MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)
1905-05-24 / 142. szám
Budapest, 1905. Nyolczadik évfolyam 142 szám. Május 24. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. Fővárosi Nyári Szinház. A Népszínház személyzetének előadása. Budapest, szerda, 1905. május 24-én: Czigányélet. Eredeti népszínmű 3 felvonásban. Dalokkal és tánczczal ir'a és zenéjét szerzette: Dankó Pista. Személyek: , Tollas Zsiga, vén czigány ... Újvári Dadó Rózsi, felesége Siposné Laios ) , Szirmai Marcsa | gy ermeke i G Kápolnai I. Darázs Etel, czigánymenyecske Balázs O. Lajoska, fia ... ... ... — Dezsőfi Csicsó Gyula, czimbalmos... Kovács M. Polyva Mátyás, czigány püspök Szabó Macska László, pusztai csendbiztos — — Kiss M. Móricz bácsi Vágó Tudomány Náczi, cselló szólista Pázmán Dávid, gyürüs zsidó... ... ... Pesti Jromonat \ ... - Enyvári Piczi ( — Doktor Párga ( ... — — — Delli Sólya > ... ... — — Nagy Gicziné ... — — — — Delfiné Promonátné ... Boránd H. Pancsi Kalocsai Czigányok, czigánynők, parasztok. Történik: Kistelken. Idő: Jelenkor. Kezdete 7 V« órakor. Szinház után a lew-York kávéházba megyünk. ?t teljünk Yllásnyalvakai a Berlltz-lekolában világával Erzsébet-körut (<>. Ferdltások. HETI MŰSOR: Csütörtök: Sportlovagok. Szombat: Katalin. Péntek: Kornevlllei harangok. Vasárnap d. u.: Gyimesi vadvirág. Este: Katalin. Budapesti Harisnyagyár áruháza kizárólag V., Fürdö-utcza 1. szám alatt. Legelőkelőbb és legszolidabb bevásárlási forrás női-, férfifjés gyermek harisnyákban. Szabott gyári ár. Harisnyafejeléseket elvállalunk. Számtalan elismerő levél. n 0 Fejük J. Károly rum- és cognac-raktára Budapest Kossuth Lajos-utcza 17. sz. SZIRMAI IMRL. Bluzkirály' Andrassy-ot 37. sz. Satnháa és alkalmi blúzok, selyem és szövet pongyolák, felső- és alsó seoknyák, selyem s vászon fehérnemüek különlegességei. Andrássy-ut 37. sz MAGYAR ORVOS—3Sa rt. , n— Bárfia gyógyfürdő Sáros vármegyében. Kárpáti gyógy-, üdülő- és fürdőhely 382 m. a tenger szine felett. Posta, távírda és vasúti állomás. Gyorsvonatokhoz direkte kocsik. 0 cs. és kir. Felsége Erzsébet királyné tartózkodási helye 1895-ben. Pompás szállodák, gyógyház, magánviUák, éttermek és kávéházak. Magánfogatok részére istállók és kocsiszínek. Lawn-Tennls pálya. Gyermek-játszóhelyek. ViUamos világítás. Clubélet (Bártfa-fürdői Park-Club). Könyvtár, társalgó és senetermek. Pompás turlstika, vadászterület. Koczé Antal hírneves zenekara. 8000 hold gyönyörű fenyveserdő. 2 Országos hlrö modern hidegvíz gvdgylntézet. Három ásványrlifürdó. Hideg és meleg ásványrlz. Telített szénsavas fürdők, Nauheim cnra, villany, vnsláp és fenyő fürdők. Írókara : Egvényes, sós, vasas vizek. Orvos-forrás felülmúlja mindenben & »Selters» vizet. Villamos gyógykezelés, Massage. Tej, Savó, és KeBr-kura. Pormentes, ozondns, hegyi levegő. Fenyvesek által terjesztett üdítő balzsamos Illat. Cviinvlhuhclütnk • Vérszegénység, olv Idegbajoknál és gyenVjUSJJflroMaiUH ' geségeknél, melyek vérhiányon v. kimerülésen alapulnak; női ivarszervek különféle bajainál, sápkór, vérhiány ; gége, légcső, tüdő, gyomor, bél idütt hurutjainál; hólyaghurutnál; termékeUenség és tehetetlenségnél; kimerülésnél súlyosabb betegségek után, váltóláz, görvély és angolkórnál ; a szívnek megbetegedéseinél. Egyedül álló utókura karlsbadi, marienbadi, halli, lipiki