MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)
1904-12-26 / 357. szám
1§©4. deczember 26. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Fecskefészek« szövege. 7. felvonás. A versaillesi postaállomás csupa forgalom, csupa élénkség. Egyre jönnek mennek a postakocsik és hozzák a Périsba, vagy másfelé tartó utasokat. Megérkezik André Balivei diák is szolgájával Jean-nal, mert a »Fecskefészek« zárdába akarnak menni, hogy onnan Cecilét, André szerelmét megszöktessék. Még nem tudják a szöktetés módját, de csakhamar liinálkozik az alkalom. Plantavoine apát Modeste nevü húgát a zárdába viszi, hogy elrejtse őt Brignol deák elől. Utóbbi szintén megérkezik és megbeszéli Pomponettel, egy színtársulat igazgatónőjével, hogy barátaival együtt barátnihába öltöznek és ugy rabolják el a zárdából Modestet. André és inasa ugy tervezik most már a szöktetést, hogy André felveszi Modeste ruháját, Jean az apát öltözetét s miután Plantavoinet és Modestet azzal az ürügygyei, hogy a »Fecskefészek«-ben már nincs h;ly, a párisi zárdába küldik, ők maguk álöltözeiben bejutnak a »Fecskefészek«-be. II. felvonás. A »Fecekefészek«-zárdában várják Plantavoine apátot és Modestct. Meg is érkezik André és Jean, s Andrét mindenki lánynak nézi, neki kell a:t összes növendékeket megfürreszteni s a fejedelemnőt megmasszírozni. Csak Cecile ismeri fel .kedvesét, de nem árulja el, Pomponette is megjön színtársulatával és az álbarátokkal elhatározzák, hogy valami szent játékot fognak játszani. De az igazi Plantavoine és az igazi Modeste is megérkeznek Párisból s most már a zárdában nagy zavar keletkezik, mert nem tudják, hogy a két apát közül ki a csaló és a két leány közül ki a férfi. Jean furfangosséginak sikerül elhitetni, hogy az igazi Plantavoine csaló s most Modeste-vel együtt • börtönbe viszik. III. felvonás. A rendőrségnél kiderül a valóság s most André kénytelen elárulni, hogy férfiú. Plantavoine előbb dühöng, a fejedelemné is kétségbe van esve, de később mind kettő enged s most már André elveheti Cecilet és Modeste férjhez mehet Brignolhoz. Pomponette pedig boldog lesz Jeannal, volt uiivaL r VH M n I? Bid"'» 4.! 08 0!' kezdődő és V? I U Irl U r \ idült bajaikban tegyenek egy próbát a Lőrinczy-féle, kitűnő hatású, orvosilag is ajánlott KakukfU gyomnrszeszszel, melynek sikere biztos hatásánál fogva elmaradhatatlan. Gyógyszertárakban kapható, kis üveg ára 40 (III, nagy iiveg 1 kor 20 fill. A hol nincs, megrendelhető a lp. ni I l/ű»űC7t" gyágyszertárkészitönélaz nftrd.lljf kCrCöíl l>ól Hékés-C-mbaról, 4 nagy vagy 14 kis üvegenkint 5 K. utánvéttel bérmentve. Ismertetést megkeresésre szívesen küld. Előkelő úrhölgyek kedvelik »zlkszay-gyógyszerész valódi GYÖNGYVIRÁG-ARCZKENÖCSÉT, mely az arcz és kezek ápolására minden más szeszt felülmúl, azokat fehéren, üdén, lágyan tartja, még idősebb hölgyek arczának is fiatalos bájt ad és kitűnő hatású szeplő, pattanás, sömör, arezvörösség ellen. — Ára 1 korona 20 fillér. Azikszay Gusztáv gyógyszertárában, Budapest—Erzsébetfalva és Török József gyógyszertárában Budapesten. m ss £ _«i= « . Ta = a nVáas" E W £ S je c SS •a A »Huszárvér« szövege. Előjáték. A tisztikaszinóban búcsuestély van. Korlát huszárkapitány búcsúzik a katonaéle tői. Pedig nagyon ragaszkodik hozzá. De levelet kapott Edittől, feleségétől, hogy apósa meghalt s azonnal át kell vennie az üzletet. A lakoma folyik, egyszerre csak megjelen Placsek zenekari őrmester, a ki lihegve meséli, hogy a tiszti kaszinó előszobájában egy pólyába burkolt csecsemőt találtak. Az anya, a ki a gyermeket kitette, levelet is mellékeit hozzá, a melyben megirja, hogy a gyermek atyja a tisztek egyike, de ő nem nevezi meg. A huszár k egymást gyanúsítják. Minthogy nem derül ki, hogy ki az apa, a tisztek elhatározzák, hogy közösen az ezred költségén nevelik fel a gyermeket. 