lavalliére és a Betty Lise ruháiról, a melyeket a Variétés legutóbbi újdonságában mutattak be. Lássuk legelőször a Granier Jeanne ruháit: Egy kettős ünnepélyre virágokkal dúsan feldíszített szalonban, halványkék moussline de soie ruhában jelenik meg, könyökig érő ujjakkal, a melyek szabadon hagyják csudaszép karját. A derekat valódi gyöngyök diszitik; ugyanakkor jelenik meg Berty Lise is, szintén mousslin de sóiéban, csakhogy az ő ruhája halvány lila s bársony diszes. P kalapja szürkés zöld, hasonló szinü tolldiszszel, még egy fakópiros rózsa is díszeleg a kalapon. A Lavalliére kisasszony ruhája levendula szinü liberty volt; a szoknya nyitott s látni enged egy csipkebetétet; az ujjak egészen csip­kéből készültek. Hozzá is kék kalap, levendula szinü bársonydiszszel, melybe ouzavirág és zöld kalász van tűzve. Rendesen a búzavirágot együtt lehet látni az érett kalászszal; de Lavalliére kis­asszony nyilván azért választotta ezt az ellen­tétet. mivel ez legjobban megfelel neki. Ez az ártatlan bokréta az ő egyénisége. Gyönyörű napernyője a ruhája színét mutatja, teknősbéka bottal és fogóval. Magnier Mária kisasszony nagyon ízléses szürke moussline de soie ruhá­ját ugyanolyan szinü csipke díszítette; hozzá a piros kalap, szürke szarnytolakkal — nagyon kedves hatást keltett. A második felvonás az álmodozás képe; tele hívogató galagonyabokrokkal. Gianier Jeanne itt fehér tulle ruhában jelenik meg, a melybe fenyőtobozok vannak hímezve. Magnier Mária szürke moussline de soie ruháját széles szala­gok diszitik, a melyek tele vannak festve ibolya­bokrétákkal. Ám, mindezeknél csudásabb a Lavalliére kisasszony fehér, angol himzéses ruhája, a mely cseresznyeszínű selymet takar; az ember azt hihetné, hogy forrongásba akarja hozni az érző kebleket. A harmadik felvonásban Graniet Jeanne csinos sárga posztóköpenyt borított fehér ruhá­jára. Ez a lehető legalkalmasabb viselet, fogják önök mondani, ha valaki legényemberhez megy látogatóba; csakhogy erre a térre én már nem követném kedves ölvasónőimet. Elég ostoba vagyok azt mondani, hogy mindennél jobban szeretem azt a kis kék kalapot, — az ég kék­jében-— a melyet rózsaszínű rózsa diszit, a szerelemnek s az álomnak ez a virágja. Végül a negyedik felvonásban, a mikor a szin egy szalont mutat, a mely egy alvó tajra nyílik, újra látjuk Magnier Máriát orchidea­szinü crépe de Chine ruhában, a melybe ibolya és lila marguerite van hímezve. A nyakán két sor gyöngy pompázik. Lavalliére kisasszony sárga moussline de soie ruhát vett fel, a melyet ezüst hímzés diszit. Az ezüst liliomok nagyon gyengéden simulnak ehhez a sárga selyem­fátyol szövethez. A hajába sárga szalagcsókrot tűzött. A Variétés-bői, ha ugy tetszik, átmehetünk egy másik kis színházba, a hol együtt működik a női hiúságnak minden apró tenyezöje. A természetnek a színháza ez, a melyben a színészek mind természetesnek játs*szák a szerepeiket. A Longchampsról beszélek, a hová az idény beáltával mind többen s többen mennek. Itt aztán bő alkalom nyílik a szép ruhák megtekintésére. Diadalra csak a Directoire jutott, bár nagyon sok a szép angol ruha is. A mi az angol ruhát illeti, egy érdekes újságot jelezhetek. Az ilyen costume alatt bájos derekat viselnek, úgynevezett „Pyrénée" szövetből, a mely lágy és habos, a mellett meleg és szép. Jól tudom, hogy már magában az elneve­zés is ingerli hölgyeinket s merem állítani, hogy ennél kellemesebb és szebb viseletünk régen volt. Yvette. Vidéki színpadok. Budapest, november II. A kolozsvári színházban a héten két estén két estén vendégszerepelt Rónáné- Keményfy Gizella. Szerdán a Ttoubadour-ban, pénteken a Faust-ban énekelt, mindkét alkalommal szép sikerrel. * A győri színházban a héten ismét vendég­szerepelt három estén Komlóssy Emma, a Nép­színház énekesnője. * A sátoraljaújhelyi szinügyi bizottság a héten ülést tartott, melyen tárgyalás alá vették a miskolczi szinikerület igazgatójának kérvényét, melyben Miskolcz és Sátoraljaújhelynek egy kerületbe csoportosítását ajánlja. A bizottság kiküldötte két tagját Balla miskolczi színigaz­gatóhoz, tárgyalás végett. A bizottság bevárja a kiküldöttek jelentését és csak azután fog hatá­rozni Komjáthy János kassai színigazgató kér­vénye felett is, ki a városi színházat a tavaszi szezonra kéri. