MAGYAR SZÍNPAD 1905. február (8. évfolyam 32-59. sz.)
1905-02-19 / 50. szám
6 1905 február 28. M. KIR. OPERAHÁZ. NEMZETI SZÍNHÁZ. •A sevillai borbély« szövege. Első felvonás. Sevilla. Tér Bartholo háza előtt. Almaviva gróf, Bartholo által féltékenyen őrzött imádottjának, a kit vagyona miatt az öreg orvos is nőül akar venni, szerenádot fd. Mikor a zenészek távoznak, Figaro da'.olászva jön. A gróf, a ki ismeri a vidám borbélyt, megnyeri tervének, hogy Rosinához juthasson. Figaro azt tanácsolja a grófnak, hogy katona ruhába bújjon s ittasnak tettetve magát, surranjon be a házba, a miért aztán gazdaz borravalót kap Másod k /c.voiij» Bar nuló nazaOip. Rosina levelet ir a grófnak, a kit azonban csak Lindoro néven ismer s elhagyja a szobát, mikor Bartholo és Basilio belépnek. Basibo elmondja, hogy miképen lehetne a grófot, a kit Bartholo gyanu'ca fogott, ártalmatlanná tenni. Távozása után Rosina jon Figaróval Az utóbbi pár sort kér Lindoro számara, a melyet Rosina már megirt. Bartholo meglepi őket, de Rosina félre tudja vezetni a vén ostobát, a ki azonban mégis szemfüles marad. Mikor a színpad kiürül és Marcelline ki akar menni az ajtón, a katonának öltözött gróf elébe lép s Marcellina Bartholohoz rohan. Bartholo ki akarja utasítani a katonát, de Almaviva tovább játsza az ittast és marad. Sikerül is neki Rosinát látnia és odasúgja neki, hogy ő, Lindoro, levélkét dug a markába, a mely helyett Rosina a mosóczédulát adja od« Bartholonak. Mikor Basilio, Figaro és Marcelline is belépnek, a lárma annyira megnő, hogy az őrség is beleavatkozik. Bartholo azt hiszi, hogy most már bekísérik a részeg katonát, de Almaviva megismerteti nevét a tiszt előtt és «zabadon marad. Bartholo és Basilio e fölött egészen elámulnak. ha tnaJik fe vonás. AIrraviva Basilio ahá jában, a ki állítólag megbetegedett, újra megjelenik Bartholo házában, hogy leczkét adjon Kosinának. Bartholo, hogy ne kelljen egyedül hagyni őket, a tanítás alatt megborotváltatja magát Figaróval. Mikor Basilino hirtelen megjelenik, Figaro egy töltött erszény segítségével ráveszi, hogy a beteget játsza. Bartholo végra rájön a csalafintaságra, mindnyáját elkergeti • a jegyzőhöz szalad, hogy elkészíttesse a maga és Rosina házassági szerződését. A szinpad a zivatarzene alatt üresen marad s aztán Almaviva és Figaro az ablakon át bejönnek s mikor Basilio a jegyzővel jön, Figaro által újra megvesztegetve, ugy ő, mint Figaro tanuképen aláírják Abnamiva és Rosina házassági szerződését. A becsapott Bartkolo belenyugszik a dologba, miután megkapja gyámleánya hozományát Az »Alom« szövege. I. kép-: Ehrenfels gróf leánya, Hu'da, eljegyzését tartja Kunwald herczeg fiával, Herberttel. Az ifjú pár most látja egymást először életében, mert szülei'* még akkor jegyezték el gyermeke ket, a mikor azok még bölcsőben voltak. Leszáll az est s miután megállapították a holnapi ünnep programmját, Huldán kivül mindenki eltávozik, ő marad s fáradtan dől le a park egyik kőpadjára. Megjelenik Fantázia, az álom tündére és Huld i csakhamar méy álomba merül. II. kép: Fantázia birodalmában. Nagy tánczegyveleg. III. kép: Hulda azt álmodja hogy Her bertte! a Rajna parljár. sétál, a hol a vizten * egy virágot pillant meg, a mely nagyon meg- ] tetszk neki. Vőlegénye tehát a vizbe megy érette, de az ár elragadja. Mielőtt a habok elnyelnék. a partra dobja a virágot. »Ne feledj el soh»!