7. felvonás. A »Glob s« menetjegyirodá • ban vagyunk. Korlát az iroda tulajdonosa. A hajdan oly sneidig huszárkapitány már kissé megvénült, megkopaszodott, de azért még mindig elég kikapós. Hogy féltékeny felesége gyanúját kikerülje, női ismerőseit rendes ;n irodájában fogadja, a hol egy nagy fali térkép titkos ajtója mögött t is boudoir van. Korlát fia, Friczi, már abban a korban van, hogy megházasitsák és a szülők azt akarnák, hogy Kittyt vegye feleségül, az iroda megbízható és kiváló tisztviselőjét. De az ifjak nem szeretik egymást. Friczi Stellába szerelmes, Palacsinta, zenekari igazgató leányába és Kitty Flakszot szereti, a menetjegyiroda másik tisztviselőjét, a Kitty azt a tervet eszeli ki, hogy ő kiadja magát a helyőrség talált leányának, a ki eltűnt, s igy Korlát nem kényszeritheti majd Friczihez, a ki ez esetben testvére is lehet. Korlátnak egy születésnapját ünnepli az irodaszemélyzet, a mikor előbb megjelen Stella s kijelenti, hogy ő a helyőrség leánya. A jelenlévő tisztek és Korlát is nagy örömmel hallják ezt és könyes szemekkel ölelik át leányukat. De nyomban ezután megjelenik Kitty és az egész társaság legnagyobb meglepetésére kijelenti, hogy ő az a leány, a kit csecsemő korában a tiszti kaszinó éttermében találtak 77. felvonás. Palacsinta Venczel zenekari igazgató lakásán van az egész társaság. Palacsinta, a hajdani Placsek, a ki a gyermeket annak idején találta, adhat egyedül felvilágosítást arról, hogy ki a gamizón leánya. Palacsinta bevallja, hogy az a leány Stella ós tulajdonképpen az ő saját édes gyermeke és annak idején csak azért tette ki, hogy az ezred nevelésében részesüljön. Miután igy kiderül a való, a szülők beleegyeznek abba, hogy gyermekeik boldogok legyenek. / m„__"_„__ a legjobb éa legegészségesebb 1 ODDID CüC bsifestésser. SOtétszöke, barna és Osan fekete. 2 frt 50. s legjobb védőazer szajnak, fogaknak, és tüdőnek. Osan-Szájvis-Eszenozia üvegenként SIS kr. Osan-fogpor dobozokban 44 kr. a legklprőbáltabb szépltőszer a 1 frt. Hozzávaló higien. Balsamin-szappan 80 kr. Pritaoh-fOle Napraforgóvlrag- Olaj-Szappan 60 és 35 kr Czerny keleti Rózsateje «.,,.„ • a_l_l Bécsben. XVIII., Carl LudwigVZBlliy j| MlUfll Strasse U Küldés postai uUnvcttel. Kapható minden nagvobb gyógyszertárban, Drogériában. Illatszerkereskedésben stb. Árjegyzék ingyen. Főraktár: Tőrök József gyógyszertárában, Budapesten, VL, Kiraly-u. \ • Nagy karácsonyi vásár megkezdődött és kérjük a tisztelt hölgyközönség becses figyelmét következő czikkekre: Seljrmek, Színházi fejkötők. Bőrövek, és Ruhadiszek mélyen leszállított árak mellett = Csakis 1904. deczember hó Síig. = KURCZ és LUSZTIG * Budapest, IV., Szervita-tér 5. A noi arcz bájossága, női kéz finomsága a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG - CRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 fill. Budapest, „Városi gyógyszertár", Vácziés Kigyó-utcza sarok. IIMIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIMIUIIIIIIiniMlllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllllll {Figyelem hölgyeim! Uy olcsó ár még nem létezett. 1 Legfinomabb kék email főzőedény | 1 kiló 70 krajez. Tartósságért szavatolok.; hallatlan olcsó áron adatnak cl. 1 Házi és konyhaberendezések i friedujos BUDAPEST, = mi (MnnkácKf-kávéhn/. mellett) - --• •• • = A Magyar Színpadra hivatkozó vevók ingyen kapnak egy szakács-, ezukrászati- 6s mosókönyvet. tíIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII J ff a a z ff íú H Ti BUDAPEST, fii.klítfLSI-UT3651 (üz összes z«nel*ari, műkedvelői, és iskslás hangszerel* dus raktára. Zongorák hangolása 2 frt Ön ö reg szik! Miért nem használja — őszülés esetén a biztos hatású és teljesen ártalmatlan Tábor-féle Hajregeneraiort l! Ez nem hajfestö, sem nem ártalmas. Egy színtelen folyadék, mely sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi szinét feltét'enül visszakapja. Hatásért kezeskedem. Ára 2 korona. Szétküldés: Tábor Gyula, gyógyszerész, Albertire«; Budapesten: Török-féle gyógyszertár, Királyu. 12. és Egger-féle gyógyszertár, Váczi-körut 17 i» vwssvsssszihkíswvvvvvvvvvzv^.K nlfrDoki és czílinderek nagy raktára. — Legújabb divat, leg jobb minőség, olcsó ár. Reis Károly. Andrássy-ut 16 Eladok és veszek Urasági bútorokat, teljes lakberendezéseket, angol börbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és smyrnaszőnyegeket, függönyöket, olajfestményeket, gáz— és villamos-csillárokat. ===== NAGY ZSIGMOND Budapest, Ujrilág-u.'27/(Rőser-Bazár mellett) eeéaz hóiban. Telefon II—TJ.