MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)

1905-05-25 / 143. szám

A M. Kir. Operaház, Nemzeti Színház és a Várszínház minden látogatója £ „Magyar Szinpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél dijtalanui kapja. Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. május 25. 143. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Szirtházi Napilap. ÍM.Kir.Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-kőrut 38. Telefon-szám : 46-21. M. KIR. OPERAHÁZ. W. KRAMMER TEREZ. Budapest, csütörtök, 1905. május 25 én: Évi bérlet 78. Havi bérlet 14. Bohémélet. (Jelenetek Henry Murger „LaVie de Bohéme"-jéböl.) Dalmű négy képben. Zenéjét szerzette : Puccini Giacomo. Szövegét irták: Giacosa és Illica, forditotta Radó Antal. Személyek: Rodolphe, költő Arányi Schaunard, zeneszerző ... Dalnoki Marcel, festő .' ... Takáts Colline, filozófus ... Sí euere Musette BlätterbauerG. Mimi V. KrammerT. Alcindor, államtanácsos Szendrői Benőit, háztulajdonos ... ... Ney B. Parfignol Kocsis Financz-őrmester , Gerendai Egy fináncz Venczell Diákok, varróleányok, polgárok, boltosok és boltosnők. Utczai árusok, katonák, kávéházi pinczérek, fiuk, lányok stb. Történik 1830. körül Párisban. Vezényli: Márkus Dezső, karmester. 10 perez szünet. Sxinház után a NiW-York kávéházba megyünk. Schunda V. József udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti színházak szállítója. Budapest, VI., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja sajat gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és ütóhangszerereit. = A pedálczimbalom át rekonstruált tárogató egyedüli feltalálóit. = EHM JÁNOS <z Nemzeti Szinház bérházában ma és , hang­;minden este TOLL ÁRPAD é> KÁROLY versenyez.; Figyelmeztetés. TE' EFON 14—7». SYLVIA, Diana nymphája. Mythologiai ballet 3 felvonásban, 4 képben. Zenéjét szerzette : Delibes Leo. Szövegét irták : Barbier és Merante. Szinre kerül az első felvonás. Személyek: Sylvia — — — — — Balogh Sz. Amor — — — — — Kranner I. Aminta — — — — — Gaszner B. Orion, fekete vadász — — Smeraldi C. Pásztorfiu — — — — — Hajdú A. Egy öreg pásztor— — — Brada Diana istennő nymphái. Najádok. Nymphák. Faunok. Satirok. Pásztorok. Pásztornők. Pórok. Pórnők Előforduló tánezok : a) »Najádok táncza. Előadja Friedbauer G., Kiss J., Fuchs R., Wind M., Ludmányi M., Schlezinger J., Kranner R. Kratochvil E. — b) »Vadászok menete« az összes tánezsze­mélyzettel, — c) »Lassú keringő«. Előadja Balogh Sz. és a tánczkar. Vezényli: Szikla Adolf, karmester. Kezdete 7Va órakor, vége lO'/a órakor. HETI MŰSOR: Péntek: Nincs előadás. Szombat: A czigánybáró (először.) Jókai szoboralap javára. (Rendkívül bérletszünet VI. sz.) Felemelt helyárak. Vasárnap: Tannhäuser. (Mátrai Dezső vendégfelléptéveL (Évi bérlet 79. Havi bérlet 15.) Hétfő: A czigánybáró. (Másodszor.) Az „Otthon" irók és hirlapirók köre és Hírlapírók Nyugdíjintézete javára. (Rendkívüli bérletszünet VII. sz.) Felemelt helyárak. Kedd: Ördög Róbert. (Évi bérlet 80. szám. Havi bérlet 16. szám.) Szerda: A czigánybáró A székesfővárosi m. kir. államrendőrség tisztikarának nyugdijpótló és segélyzö egyesülete javára. (Rendkívüli bérletszünet Vili. sz.) Felemelt helyárak. Tanuljunk vllágnyoivokot a Borlltz-lskolában. Erzsébat-körut 15. Fordítások. A mSaor éack- éa lene.sáiaal mmofomn é. loaogrt:, i haaiereah»tók 8TKBHBBB« rt. éa kir. adr. haafuargrtrótai.; Eerepeal-at 38., a hol fOBOfrafok éa gramofoaok la a»„ Tál.» ékbma kaphatók. SEMLER J. <g> Htrtftirtikidót, ii. ót kir. adv. szállít*. Alap, isso . | •udapsst, Béssl- és Dsák Fsrsnoz-u. sarkán Ajánlja a nyári idény kiriló angol újdonságát, a törvényileg védett »Ostende<-( legújabb szín- éa minta­Férfi öltöny * női costnmökre BleOreuifru jry*rtmÄriyolr. Valódi angol uri és nöi plaidek. Minták kívánatra b*rm«ntv«. NEMZETI SZÍNHÁZ. RÓZSAHEGYI KALMAN. Budapest, csütörtök, Bérlet 105. 1905. május 25-én: Rendes helyárak. Egyenlőség. Fantazia 4 felvonásban. Irta : Barrie J. M. Forditotta : Fái Béla. Személyek: Lord Loam — — — — Horváth Lady Mary ) — P. Márkus E. Lady Agatha / leányai — T. Vízvári M. Lady Catherine) — Paulay E. Ernest Wooley, unokaöcs cse Rózsahegyi John Treherne, pap — — Mihályfi Lady Brocklehurst — — — Helvey L. Lord Brocklehurst, fia— — Náday B. Egy tengerésztiszt — — — Mészáros Mr. Crichton, Lord Loam ud­varmestere — — — — Pethes Mrs.Perkins,házvezetőnői Lord Boér H. Fleury, franczia szakács Loam Latabár Rolleston, komornyik cselédei Iványi Tompset, kocsis Miss Fisher Miss Simmons Jeanne Thomas Jane John Gladys Eliza Lovászgyerek Mosogatólány Apró inas Színhely: az Abonyi Keczeri I. komornák -S Sillei V. Munkácsi M. Hetén yi Aczél I. a. n. Faludi Demjén M. Nagy I. Gálosi a. n. Poór L. Kóré S. 1-ső és 4-ik felvonás London, «> T3 "<D "3 V) O <s o J o J Lord Loam palotája, a 2-ik és 3-ik felvonás egy forró égövi sziget. Kezdete 7 órakor, vége 10-kor. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig a nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Péntek: Bánk bán. Vasárnap: Az ember Szombat: Aranyember. tragédiája. Hétfő: Vasgyáros. Sxinház után a Náw-York kávéházba megyünk, fásuljunk vllágnyoivokot a Borllti lokoláboo, Erzoébot-körut 15. Fordítások. A NMLZET1 SZIKHAZ Blrlaxatack aiaTalatal graaaraara «a foaocrifra kaphatók STEEXBZB« ea. .. Air. mir. kauaaar­TrtEFcíar^at M. é. KAroly-kórat «. Ko«.tk L.-«. -AI. Gyászruhákat 4 óra alatt készít SZ0KE és KOVÁCS ELSŐ MAGYAR NŐI GYÁSZRUHA KÉSZÍTŐ VÁLLALATA IV., Váczi-utcia 25., a_régi Városház-tér sarkán^ Ingyeo-példány,

Next

/
Thumbnails
Contents