MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-07 / 339. szám

1904. deczember 7. NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Vén lányok« szövege. I. felvonás. A Throssel- kisasszonyok sza bája. Susan és Phoebe, időskés leánybarátnéik­kal beszélgetnek a háborúról. Phoebe képviseli közöttük az ifjúságot: husz éves leány, a kiről nyíltan suttogják, hogy férjhez is megy Brown orvoshoz. Phoebe elmondja, hogy találkozott az utczán Brown-nal, a kit t'okzatosan csak annyit mondott neki, hogy egy nagyon fontos dolgot fog vele közölni. Most már valamennyien sejtik, hogyez a Phoebe kezének megkérésére vonatko­zik : az idősebb leánybarátnék irigykedve beszélik meg a nagy eseményt, a jó Susan-nővér pedig már titokban el is készítette a Phoebe meny­asszonyi ruháját. Brown jön és a két nővér nagy meglepetésére bejelenti, hogy felcsapott katonának és megy Napoleon ellen a hábo­rúba. A két leány egyedül marad, Phoebe meg­tört szívvel, sírra borul a fehér menyasszonyi ruhára Kivül vonulnak a katonák a háborúba. II. felvonás. Ugyanaz a vzoba. Tiz év mult el. A szép kék-fehér leánybutorok eltűn­tek, helyettük iskolapadok, térkép, tábla tölti meg a szobát. Phoebe és nővére teljesen elsze­gényedtek és iskolát nyitottak, Phoebe kis gyere­keket tanit. A szép leány tiz év alatt teljesen elfonnyadt, betegeskedik, életunt és fáradt a sok vesződéstől. Megtudja, hogy B-own haza­érkezett a háborúból és az aznapi városi bálon meg fog jelenni. Brown, a ki a harczban a kapitányságig felvitte, de elveszítette egyik kar­ját a harcztéren, örömrepesve jön régi, jó barátnői látogatására és megdöbbenve látja a nagy változást. A szépséges, göndörfürtü Phoebe helyett vénlányt talál, a kit első pillanatra nem is ismer meg. Annyira hat rá ez a válto­zás, hogy nem is tudja titkolni fájdalmas érzé­seit Poebe előtt és kedveszgetten távozik. A kétvén lány magára marad, Phoebe kiönti szivének min­den keserűségét, tiz év minden bánatát nővére előtt és bevallja, hogy mindig szerette Brownt Csak akkor volt boldog, ha a régi időket vissza­varázsolva, felöltötte régi fehér menyasszonyi ruhát. Most is megteszi, felveszi a ruhát, ekkor visszaérkezik Brown és nem ismeri meg Phoebet, a kit eddig öreges ruhában, főkötős fejjel látott Phoebe kap az alkalmon és önmagát, mint saját unokahugát: Nellyt mutatja be. Annyira elkápráztatja kedvességével a félkarú kapitányt, hogy az magával viszi a bálba. III felvonás. A győztes katonák tisztele­tére a város bált rendez. Phoebe mindenkit elbűvöl a báion grácziájával, elmésségével ós kaczérságával. Mindenki neki udvarol és ő jobbra-balra kaczérkodik, mert azt hiszi, hogy Brownak ez az ifjú szeleburdiság fog tetszeni. Ámde a kapitány megvallja neki, hogy neki a régi csendes, otthonülő Phoebe az ideálja, nem ped g a kaczér NeHy. Szegény Phoebe most már nagy zavarban van: szomorúan látja, hogy a haditerve nem sikerük. Hazasiet nővéréhez. IV. felvonás. A leányok szobája. Brown egtudja, hogy Phoebe és NeHy — egy sze­mély és megtudja, hagy Phoebe csak azért alakoskodott, hogv őt, a kit még mindig szeret, meghódítsa. Erre Brown is megvallja régi von­zalmát és igy a legfiatalabb vénlány mégis főkötő alá jut lazar De L'Orient Egyedüli üzlet ezen szakmában Magyarország részére. IV., Koron aherczeg-utcza