MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-28 / 359. szám

2 1904. deczember 28. 3 Budapesti színpadok. Budapest, deczember 28 A Magyar Királyi Operaház-ban Dupont Gábor dalmüvének, aKecskepásztor-nak harmadik előadását csütörtökön, e hó 29-én tartják meg. Sylveszter napján délután 4 órakor gyermek­előadás lesz: Jancsi és Juliska meseopera és Babatündér ballet kerül szinre, mérsékelt hely­árak mellett. * A Nemzeti Szinház-ban Schiller legnagyobb drámai müvét, a Wallenstein-trilógiát e héten csütörtökön és pénteken mutatják be. A triló­giát, melyet báró Dóczi Lajos fordított magyarra, nagy fénynyel, korhű jelmezekkel és díszletek­kel állítja ki a szinház. Az első napon, csütör­tökön, Wallenstein tábora és A két Piccolomini, a második napon, pénteken, Wallenstein halála kerül bemutatásra. A Wallenstein tábora szereposztása ez: Őrmester — Szacsvay, Trombitás — Molnár L., Constabler — Körösmezey, Czéliövők — Mészáros, Gabányi I., Lovas vadászok — Mihályfi, Pethes, Buttler dragonyos — Dezső, Tieffenbach puskások — Horváth, Szőke, Vértesek — Bakó, Hetényi, Ujoncz — Rózsahegyi, Horvát katona — Abonyi, Dsidás — Székely, Kapuczinus — Gabányi, Tábori iskolamester — Latabár, Polgár — Boross, Markotányosnő — Nagy I., Pinczérlány — Paulay Erzsi, Parasztfiú — Náday B„ Paraszt — Horváth J. A két Piccotominiben a kővetkezők játszanak: Wallenstein — Gyenes, Octavio — Gál, Max — Beregi, gróf Terzky 1 Pálffy, lllo — Szacsvay, Isolani — Bakó, Tieffenbach — Mészáros, Maradas — Abonyi, Colalto — Körösmezey, Götz — Hetényi, Neuman — Náday B., Questenberg — Császár, Buttler — Ivánfi, Seni — Mátrai, Thekla P. Márkus E., Grófné — Jászai M., Herczegné — Fái Sz., Kornetár — Horváth, Pinczemester — Horváth J. A bemutató előadás este 7 órakor kezdő­dik. — Szombaton, Sylveszter napján délután 5 órakor kezdődik az előadás. Gárdonyi Géza betlehemes játéka, a Karácsonyi álom kerül ekkor szinre. Újév napján délután az Aranyember, este pedig A bor van előadásra kitűzve. * A Vigszinház-ban ma, szerdán, negyedszer adják a Szinészek-et. Vajda László darabjának tegnapi előadását is egészen telt nézőtér előtt tartották meg. Az összes szereplőket sokszor kitapsolták, valamint a szerzőt is, a kinek a második felvonás után két nagy babérkoszorút adtak át. A nagysikerű darab a hét minden estéjén szinrekerül. * A Magyar Szinház-ban Mader Raoul nagy vonzóerejü operettje: a Huszárvér, a mely tegnap nagy diadallal és zsúfolt ház előtt érte meg 25-ik előadását, a hét minden estéjén szinrekerül, ugyanazzal a szereposztással, mely a darabot ily nagy sikerre segítette. Szombaton a Szilveszter-estre való tekintettel délután öt órakor kezdődik a Huszárvér előadása. Ezt az előadást délutáni mérsékelt. helyárakkal tartják. Január 1-én, vasárnap délután a Fecskefészket játszszák, este a Huszárvér 30-ik előadása lesz. * A Királyszinház-ban az esztendő minden hátralévő napján a János vitéz kerül szinre, a mely a két karácsonyi ünnepen rendes hely­árak mellett négyszer hozott teljesen zsúfolt házat. A páratlan népszerüségü daljáték szom­bati előadása, Szilveszter-ünnepére való tekin­tettel, s hogy az estét mindenki családja köré­ben tölthesse, a rendesnél jóval korábban, már este 6 órakor kezdődik. János vitéz-t ez alka­lommal is, mint minden előadáson, Fedák Sári játszsza. Vasárnap délután, hosszú szünet után, Küry Klára ismét vendége lesz a Király-szin­ház-nak. A művésznő nagybecsű kreáczióját, Gabriellát játszsza az Én, te, ő-ben, a mely ez alkalommal a délutáni mérsékelt helyárakkal kerül szinre. * A Népszínház-ban A rátartós királykis­asszony folyton telt házak előtt kerül szinre. A nagy sikerű darab, melynek illusztris vendég­müvésznői, Küry Klára és Bárdi Gabi a két főszerepben emlékezetes sikert arattak, az esz­tendő utolsó hetének teljes műsorát is betölti. — Tekintettel a gyermekekre, egyszersmind a felnőttek