MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-22 / 354. szám

1904. deczember 23. 22 VÍGSZÍNHÁZ. A »Boldogság« szövege. I. felvonás. Chateau- Laplanteék hézánál nagy vendégség van. A házigazga házasságé­nak évfordulóját ünneplik, de a társaság czél­zásaiból könnyű észrevenni, hogy a hitvestár­sak közt nincs minden rendben. Csakugyan kitűnik, hogy a férj annyira törődik a maga gazdaságával, hogy egészen elpóriasodik és elhanyagolja feleségét, a ki Bois-Gibertnél keres vigaszt. Chateau-Laplante ezt az utóbbi körül­ményt megtudja és beleegyezik a válásba. Meg­állapodnak abban, hogy a férj a vendégek jelenlétében tettleg bántalmazza az asszonyt, a mi a legjobb válási ok lesz. Az asszony ezt is kijátssza, de azért czélját eléri. Válni fognak. II. felvonás. Gilberte elvált első férjétől és most már Bois-Gibert felesége. De rosszul járt a cserével, mert volt imádója most még kelle­metlenebb, mint voll férje; szüntelenül üldözi féltékenységével, gyanakodásával. Bois-Gibert fél­tékenységét Chateau-Laplante előbb névtelen levelekkel, majd meg élőszóval növeli és el is éri azt, hogy Giberte kétségbeesetten igyekszik megbőszülni a sértést, a melyet második férje ellene elkövetett. A menyecskéhez egy idő óta lángoló szerelmi levelek érkeznek. Nos, azok­nak a leveleknek .az iróját fogja felkeresni. Nem is tudja, kicsoda, micsoda, de éppen ezzel akarja szentesíteni a bosszú müvét: Nem a személy a lényeges, hanem a tett. III. felvonás. Gilberte megjelenik az isme­retlennél és szemben találja magát — első férjével. Igazi világfi lett belőle, elmés, szelle­mes, tüzes. Chateau- Laplante elérte czélját: Megboszulhatja magát azokon, a kik őt meg­csalták. Ir Bois-Gibertnek, hogy azonnal jöjjön. Tetten érheti Gilbertet. Időközben azonban meg bánja ezt a tettét, mert azon éri magát, hogy tényleg szereti még a volt feleségét.íMire Bois­Gibert megjön, Gilberte is meghódol volt férjé­nek és Bois-Giberttel elhitetik, hogy csak ugratni akarták. A volt férjből házibarát lesz. MAGYAR SZÍNHÁZ. „Nádor" kávéház Llpót-k&rut 5., a Vigszinházzal szemben, =j ^^^ Kstankint ilónás üyula hírneves ^^^^^ szólista teljes zenekarával hangversenyez. Mldear huffet. Kiváló tiáztelottel bküfeb hók, kávét. N I N C C e z 'dő szerint kellemesebb kü­N L O lönlegesség a Lőrinczy-féle „Reform* hushajtó-czakorbá­nál, az ismert jóizü Chokolade Plarine alakjában készült enyhe hashajtó-szer. Felnőttek é* gyermekek kedvencze. — Gyógyszertárakban kapható, nagy dobo­zonkint 1 kormáért, kis dobozonkint 30 fillérért; próbadoboz 3U fltlér. A hol nincs, megrendelhető a készi- Apunu lrflMC7f" Mégy szertárból tőnél az „(Udlljf kürCaál Békés-Csabáról, 6 dobozonkint 6 kor.-ért utánvéttel bérmentve. Ön öregszik I Miért nem hasz­• náija — őszülés esetén a biztos hatású és telje­sen ártalmatlan Tábor-féle Hajregetieratert! ! Ez nem hajfestő, sem nem ártal­mas. Egy színtelen folyadék, meiy sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi színét fcltét'enül vissza­kapja. Hatásért kezeskedem. Ára 2 korona. Szétküldés: Tábor Gyula, gyógyszerész, Albert­Irsa; Budapesten: Török-féle gyógyszertár, Király­u. 12. és Egger-féle gyógyszertár, Váczi-körut 17. K és czilinderek nagy raktára. — Legújabb divat, leg jobb minőség, olcsó ár. Reis Károly, Andrássy-ut 16. Eladok és veszek Urasági bútorokat, A »Huszárvér« szövege. Előjáték. A tisztikaszinóban búcsuestély van. Korlát huszárkapitány búcsúzik a katona­éleitől. Pedig nagyon ragaszkodik hozzá. De levelet