ÍO. Figyelem!!! Figyelem!!! Figyelem!!! tv novembertői 2, 3, 4, 5, 6 deczemberig Az üzlet karácsonyi átalakítás miatt még ^ Ml raktáron lévő valódi Perzsa és Smyrna sző- dK Tt nyegek minden elfogadható árban eladók. TT Wp Japán, China, India díszműáruk ugy- rw mint hímzések, spanyolfalak, vázák, bútorok s minden e szakmába vágó dolgok a fent emiitett napokon, mélyen leszállított árakon eladók. t Eladok és veszek Urasági bútorokat, A női arcz bájossága, Itr&^T* női kéz finomsága a Budai dr.-féle »GYÖNGY­VIRÁG - CRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 fiit. Budapest, „Városi gyógyszertár", Váczi­és Kigyó-utcza sarok. VÁRSZÍNHÁZ. Az »lbolyalaló« szövege. Első felvonás. Berndt Viktor hadnagyot >ibolyafalónak« hívják, mert a hölgyeknek min díg virágokkal, kedveskedik. Nagynénje Berndtné el akarja vele vétetni Rembach ezredes leányát, Valeskát, a kibe azonban Feld Reinhardt szerel­mes. Berndtné estélyt ad, melyről azonban a meghivotiak nagy része elmarad, miután a szin­tén meghívott Sandro kisasszonyt Golevszky és Bellingné megrágalmazták. Viktor Golevszkyt a társaság előtt aljas rágalmazónak nyilvánitja Második felvonás. Estély Rembach ezredes­nél. Viktor várfogságra jelentkezik a párbaja miatt. Eljön Wildheim Zsófia és Reinhardt, a ki sehogysem bir szerelmet vallani Valeskának. Az estélyen Zsófia és Viktor találkoznak és folytonos félreértésekhel kínozzák egymást. Viktor Zsófiának adja a Reinhardt csokrát, melynek szalagjára rá van irva: I love you (szeretlek). Ezt azonban levágja róla és Valeskának adja, mire az ezredes azt hiszi, hogy szerelmes a leányába. Harmadik felvonás. A várban, Viktor a fogságban. Feldt Reinhardt pedig gyakorlatozik. Jön a szobaleány, majd Valeska, a kinek Viktor elárulja Reinhardt szerelmét. Később, miután Valeska elbujt, jön Zsófia, a kinek Viktor sze­relmet vall. Ez is elbújik, mert jön Rembach ezredes és Viktor nagynénje. Reinhardt bevallja, hogy a szalag az övé volt, de gyanakszik Viktorra Valeska miatt. Negyedik felvonás. Zsófia elmondja Berndt­nének, hogy Viktornak elengedték a büntetést. Az ezredes ma akarja megkérni Zsófia kezét, Berndtné is itt akar beszélni Valeskával Viktor érdekében. Folyton Viktorról beszél, de Valeska mindig Reinhardtot gondolja és mikor ez bejön, megcsókolva egymást, bevallják szerelmüket és mennek a papához. Változás. Zsófia házában Berndtné szobája. Együtt vannak s jő az ezredes. Zsófia elbújik ; az ezredes meg akarja kéretni a kezét Bemdtiié utján; ez megígéri. Azután meg Viktor szökik he az ablakon Elmondja, mennyire szereti Zsófiát, a ki mindent hall és előjön, hogy Viktor­nak nyújtsa a kezét. A vélt rablót üldöző ezredes bejön és látja Zsófiát Viktor karjaiban. ORSZÁGOS MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZETI TÁRSULAT. Téli Kiá NÉPSZÍNHÁZ. A »Katalin« szövege. Első felvonás. Történik a czári palota parkjában. Katalinczárnő: szemet vetette, az udvarában tartózkodó ifjú, franczia szár­mazású testőrhadnagyra, Germain Duplessisról Germain nem viszonozhatja a . szerelemvágy uralkodónő érzelmeit, mert szerelmes Anicába, a kit a zárdából szöktetett meg. Testvérének adja ki őt és elhelyezi a czárnő udvarában. Mind­amellett elmegya találkára, melyre egy névtelen levélben a czárnő őt meghívja. Itt a szerelmes Katalin egy