szilveszteri mulatságaira, a Népszin­ház-ban szombaton, Szilveszter-estéjén kivéte­lesen 6 órakor kezdődik az előadás. Szinre kerül A rátartós királykisasszony. „Színészek." - A sajtó birálataibóL — Budapest, decz. 28. Az Újság: Vajda László nevét vasárnap este először láttuk a szinlapon; de, reméljük, nem utoljára. Határozott és jelentékeny irói tehetsége és a hízelgő elismerés, melylyel „Színészek" czimü darabját a Víg­színházban fogadták, bizonyára erősen fogják ösztökélni, hogy a színműírói érdemet és hírnevet végképp elhó­dítsa. Vajda László a legerősebb és legélesebb meg­figyelő tehetségek egyike, melyek az utóbbi időben munkájukkal a színpad felé fordultak. Rendkívül jól lát az életben, helyesen értelmez és a mit tapasztalt, azt világosan és szabatosan tudja előadni. Budapesti Hirlap : A Vigszinház szokatlan ünnepi ajándékkal lepte meg közönségét: egy uj magyar iró érdekes és nagyjában sikerült színdarabját adta elő. Maga a közönség, noha e kedvesség éppen nem a megszokott időben érkezett, szivesen fogadta és tapssal, kihívással ünnepelte a mindnyájunk előtt teljesen isme­retlen szerzőt. Budapesti Napló: A darabnak, mint már emlí­tettük, nagy hatása volt a nézőtéren, a hol még eddig nem ismerték a szinház hátulsó oldalát. Főképp az első felvonás után volt érezhető a felkeltett érdeklődés hangulata és az ismeretlen szerzőt vagy nyolczszor kitapsolták. A rendezés föltétlenül érdekes és szinszerü volt; a szereplő színészek pedig szépen játszottak. Pesti Hirlap : A közönség rokonszenvvel fogadta a szerzőt, többször a lámpák elé hivta. De az igazság-, nak megfelelően konstatálnunk kell, hogy ezt nagy­részben annak a szeretetnek köszönheti, a mivel darab­ját a szinház szinre hozta. Hálával tartozik a szerző az egész szinháznak, Faludi Miklós dramaturg-igazgató­nak, hogy kihalászta öt az ismeretlenség homályából, Faludi Gábor igazgatónak, a gavalléros és Ízléses kiállításért Ditrói művészeti igazgatónak és Szilágyi rendezőnek, a mesteri rendezésért s a személyzetnek, a kitűnő alakításokért. Ki kellett emelni ezt a sok szere­tetet, mert egy névtelen magyar iró érdekeit szolgálta. Független Magyarország: A néző mindenesetre eleget kap, hogy ne vegye valami súlyosan számításba az iró tehetségének - legalább ez idő szerint való — ingadozásait és egyenetlenségeit. Annál kevésbbé, mert ez a tehetség már most is nagyon megbecsülni való. Komoly, fölfelé törekvő és rokonszenves. Ma még ugyan kissé mértéktelenül pathetikus; de nem egyszer eléri a tömör és erélyes ékesszólás magaslatát, valamint ma még könnyen enged az elérzékenyedés csábításának is ; de ebben is gyakran eltalálja a sziv hangjának egy­szerűségét és tisztaságát. A Nap : Uj drámaírót avatott tel karácsony első napján a Vigszinház. A mikor a fiatal szerzőt — Vajda Lászlót — az első felvonás után kitapsolták, teljesen ismeretlen arcz jelent meg a szinpadon. De, azt hiszem, hogy a mi fiatal ismeretlenünk csakhamar ott lesz a legismertebb magyar drámaírók sorában, ha ezt az első — elég figyelemre méltó és elég szerencsés — lépést gyors tempóban követik majd a többiek. Színházi pletykák Budapest, deczember 28. Ut a milliók felé. — Sokat kereső primadonna. — Az idők változnak és vélük változnak a primadonna-igények is. Ma már el se hiszszük, hogy volt egy olyan idő — pedig nem is olyan nagyon régen — a mikor a Népszínház akkori igazgatója elbocsá­totta a szinház kötelékéből az akkori sztárt, a közönség beczézett és imádott kedvenczét: Pálmay Ilkát, mert az hat ezer forint évi fize­tése helyett — nyolczezret kért. Kétezer forint differenczia miatt lemondott az igazgató leg­nagyobb vonzóerejü primadonnájáról, a ki elment idegenbe, hogy ott havonként annyit keressen, mint a mennyit idehaza egy évben keresett. Ma a budapesti primadonnák — már tudni­illik az igazi primadonnák — valóban keresnek havonként annyit, mint a