MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)
1905-05-24 / 142. szám
1905. május 25. 3 Rajna Ferencz revüjének 75-ik előadásán a Miss is részt vesz az ünnepély fényének nagyobbitásában. El fog játszani, hogy milyen nyelven, egyelőre titok, egy kis jelenetet, a melyet egyenesen ez alkalomra irt számára Rajna Ferencz. Az bizonyos, hogy Miss Halton fiuszerepet fog játszani és jelenésében alkalma lesz mindazokat a betét-kuplékat, a melyek eddigi fellépései alkalmával annyira tetszettek a közönségnek, elénekelni. Orlando. Színházi pletykák. Budapest, május 24. Apróságok a Horváth-kertből. — A Fővárosi Nyári Szin házból — Vidor igazgató, mielőtt teljes erővel indulna neki a nyári szezonnak, a mely tulajdonképen csak akkor kezdődik, ha a kőszinházak kapui bezárultak, kiegészíti a női kórusát, a mely elvégre legfőbb büszkesége minden operettszínháznak. A Népszínház igazgatója azonban az újjászervezés munkája közben kénytelen azt tapasztalni, hogy elmultak immár azok az idők, a mikor a női szépségek csakúgy özönlöttek a szinpad felé. A szinpad dicsősége ma már nem csábítja annyira a szép nemet, mint hajdan. A nők számára uj pályák keletkeztek, a melyek kevésbbé szépek ugyan mint a színészet, de viszont kevésbbé terhesek is. Ezért aztán sohasem volt akkora szükség a színházaknál női szépségekre, mint mostanában. Hogy Vidor Pálnak mégis sikerült egy egész sereg szebbnél-szebb karangyalt találni, az az ő privát szerencséje. No, meg a nyári habitüéké, a kik bizonyára szívesen fognak átrándulni a szellős budai muzsahajlékba, hogy gyönyörködjenek a női kar uj, sok szépségében. « A Sgortlovagok egyik próbáján az egyik újdonsült színházi primadonna, hogy-hogy nem, összeveszett a kar egyik régebbi, oszlopos tagjával. Vannak, a kik holmi féltékenységet mondanak okul; dehát ez nem tartozik ránk. Tény az, hogy a két hölgy alaposan összekülönbözött. De ez még csak a kisebbik baj. Sokkal súlyosabb, hogy mind a két ellenfélnek pártja akadt, a mely szintén beleavatkozott a dologba s igy történt az összeszólalkozásnak komolyabb következménye is lett. Mert a kar régi és uj tagjai egymásnak estek és ugyancsak jól intézték el a dolgot egymás arczán. A háborúságnak az vetett véget, hogy a férfiak is beleavatkoztak a dologba. A Sportlovagok premierjét mégis meg lehetett tartani, habár azok, a kik a küzdelemben résztvettek, mind megvoltak sebesítve. A sebhelyek ugyan nem látszottak meg, mert a színpadi festék jótékonyan eltakarta. Vidor tatára ez persze kellemetlen volt egy kissé. Szerencsére azonban a megsebesült kar nem mondta le testületileg a bemutató előadást. A Sportlovagok-nak, a szinház első újdonságának, cselekménye tulajdonképen télen játszik, de a rendező elhatározta, hogy egy kis konczessziót tesz a siker érdekében és a szereplőket mind lenge nyári öltözékben szerepelteti. Innen van aztán, hogy a színészek és színésznők lenge sportkosztümben jelennek meg a közönség előtt. Még a próbákon történt, hogy beszélgettek róla, hogyan lehet ezt a kérdést megoldani. Mert elvégre, az mégis csak furcsa, hogy télnek idején nyári toilettet viselnek a szereplők. A tanakodásba beleszólt Pázmán Ferencz is. — Nekem van egy megoldásom! — mondta. _ Nos? — kérdezte kíváncsi érdeklődéssel Szirmai Imre, a darab rendezője. — A nyári toilette alatt, mindenki vegyen magára még egy — Jägeringet is! r. Vidéki színpadok. Budapest, május 24. A pozsonyi színházban és arénában egy osztrák színtársulat 18 német előadást akar rendezni. Az igazgatójuk: Duschnitz a Bernáthegyi barátok czimü darabot is felvette repertoárjába, a mi ellen Andorffy Péter színigazgató a szinügyi bizottsághoz beterjesztett memoranj dumában óvást emelt. Andorffy ugyanis nagy költséggel vásárolta meg az emiitett darab előadási jogát és a téli szezonban akarja bemutatni a pozsonyi közönségnek. * A fiumei színkörben, Szendrey társulatánál, mától fogva több estén vendégszerepel Szoyer Ilonka, az Operaház művésznője. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy n, a ki a Balassa-té\e valódi angol ugorkatejei, fcra 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Sokasa gyógytárában Budapest—Erzsébet/alva és min den gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, május 24. Verő György: A bajusz czimü operettje, mely nálunk a Magyar Szinház-ban került előadásra, sikerrel járja be a külföldi színpadokat. Vasárnap a prágai Volkstheater-ben és a drezdai Central-Theater-ben került bemutatóra ; mindkét helyen igen nagy sikerrel. Hauptmann Gerhart uj drámát fejezett be, melynek Die Austreibung a czime. A jövő szezonban mutatják be Berlinben. Sarah Bernhardt, a ki legutóbb Elzász nagyobb városaiban vendégszerepelt, Berlinbe érkezett. Először A kaméliás hölpy-ben lép fel, azután Racine: Phédrá-jában, majd Victor Hugo: Angelo-\áx\ak női főszerepében. * Reinhardt Henrik: Az édes lányka és A fökonzul komponistája, uj operettet irt Árkádia herczege czimmel. Girardi fog a jövő szezónban vendégszerepelni e darabban a bécsi CarlTheater-ben, — Heuberger Rikárd, a Theater an der Wien jövő szezonja számára uj operettet I irt Léon és Stein szövegére. * A Berliner Theater-ben Berlinben juliusban Kainz József vezetése alatt vendégszerepelni 1 fog a bécsi Burgszinház ensemblejának egy része. Tizenkét estén át fognak játszani klaszszikus és modern darabokban. * A párisi Théatie Francais-ban a minap kezdték meg a próbákat Jean Richeppin : Don Quixote czimü verses darabjából, a mely a jövő szezónban kerül bemutatóra. Cervantes regényének hősét Leloir fogja játszani. „Don Quijote" a színpadon. — Levelezőnktől. — Madrid, május 20. A spanyolországi Cemmtes-tinnepnek egyik legkiemelkedőbb programmpontja volt az 'az előadás a madridi Operaházban, a mikor a Teatro Espanol társulata bemutatott néhány részletet a halhatatlan költő Don Quijote-jából. Az előadást a Don Juan nyitánya és Cervantes bájos kis komédiája: Los dos habladores („A két fecsegő") vezette be. Egy Vives által komponált preludium után a mely a következő jelenetet előkészíti, ez á jelenet a kitűnő Venta udvarát mutatja' be, a melyet Don Quijote várnak néz és a melybe első kilovaglása alkalmával betér s a hol oly furcsa módon lovaggá ütteti magát és őrséget tart, a melynél az Orrierokat szétveri és a honnan hajnalhisadáskor a forrón óhajtott kalandokra indul. Ezt a jelenetet Sellas tanár, a Gordiusi csomó szerzője, nagyon ügyesen rendezte és Martinez Gari nagyon szép diszletet festett hozzá. Breton mester zenei előjátéka után a Galeotakkal való kaland következik, a Quintero testvérek által rendezve. Don Quijote találkozása a tükörlovaggal és Nieío preludiumaival végződik az előadás. Talán sokkal alkalmasabb és fényesebb jelmezeket találhattak volna színpadra, de az nagy költségekbe és előkészületekbe került volna. Véleményem szerint a Galeotákkal való kaland volt a legsikerültebb. Tudvalevőleg ez nappal játszik s .igy a kiállítás részletei jobban kitűntek. A gályarabságra küldött gonosztevők alakjai pompásan voltak jellemezve, az őrség jelmezei pedig hűen voltak utánozva régi képek után. Don Quijote szerepét Diáz de Memlope játszotta meglepően jól. Rozamunde cseppet sem jött zavarba a tömegben, mig a szamár gondolkozva állott a színpadon fejét lehajtva. Ez a jelenet azért is volt annyira alkalmas a szinrehozásra, mert benne közvetlenül szembe ötlik a könyv filozófiája és szimbóluma. Caballero egy hangulatos preludiuma után utoljára gördült le a függöny. A szinpad most hatalmas perspektívában mutatta a dicsőség óriási, ünnepélyesen diszitett templomát. Előtte állott Cervantes nagy arany mellszobra, a melyet Mariano Benhures művészi kezekkel készített. A szobor lábán helyezkedtek el a Don Quijote alakjai. Köröskörül hatalmas félkörben állottak a templom lépcsőin a spanyol irodalom és művészet-történet utolsó három évszázadának hősei: Calderon, Lope de Vega, Tirso de Molina, Juan de Ausiria, a lepantoi hős, Quevedo, Velázquez, Murillo, Alvaro de Bazan, Campomanes, Goya stb. és ujjongva dicsőitették nagy honfitársukat. Azután Maria Guerrera lépett a szoborhoz és Fernandez Shaw versét szavalta el; a szavalás után pedig a kórus. erőteljes hymnust zengett Cervantes- tői. B. T. 4« fg^a^ ftHTIDO/ ttrphrtó mindem gyógy sz&rtfnrbrn! j