« Ezek utolsó szavai s innen nyerte 1 nevét a nefelejts virág is. IV. kép: Hulda álmában bűvös tavat lát, a melvben eltűnnek fantázia és tündérei. V. kép: Hajnalodik. Huldát vőlegénye és a szülők a padon ülve mély álomban találják : Hulda boldog, a mikor Herbertet megpillantja. Az álom véget ért és az ifjú pár örök hűséget esküdhetik. »Constantin abbé szövege. I. felvonás. Longueval község árverés alá Kerül és senki sem aggódik annyira a vidék sorsáért, mint a nemes, jő Constantin abbé. Akad is egy árverési vevő, ki mindent megvásárol : a dúsgazdag Scottné és huga, Bettina Perrival számára. Az abbé nagyon ridegen fogadja az uj uraságokat, mert amerikai származásuknál fogva nem tar i őket katholikusok-.ak. De mikor megtudja, hogy az uj tulajdonosak az ő hivei, boldogan és örömtelt arczczal üdvözli őket. Scottné és ^ettina az abbénál maradnak estebédre és szórakozás mellett költik el a vacsorát. Már későre ,ár az idő, midőn eltávoznak. Scottné a lep <özelebbi estélyre meghívja az abbét és Ra'maud-ot, az abbé keresztfiát, ki véletlenül megtetszett a szép Bettinának. II. felvonás. Scottné estélyt ad, melyre -avardensnét és fiát, Pault is meghívták. Lavar Jensné szeretné, ha Paul udvarolna Bettinának, mert ez egy kitűnő parthie. Paul el is kezdi az udvarlást, a mivel féltékennyé teszi a csendes, zárkózott természetű Raynaudt, ki szintén szerelmes Bettinába, de ez mindenképen elhaladt előtte. S midőn egy alkalommal a túlságos sok pezsgőtől felhevítve, félválról beszél Paul Bettináról, Jean tiszteletre inti, miből komoly összeütközés fejlődik. De miután Jeannak már reggel be kell vonulnia ezredéhez, tehát még hajnalban kell elintézni ez ügyet. El is távoznak,ijdc Bettina értesül mindenről és az abbéval éjnek idején, a nagy esőben a párbaj színhelyére megy. Látni akarja Jean diadalát. Meg is látja és boldogan tér az esőtől átázottan haza, midőn a távolból hallatszó trombita-có jelzi, hogy Jean útra megy. III. felvonás. Scottné Bettina nagyon gyakran eljönnek az abbé akába, hogy ott együtt intézzék a szegénye segélyezésének ügyeit. Jean i6 hazatért má a gyakorlatról, csakhogy most tervbe veszi, hogy végkép elhagyja Longuevalt. A jó abbé nem is sejti, hogy keresztfla miért akar eltávozni, de Paul tudja, mert szerelmes Bettinába s ezt el akarja hallgatni. De Paul mindent elmond és ő kén Bettinát, szeresse a derék, tisztalelkü Jeant. Bettina szereti is, ő maga adja ezt tudtára a hallgatag lovagnak. Az abbé boldog és boldog ságát elősegíti még az a meglepetés is, melyben részesül. A templomból meghallja az orgona •zavát; az volt mindig az álma, hogy az ő szegény híveinek orgonaszó melleit tarthassa az istentiazteletet. A noi arcz bájossága, ÄS^ÄÄUr; női kéz finomsága a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG-CRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 fill. Budapest, „Városi gyógyszertár", Vácziés Kigyó-utcza sarok. Dr. RENNER VIZGYÓGYINTÉZET E. HUBAPEST, VII., Tsloré-atcia 4. sí. (Teloí-a k»t.