mennyit husz évvel ezelőtt a primadonnák évenként kerestek. A legbiztosabb ut ma a milliók felé a — prima­donnaság. Íme, itt van például Fedák Sári, a Király­szinház üdvöskéje, igaz, hogy rendkívüli az a munka, a mit ez a „vas-müvésznő" produkál: immár negyvenkétszer játszotta végig a János vitéz fárasztó, nehéz czimszerepét, de legalább van ennek a hatalmas művészi munkának kéz­zelfogható és csengő eredménye. A Bob her­czeg-tt százszor egymásután játszta végig, és most már kétségtelen, hogy még ezt a világ­rekordot is megjavítja a János vitéz-zel. A Bob herczeg száz előadásán „összejátszotta" magának szép beregszászi házát, a Bob és a I János közötti időben pedig a bőven termő, ' aranykalászos halábori birtokot vásárolta meg fellépti dijaiból. A János vitéz-bői pedig — szerény becslés szerint — „kinéz" legalább is egy budapesti bérház. Zsazsa a legutóbbi vasárnapon például csak valamivel keresett kevesebbet, mint egy estén a világhírű Calvé Emma. Délután és este eljátszotta a János vitéz-t a Királyszinház­ban, az esti előadás után pedig résztvett egy konczerten. Ezen a napon — délután három órától este tizenegy óráig — keresett Zsazsa ezeregyszáz koronát. Ezt csinálja utánna valaki, ha tudja! A második budapesti primadonna: Küry Klára is meglehet elégedve az idei szezonjával, a mely voltaképen csak most kezdődött. Szil­veszter estéjén — héttől tizenegyig — hatszáz koronát fog keresni Küry Klára, másnap: vasár­nap pedig — a mikor délután a Királyszinház­ban az En, te, ő/-ben, este a Népszínház-ban A rátartós királykisasszony-ban lép fel — ötszáz­ötven koronát fog keresni. Ez se kismiska! — sóhajthatja akármelyik kis színésznő, a ki valóban nem keres egy évben annyit, a mennyit a két primadonna huszonnégy óra alatt. De hát — és ez a fődolog — a közönség megtölti a színházakat és tapsaival elismeri, hogy a primadonnák a rengeteg pénzt, a mit keresnek, meg is érdemlik. Mime. Felvonásközben. Budapest, deczember 28. Librettó és muzsika. — A kik sohase találkoznak. — Egy fiatal irónk irt egy operett-librettót és most muzsikust keres hozzá, aki megzenésítse. Elmegy az Otthon-ba és találkozik ott egy zene­i szerző ismerősével, a ki megszólítja: — Öregem, — mondja a muzsikus — ott­hon van egy kész operettmuzsikám és most szöveget keresek hozzá. Valami jómódú dilettáns szövegirót, a ki előleget ad rá . . . Az iró meg ezt mondja: — Nekem van egy librettóm .... de én meg jómódú dilettáns zenészt keresek, a ki jó pénzért megvegye! — Borzasztó — sóhajt a zenész — nincs librettóm! — Borzasztó! — sóhajt az iró — nincs zeném! És elválnak, a librettó jobbra megy, a muzsika balra. Ezek ugyan sohse találkoznak ... T. Színházi élet. Budapest, deczember 28. Direktornék. — Három közlemény. — i. A névtelen hősnők. A mikor színházaknál névtelen hősökről beszélnek, mindig a kardalosnőket értik alatta és nem az igazgatónőket, a kik sokkal névtele­nebbek és hősiesebbek, mint a szinház női tömege, mely létük homályának védelme alatt az elhallgatottak boldogságát élvezi. Már abban a körülményben is, hogy igazgatónék, a nélkül, hogy igazgatónők volnának, a lemondás egy foka rejlik, a mit hősiesen kell elviselniök. Az igazgatóné nem tényező, csupán férjé­nek a felesége. Természetes, hogy a szinház eme tagja alatt a normális igazgatóné értendő: azaz olyan, amilyen a szabályokban elő van irva. De hol vannak a normális igazgatónék? Budapesten sehol. Itt hat kőszinház van, hét igazgatóval. A házas szinház-igazgatókról bátran mondhatjuk, minden orvtámadási szán­dék nélkül, hogy jól nősültek. Ebből következ­tetni lehet a budapesti igazgatónék közös tulaj­donságára, hogy mindnyájan jó háziasszonyok. De még egy fontos kérdésben szolidárisak ők, tudniillik valamennyi szép asszony, de egyformák ők még származásukat illetőleg is, mert mind valamelyik szinháznak volt a tagja. De e tekin-

Next

/
Thumbnails
Contents