gyürüt ad át neki, melynek segélyével minden veszedelemből kiszabadulhat. A gyűrűre szüksége van Germainnek, mert az udvar csel­szövő miniszterei és gróf Gurackij, a czárnő kegyencze erősen intrikálnak ellene és minden erejükből azon fáradoznak, hogy a czárnő előtt kompromittálják őt. Második felvonás. Történik a czári palota, termében, háttérben a kápolnával. Az udvari cselszövők és Germain irigyei addig-addig ólálkodnak az ifjú szerelmesek körül, mig sikerű nekik bizonyítékot szerezni arról, hogy Anica nem testvére Germainnek, hanem az arája. Ez a bizonyíték egy medallion, melyet a czárnő adott át Germainnek és a melyet a kis hadnagy Anicának ajándékozott. Anica elveszti ezt ő medalliont, a folyton nyomában settenkeda miniszterek megtalálják és Gura.kij felmutatja azt Katalin előtt. A czárnő ré n tn hallgatja Gurackij leleplezéseit, nagy hara? gerjed Germain ellen és bosszúból elrendeli, ho y az egyik miniszter, Lansac, vegye nőül An inát. Germain tiltakozik ez ellen és bevallja a czárnő és az egész udvar előtt, hogy Anica igenis a szerelmese. Katalin most már annál inkább sürgeti Lansac és Anica nászát, már a pópát is hívják az esküvőhöz. A főpópa megjelenikfés ráismer Anicában arra a leányra, a kit a zárdá­ból megszöktettek. A czárnő elhurczoltatja Anicát, vissza a kolostorba, Germaint pedig parancsára megkötözik és börtönb« vetik. Harmadik felvonás. Katalin czárnő háló­szobája. A czárnő meghivja minisztereit, hogy Ítélkezzenek a bűnös, leányrabló Germain felett, ő maga vezeti a tanácskozást. Germaint jelen­tik ekkor a czárnőnek. Katalin még egy utolsó kísérletet tesz. Elfogadja a hadnagyot, felkínálja neki ismét szerelmét és kéri, hogy mondjon le Anicájáról. Germain elutasitólag felel, inkább a halált választja. A czárnő erre halálra ítéli. Germain csak azt a kegyet kéri, hogy halála előtt egy nappal egybekelhessen menyasszonyá­val. Katalin ebbe beleegyezik. Változás. Germain szobája. Germain nász­éje r*án készül a halálra. A remegő Anicával várja, mikor jönnek érte hóhérai. Öltözködés közben véletlenül a kezébe kerül a czárné gyűrűje, melyet a szerelmes Katalin adott át neki azzal, hogy ez a gyürü őt minden bajból kimenti. Gyorsan elküldi Anicát a gyűrűvel Katalinhoz, a ki megtartja szavát és kegyelmet ad Germainnek. Lemond róla és Anicát is fejedelmileg megajándékozza. JÓL RÁON111 = «••rlkal fogak. I M in «á r it, r ahmixt egára A/T I 1/ iäkül^rM^Ta jáT I II T A K «Uáa Kril.lt Kitört VUAA *• Mrok járttá«. 2 ára SiltfKovácsJ. v UfejáraM. KjtOutrtTt Gm« Prix, \ "— iM rij Srri HxAfiMt, IJ- • »., H. m>. 8. Krá. Találhat. a városligeti műcsarnokban. 1904. november 15-től — 1905. január 15-ig. Nyitva délelőtt 9-től délután 4-ig. Csütörtökön este 11-ig zeneestély. — Belépődíj 1 korona. Vasár és ünnepnapon d. u. 1 órától 40 fillér. teljes lakberendezéseket, angol 'bőrbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és srnyrnt­szönyegeket, függönyöket, olajfestményeket, gáz­* = és villamos-csillárokat.' m iL om MÜ 4. a. I áráit. Varára.» la. Sí. •áV|«á«nt krirariif. M&fofok ás lo\ íüxiOmM feerroMk rászán eladó» át arak ás tofsorak " " kW­— un»«« riranri. — • v. POR NAGY ZSIGMOND SFSSS; Budapest, Ujvilág-u. 27. (Rőser-Bazár mellett) Az eizész házban. Telefon 17—11. V.<

Next

/
Thumbnails
Contents