fürdők ^használata után. Az elmúlt évadban a vendégek száma 5000 volt. Felvilágosítás és prospektussal készségesen szolgál a fürdőigazgatóság. mmmsmw CALDER0N1 ö TÁRSA BUDAPEST, IV., VáoMl.utoMM 1. szám. Arjttyü Ugjobb •tahi tii «zJn házl ltteaBvefc Nól látcsövek feea—HmvsL éa e»*nr-«f«j Városligeti Nyári Színház. Krecsányi Ignácz színigazgató temesvári színtársulatának vendégjátéka. Budapest, szerda, 1905. május 24 én : Egy éj Velenczében. Operette három felvonásban. írták: Zell F. és Genée R. Zenéjét szerzette: Strauss János. Fordították: Bokor József éz Lorándy Tivadar. Személyek: Urbina herczege Szánthó Delaqua 1 v ei encz ei — Ráko sy Testaccio tanácsoso k - Kövessy Barbaruccio J Tábori Barbara, Delaque neje ... Szőke G. Anina, Barbara tejtestvére, chioggiai halászleány Haller I. Agricola, Barbaruccio neje L.-Mihály fi J. Constantia, Testaccio neje Koronkay I. Caramello, borbély Falussy Papaccoda, szakács és gesztenyeárus Leövey Ciboletta, Delaqua szakácsnője B.-Répássy G. Enrico, hajóstiszt, Delaqua öccse Szomory Centurio, Urbina herczeg titkára Berengh Balbi, ) a herczeg Balogh Petruccio, ) szolgálatában Lukács Velenczei nő Farkas A. öreg halász Kövesdy Beppino, Pappacoda inasa ... Sáfrány Matrózok, álarczosok, nép, katonák. Történik a XIII. században Velenczében. az I. felv. Velencze egyik terén, a II. felv. Urbina herczeg palotájában, a III. felv. Sz-Márk-téren. Kezdete 7 1/» órakor. Ssinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelvet e BerlItz-lskoD Erzsébet-körut 15. Fordítások. HETI MŰSOR: Csütörtök: Az igazi. Vasárnap d. u.: Az (Először.) ingyenélők. Péntek: Az igazi. Este: Apajune, a vlziSzombat: Az igazi. szellem. »Egy éj Velenczében« szövege. Első felvonás. Urbino herczeg minden évben a karnevál tartama alatt ellátogat Velenczébe, hogy szenvedélyének, a nőcsábitásnak hódoljon, most is elmegy borbélya, Caramello kíséretében A tanácsosok, a mint neszét veszik a herczeg érkezésének, azt a határozatát hozzák, hogy a herczeg által adandó ebéden megjelenik ugyan, de nejeiket, kit a herczeg ostromlásaitól féltenek, nem viszik magukkal. A mint azonban megtudják, hogy a herczeg jószágigazgatói állását kívánja betölteni, kedvében szeretnének járni és cselt eszelnek ki. Második felvonás. Urbino herczeg által rendezett díszlakomán megjelennek a tanácsosok, de feleségeik helyett szakácsnőiket és szobalányaikat viszik magukkal és ezeket mutatják be feleségeik gyanánt a herczegnek, a kiket a herczeg szerelmi ajánlatokkal ostromol. Caramello, a borbély és Papacoda, a macaronifőző azonban felismerik az ál-tánczosnékban kedveseiket, Aninát és Gibolettát és most már ők — remegve szerelmeseik becsületéért — igyekeznek kedveseiket a herczeg körmei közül megmenteni. Harmadik felvonás. A herczeg vendégeivel együtt a Márk-térre megy a karneválra. Delaqua tanácsos igazi feleségét véli félismerni a herczeg mellett, lármát csap, mire az álczázott Giboletta leveszi álarczát, a tanácsosok ravasz turpissága kisül, a herczeg pedig borbélyát, Caramellot, nevezi ki jószágigazgatónak, kit egyszersmind összead kedvesével, Aninával. PURGO Budapest, VI, Andrássy-ut 9. sz. FRATELLI DEISINGER • kávékereskedés és pdrkölde'. • IV., Ferencziek-tere királyi bérpalota. Fővárosi nycmda vcnalzó- ás könyvkötő részvénytársaság. PodMsnicakv-ntcia 39.