MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)
1904-12-28 / 359. szám
A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház és a Várszínház minden látogatója ,Magyar Színpad" e példányé' kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja. Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. deczember 28. 359. szám. Szöveges és képes MAGYAR Szinházi Napilap. AM.Kir. Operaház,Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 48-21. NEMZETI SZÍNHÁZ. Csütört.: Wallenstein tábora. A két Piccolomini. Péntek: Wallenstein halála. Franki M. V* csak IV., SÜtÓ-UtCMM S. és VII., Kerepesi- at 4. A NEMZETI SZINHAZ-zal szembe«. Budapest, szerda, 1904. deczember 28 án : Bérletszünet 69. sz. Rendes helyárak. Utazás az özvegység felé. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Szécsi Ferencz. Személyek: Ellen Moore, később Tasnádyné P. Márkus E. Bogdán Ágota Alszeghy I. Denk lovag, ny. tábornok Náday F. Tasnády Császár Lugosi dr., egyetemi tanár ... Gál Evike, az unokahuga Váradi A. Seres Kajetán Mihályfi Sarlós doktor, tanársegéd ... Rózsahegyi Sziklai Manó, kereskedelmi tanácsos Boross Elza, a felesége Helvey L. Schrafi, báró... Pethes Binder k. a. nevelőnő Györgyné Weiss, könyvelő Gabányi Hattyasy Lenke, tánezosnő ... T. Delli E. Arbescu Flóra T. Vízvári M D'Ervillené Meszlényi A. Ternikoft Dezső Kröller Mészáros Lord Deresford Hetényi Lady Deresford Boér H. Ventiglioni Szőke Sanchez Latabár Kövér ur Aoonyi Kis fiu Koré 1-ső ) Batizfalvy G. 2-ik > hölgy Keczeri I. 3-ik ) Kürti S. Márton, inas Faludi Főpinczér Horváth J. Szállóbeli vendégek Szolgák. Történik az 1. és 3. felvonás Budapesten, Lugosi dr. Szanatóriumában; a 2. felvonás Nizzában, egy előkelő szállóban. Idő . ma. Kezdete 7 1/« órakor, vége 10 után. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig i nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Szombat: Karácsonyi álom. Vasárn. d. u.: Az aranyember. Este: A bor. Hétfő: Miss Hobbs. Színház utan a Now-York kávéházba megyünk. Tanuljunk vllágnyolvokot a Berlitz-lskolában Erzsébet-körut 15. Fordítások. A NKMZKTI SZÍNHÁZ müvéuéteék uifSlaUI piaofoin a. foaagralr« kaphatok STKKNHKKH ra. éa kir. adv. hanpanyjarábAa. jlkrr«p«al-at 86. «a karol,-körat 2. koaaath Lajo- u .arkaa. VÁRSZÍNHÁZ. AMBRUS ZOLTANNE. Budapest, szerda, 1904. deczember 28-án: Idény bérlet 30. sz. Havi bérlet 10. sz. Mignon. Regényes opera 3 felvonásban. Zenéjét szerzette Thomas A. Szövegét Goethe »Meister Vilmos tanuló évei« czimü regénye után irták : Carré és Barbier, forditotta: Ormay F. Személyek : Meister Vilmos— — — — Gábor Lothario— — — — — Szemere Laertes — — — — — Mihályi Fridrik — — — — — Palóczyné Jarno — — — — — Hegedűs Mignon — — — — — Ambrusné E. Philine — — — — — Szilágyiné B. I. Antonio— — — — — Herczeg Akrobata — — — — — Zolnai Zafari — — — — — Tóthfalusi Inas — — — — — — Fodor Czigányok, színészek, urak, hölgyek, polgárok, parasztok és parasztasszonyok. Az első és második felvonás színhelye Németország, a harmadiké Olaszország. Az első felvonásban előforduló »Czigány-táncz«-ot és »Keringő«-t előadja az összes tánezszemélyzet. Vezényli: Benkő Henrik, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra előtt. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-lskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. A mii.or *aek- *a »a.aiaaaal yramofonra *a foaofrátra. lapkatók STüBNBKBtt ra. ra kir. adv. kaaraarrapárabaa (Kar»Md-at 86. ra Káról,tnr.t 2. Kaaaath Lala. atr.a aarkia ) RLAPITTATOTT 1846. tblibfor* 611. Férfi és fiuruha-telep. NEUMANN M. es. és kin. udvari szállító BUDAPEST, MUZEUM-KÖRUT 1. M. RIR. OPERAHÁZ. Budapest, szerda, 1904. deczember 28-án: Nincs előadás. Évi bérlet 149. sz. Holnap Havi bérlet 15. sz A kecskepásztor. (La Cabrera.) Lyrai dráma egy felvonásban, két részben. Zenéjét szerzette: Dupont Gábor. Szövegét irta: Cain Henrik. Fordította: Várady Sándor. A csavargó és a királyleány. Opera 1 felvonásban. Szerzette: Poldini Ede. Szövegét irta: Seligmann A. J. Forditotta: Várady Sándor. She. Fantasztikus ballet két részben, 11 képben Kéméndy Jenőtől és Beer Józseftől. Zenéjét szerzette Mi der Raoul. A ballet szövege Rider Haggard »She« (ő) cz regénye nyomán készült. A choreografiát Gundlach L készítette; a tánezekat ugyanő tanította be. Szinre kerül a IX. kép: „She varázsereje". HETI MŰSOR: Péntek: A lonjumeaui postakocsis. Arányi Dezső vendégfelléptével. Müvészfurfang. (II. kép.) (Évi bérlet 150. sz. Havi bérlet 16. sz.) Szombat: Jancsi és Juliska. A babatündér. (Bérletszünet 31.) Szinház után a Nsw-York kávéházba megyünk. Tanuljunk vllágnyolvoket a Berlitz-lskolában. Erzsvbot-köruf 15. Fordítások. y^oaesse^s-aoe^ « jo a oo o ooooooo oa Schunda V. József udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti színházak szállítója.. Budapest, IV., Magyar-utcza 18. az. Ajánlja saját gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és ütőhangszereit. = i »dilcnmbilaa ét ntisitrséH térülté nrtéii = Ha őszül a haja = sohase használjon mást, mint a Stella hajvizet. Ovegje 2 kor. Zoltán Béla BuJ^pnYT^íb"^^ Finom uri fehérneműt kétzlt: HOLLÓS J. BUDAPESTEN ktzárélai i V., DOROTTYA-DTCZA ÍO. ILtflTli isn. R A Ta A T> IT TT? Á T«V ItírmegnyilotfSB "üSpbáll ojdoosága i t • * " 1 j r* r_ r V * 1 J X ==zl Budapest, IV., Esku-ut 6. Klotild-palota. Jngyen-példány.