| ; Az intézet a .legkényesebb igényeknek meg)eieló«fi teljesen újjáalakítva, • modere viz- és aioktrom*«: gyógymód legújabb készülékeivel lett lelzz éretve j < Tökei et es hvObttewrapia, *1 kiromee fénvfO dók aataaivas ftrtfölz, forré , Ugftlrdök, vlbraeiMa •««•«(• «Cb. ! Kivi ••tri prMfaktM. Az »Elnémult harangok« szövege. Első felvonás. Simancii református pap Külföldi egyetemekről érkezik meg a kis román helységbe. Elszomorodva látja, hogy a még ott élő református magyarság is már teljesen eloláhosodott. Az egyetlen zalatnai földbirtokos még. a ki magyarnak vallja magát, de az is lebeszéli a lelkészt arról a tervéről, hogy visszahódítsa a magyarságnak a reformátusokat. Közben haldoklóhoz hivják a lelkészt: Juon református erdőkerülőhöz, a kinek a medve l$épte a koponyája bőrét. Juon azonban hallani sem akar a református papról, 6 csak a pópánál talál vigasztalást. A pópa el is jön s a haldokló megkönnyebbül. A református pap elvesztette az első csatát. Második felvonás. A pópa inasa, Juon, szerencsétlenül járt, beleesett egy hegyszakadékba. Senki nem akar megmentésére menni. A pepa visszautasítja mindazokat, a kik segítségül hivják. Simándi erre maga indul Juon megmentésére és sikerül is neki a szerencsétlen szolgát megtalálni. Harmadik felvonás. A pópa meghívja ünnepi ebédre Simándit is. Simándi szerelmes már rég Floricába, a pópa leányába. Beszélgetnek, zongorázgatnak és Florica nagyon meg van hatva, a mikor Simándi a Rákóczi-indulót játssza el. Már-már egymás karjába borulnak, a mikor Simándi meghallja a református templom harangját és elmenekül. IV. felvonás. Florica megjelenik Simándi lakásán és kijelenti, hogy szereti és hozzá akar menni feleségül. A pópa közben betoppan, látja leányát és megakarja átkozni. Kijelenti, hogy nem törődik többé vele, ha Simándi felesége lesz. Simándi ekkor megmondja neki, hogy ő nem gyűlöletet szitni jött ide. ő a szeretet papja. S vissza akarja küldeni a leányt apjához, a ki öregségében rá van szorulva. A papot annyira meghatja Simándi kijelentése, hogy megtörik és áldását adja a szerelmes párra. Llső angol zo ngora-terem 7eitter J Winkelmann Budapest, Párisi-n. 2. <Félemelet, Váczi-u sarhan.> I Á világ legjobb angol szer- I kezetii zongorái és nianinói, | azonkívül más gyártmányú zongorák uj és használt állapotban 280 írttól feljebb kaphatók. — Hangolás, javítás, bérlet jutányosán. ..Angelus Orchester" világhirii amerikai önműködő zongora-készülék orgonával egyetemben, megtekinthető. — Érdeklődőknek egész nap nyitva. £chncr Ármin sajat tészltményii czipörakta a Budapest, Erzsébet-körut i2 (a Newyork paloia val szemben.) Olcsó szabott árak ! Tartós minesog ! ízléses kivitel! f „MANUMOLLIN.' Kézfinomító folyadék, a Kezet pár nap alatt hóehérré és bárssonysimává varázsolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta szétküldi: CZETTL^R GYULA gyógyszerész BUDAPEST—BUDAFOK Kapható: Török József gyógyszertárában, Király-utcza 12. és az >Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26 «ewu».** iab»aspi)s|b»bí»fi|b?».fl|rv*'»«->* *