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-fé e valódi angol ugorkatejet, ára 2 kor és szapoan, ára 1 kor., használja Kapható Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfalva és min­den gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok Budapest, november 11 A prágai német színházban ma este kerül bemutatóra — minden más színpadot meg­előzve .— D'Albert Jenő Flauto solo czimü uj operája, melynek szövegét Hans von Wol­zogen irta, Heyermans Hermán Ghetto czimü darabját, melyet a budapesti közönség is ismer, ma este mutatják be a berlini Kleines Theater-ben. A hires hollandi szerző jelen lesz drámája be­mutatóján. A hamburgi városi színházban a^héten nagy sikerrel mutatták be Wű/mgViktor A bizán­cziak czimü drámáját Leoncavallo-1 nem keserítette el a Berlini Roland balsikere. A mester a Lagomaggiore mellett levő Brissagoban telepedett le és nem kevesebb, mint négy uj operán dolgozik. Az uj operák a következők : Savonarola, Borgia Caesar, Végzetes idyll (Bourget regényéből) és Figaro ifjúsága. Ennek az utóbbinak a szövegét Sardou irta. = Kecskeméthyt elfogták. Egv nagv maevar­orszig, gyár a következő süTgöoyt kapta \™k?mét, Wm, pénzt küldök A postahivatal iLnaT " STL'hW?" V SÜ rS ,, n> 1' am e'y nyomozni kez­h " c k- hogy-Amerikában elfogtak Kecskeméthyt es a penzet most felezik el. De végre kisült, hogv a sürgönyt az Elsó Alföldi Cognacg)*? rt. kapta, a melv ben szofukarsaggal jelentette az amerikai ügyfelük hogv az áltáluk Máin,ott Kecskeméti baraczk-ktmlegessél* ket megkapta es az érte járó pénzt keldi. Hirdetések. Mindennemű uri-, női- és gyermek­CIPŐK m a legegyszerűbbtől a .egfinomabb kivitelig SCHON és LUSTIG«*! Bud tpest, IP., Deák Frrrnci-uteza 9. az általánosan kedvelt • Triumph-cipóknek. Megrendelések mérték után a legpontosabban és leggyorsabban eszközöltet-ek Tartósságért kereskedünk Legolcsóbb árak SC HMIDT 1 •ninártt, nyírfát ét ktréniéa Budapest, Kereprrt-ut V.J. — (éu< «• uiaidkdrdndok, ndlMUSk, UndOk, t Pésa-, «slrar- Mb. Urcaák narr ré­•aaatékban, u í ra«intéo iAaaa. éa nyeragmarakbao. — Árjacyatá bérmanira 3 NAP alatt minden kéz bársonysimává és hófehérré lesz dr. Kovác« Kézpaszta által, ára 1 K 20 f. Mindenütt kapható ». gyógytár, VI., Qyár-u. 17. Akar szép, m arezbört? Ugj hHHznxlja Watterich A. ürogulsta Gézsa Crémét I tégely 90 fillér. III! Itft Biliéi Uniót ÍTtl' • niriirtii ti irwuniui. •j Nincsen betegség házánál, M • M ha mtfhoutja a hl re. I! KIRÁLY-BALZSAMOT, IXXXXX" M M M M M M a balzsamok királyéi mely min.ini btWi'r 'Un, biztos iwr. azon hlrna balzaam 41 ta M M SXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXü IVIinius Jakab iVcí«? Bel- én külföldi paplrkárpltok legnagyobb választék Kárpitozások helyben, valamint vidéken a legolcsóbb irakon eszközöltetnek Span yslfxlxk ml.dlg kénxlet­hen. FSflxlet: BadaprsL, K< repeml-nt S. a bazárépületben. Fióküzlet: Irányi Dtcix 2b. szám tpsdüli (akadályozta a fSfdjdsl, Mssmrt, csúst, rhrumdt. tag- és hátfájta., láb­»zaxxatt.t, kélik át, fyomorfajáat. ssóvaJ mlnJn, btUfst/puk rfytdül, btzlos arvotsága a hím Kiróly-balszum, uhát .zük.éyc hofy inindan háznál kéazanlétbea lágyan Kgy nagy Bvaf » korona, 3 Uvrg e korona 60 HUéi hrnnootva Grósz-Nagy Ferencz ^gST llakrarzea 12. s* Rudapesln, TArAk JAzaef n'«ywzartár4­ban Király-utcza IS. L'ryucxak riv aram-! mefn-sdalbaéd hírei hajdúsági bajuszpedrő, debb idd alatt a lafvzrbb bajoaz nyert.-té. » doboz S ka 1» fillér hérmantva, utánvéttel. [ Valódi kelati szőnyegek a legnagyobb választékban! A legolcsóbb szabott árak melletti Agobtátt is Adorján Budapest, IY, Yáczi-atcza 36. szám. (Klotild-palota.) ]

Next

/
Thumbnails
Contents