MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)

1905-05-30 / 148. szám

Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. május 30. Szöveges és képes 148. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. AM.Kir.Operaház,Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalosszinlapja Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: | Budapest, VI., Teréz-körut 38 : Telefon-szám: 46-21. VÍGSZÍNHÁZ. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Budapest, kedd, 1905. május 30-án ••• HEGEDŰS GYULA. Budapest, kedd, 1905. május 30 án Kolibri mama. Szinmü 4 felvonásban. Irta : Bataille Henri. Fordította : Kürthy Emil. Rendező: Szilágyi Vilmos. Személyek : fiai Rysbergue báró Irén, a felesége Richárd Paulot De Chambry Georges Soubrian Louis, a fia Ligniéres Ledouxné Chadeauxnó Madeleine, a leánya Villedieu Colette Miss Deacon De Saint-Puy marquise Louisa Franqois A dada Jenny Inas Vasárnap d. u.: Kolibri mama Este: Emil? » g 71 Z a 2 x 2 « í" •o a 3 2 m a d H AR ISNYAKIRALY BUDAPESTI ÜZLETE: CSAK isTE RÉZ KORÚT 2. föltétlen szabottárak> ELISMERT LI&IOBB MARIS NYÁK. Hegedűs T. Halmi M. Góth Győző Somlai Szerémy Bárdi Sarkadi Nikó L. R. Rostagni I. G. Kertész E. V. Haraszthy H. Pécsi P. Hunyady M. Varga A. Kassay Kész R. Jan cső J. Dayka Az első felvonás Párisban történik, a második egy franczia fürdőhelyen, a harmadik Algírban, a negyedik ismét Párisban. Kezdete 7 1/« órakor. Szinház után a Ntw-York kávéházba megyünk. Tauljnk világnyelveket a Barlllz-lskolákaa. Erzsébat-körut 15. Fordítások. HETI MŰSOR: 189-edszer: János vitéz. Daljáték 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszélé­séből irta: Bakonyi Károly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerzette: Kacsóh Pongrácz dr. Rendező: Bokor József. Karmester: Kacsóh Pongrácz dr. Személyek: I. felvonás: Jancsi és Iluska. Kukoricza Jancsi — — Fedák Sári Iluska — — — — — Szegedi E. A gonosz mostoha — — — Csatay J. Strázsamester — — — Mihályi Bagó — — — — — — Környey A falu csősze — — — Csiszér Első gazda — — — — Molnár Második gazda — — — Bársony Egy leány— — — — — Baj_a I. Egy huszár — — — — Palotai Paiaszilányok, parasztlegények, falunépe, huszá­rok. Történik : a Tisza mellett, Jancsi falujában. II. fölvonás: A rózsaszál. János vitéz — — — — Fedák S. Bagó — — — — — Környey Strázsamester — — — — Mihályi A franczia király— — — Németh A franczia királykisasszony — Bánó I. Bartoló, tudós — — — Gabányi Udvari dáma — — — — Pálfi M. Tábornok — — — — Oláh Első kamarás — — — — Cseh Második kamarás— — — Bársony Apródok, udvarhölgyek, kamarások, franczia katonák, udvari r épség, magyar huszárok, markotányosnék. Történik a franczia király palotájában. Szerda: Emil? (Először.) Csütörtök: Emil? Péntek: Emil? Szombat: Emil ? A műsor ének- és zeneszámai gramofonra és fonográfra beszerezhetők STKBNBKKG cs. és kir. ndv. hangszergjrm aban. Kerepskl-nt 36., a hol fonográfok és gramofonok is nágj raiasz­Mkban aaphatok. LÁDÁNYI ( LITTMANN ) JÓZSEF | | LIPÓT-KÖRUT 27 | pad I Naponta friss tengeri halak, tiszta franczia és magyar konyha, bel- és külföldi borok. — Esténkint Toll Jancsi és fia — teljes zenekarával hangversenyez. Szinház után az uri közönség találkozó helye. Figyelmes kiszolgá- LADÁNYI JÓZSEF, lásról gondoskodik — tulajdonos. — Velencze kávéház. A continens leg­Serepésl-st 68. nagyobb Projec­tograph látványossága. Szenzácziós újdonság. A Svájcz: Vilagpanorámája a természet bűvös vál­tozatának, az örök paradicsom, a szemlélő elfeledi, hogy csak optikai csoda. Él, élvez, üdül a hús lom­bok alatt, szinte dagadni érzi tüdejét a sziklabérczek oázisán beszitt ozonos levegőtől. Pedig nincs a Svájczban — hanem a Velencze kávéházban. FEDAK SARI. 111. felvonás: 1. kép: A kék tó. János vitéz — — — — Fedák" Sári Bagó — — — — — Környey A boszorkány — — — — Csatay J. 2. kép : Tündérország­János, a tündérkirály — — Fedák S. Iluska, a tündérkirályné — Szegedi E. Bagó — — — — — — Környey 1. ) — — — — Thurzó J. 2. tündér — — — — Dobsa M. 3. ) — — — — Abaffy E. 3. kép: Otthon. Kukoricza Jancsi — — — Fedák S. Iluska — — — — — Szegedi E. Bagó — — — — — — Környey Tündérek. Történik a két első kép Tündér országbar, a harmadik Jancsi falujában. Ktwdete 8 órakor. Szinhis után a NéW-York kávéházba magyüni. Tanuljunk világnyalvakat a Barlltz-lskalábar. Erzsébat-körut 15 Fardltésok. HETI mosori Szerda : János vitéz. Szombat: János vitéz. Csütörtök d. u. János vitéz Vasárnap: d. u.: János Este: Bob herczeg. vitéz Péntek: János vitéz. Este: Bob herczeg. A műsor élek- ée Minniil grmnol'mr» én fonográfra beszerezhetők 8TKBNBEBC rv én Ur. ndr. hangetergjirábea. (Bete­peel-it 36., * hét fonografok éa gramofonok la nag; választékba, kaphatók. arnyat, ezüstét, ékaiari 4a = régiséget vati == Kertész, Bedapest, Klrély-otoze 85. azáe. Zálogczédalát, Az arcz és kezek ápolására az orvosok mint kitűnő és teljesen ártalmatfan szert, a Carnilla-créme-t ajánlják, mely száraz és zsirmentes. A manicürok legkedveltebb kéz és arczápoló szere a Carnlla-eréme, amely a leg­kitűnőbb eredménynyel használtatik pör­senések, májfoltok, boratkák, stb. ellen. Pár napi használat után a legkicserepedettebb, ' hámló vörös bőr is üde, rózsaszínűvé válik. A Carnliia-créme kiválóságát legjobban bizonyítja, hogy ma már a höl­gyek milliói használják. Egy tégely Carnilla-créme ira I kor. Egyedüli készitóje: Petrovics Miklós, droguista áudapegt, IV., Bécsi-otcza 2. szám. | Serényi I > Vlgeilehéz éfcsierém árny érik, er.iy'ánczok, divatot dktzorak, diozu iegsérik, brlllláas­függtk, aranygyűrűk, kinn, ozüatáruk, brillláos melltük, araay kizolft­gaebak, stb. k lagjatáayaaabb árak. BUDAPEST, Erűébe t-körnt 28. szám, 1-aö i = TsU/on MO. = Fióküzlet: Fő-ntcxa 21. J

Next

/
Thumbnails
Contents