kapott Edittől, feleségétől, hogy apósa meghalt s azonnal át kell vennie az üzletet. A lakoma folyik, egyszerre csak megjelen Placsek zenekari őrmester, a ki lihegve meséli, hogy a tiszti kaszinó előszobájában egy pólyába burkolt csecsemőt találtak. Az anya, a ki a gyermekei kitette, levelet is mellékelt hozzá, a melyben megírja, hogy a gyermek atyja a tisztek egyike, de ő nem nevezi meg. A huszár k egymásl gyanúsítják. Minthogy nem derül ki, hogy ki az apa, a tisztek elhatározzák, hogy közösen az ezred költségén nevelik fel a gyermeket. I. felvonás. A »Glob s« menetjegyirodá­ban vagyunk. Korlát az iroda tulajdonosa. A hajdan oly sneidig huszárkapitány már kissé megvénült, megkopaszodott, de azért még mindig elég kikapós. Hogy féltékeny felesége gyanúját kikerülje, női ismerőseit rendes ;n iro­dájában fogadja, a hol egy nagy fali térkép titkos ajtója mögött 1 is boudoir van. Korlát fia, Friczi, már abban a korban van, hogy meg­házasitsák és a szülők azt akarnák, hogy Kittyt vegye feleségül, az iroda megbízható és kiváló tisztviselőjét. De az ifjak nem szeretik egymást. Friczi Stellába szerelmes, Palacsinta, zenekari igazgató leányába és Kitty Flakszot szereti, a menetjegyiroda másik tisztviselőjét, a Kitty azt a tervet eszeli ki, hogy ő kiadja magát a helyőrség talált leányának, a ki eltűnt, s igy Korlát nem kényszeritheti majd Friczihez, a ki ez esetben testvére is lehet. Korlátnak egy születésnapját ünnepli az irodaszemélyzet, a mikor előbb megjelen Stella s kijelenti, hogy ő a helyőrség leánya. A jelenlévő tisztek és Korlát is nagy örömmel hallják ezt és könyes szemekkel ölelik át leányukat. De nyomban ezután megjelenik Kitty és az egész társaság legnagyobb meglepetésére kijelenti, hogy ő az a leány, a kit csecsemő korában a tiszti kaszinó éttermében találtak II. felvonás. Palacsinta Venczel zenekari igazgató lakásán van az egész társaság. Pala­csinta, a hajdani Placsek, a ki a gyermeket annak idején találta, adhat egyedül felvilágosítást arról, hogy ki a garnizón leánya. Palacsinta be­vallja, hogy az a leány Stella és tulajdonképpen az ő saját édes gyermeke és annak idején csak azért tette ki, hogy az ezred nevelésében része­süljön. Miután igy kiderül a való, a szülők beleegyeznek abba, hogy gyermekeik boldogok legyenek. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Karácsonyi árak! Azsur diszkötény, reklám ár 10 kr. Sport flanell remek minőség 12 kr. Elegáns angóra szőrme boá 78 kr. Elsőrendű glassé kesztyU minden színben 69 kr. Duplaszéles női ruhakelmék 19 kr. 120 széles fényposztók 48 kr. Divat czihelinek 42 kr. Szintartó delének 26 kr. Divat női sálok 66 kr. Kloth és batiszt diszkötények 46, 66, 76, 96 kr. Garnitúra flanellszoknya és nadrág 133 kr. Téli elegáns női keztyOk 25 kr. Szövött téli keztyUk 16, 20, 26. 30 kr Bleier Izsó áruháza >1 |élyáhiz< Budapest, Nagymezó-utcza 12. sz. fiserectwn-ntcca tarkán teljes lakberendezéseket, angol bőrbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és smjrna­szőnyegeket, függönyöket, olaj festmény eket, gáz­= és rillamos-cs 111 árokaL. ===^= A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három­színű lobogóra a piros pántlikát Iluska. a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény íluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megigéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomotuság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Ilus'rájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Uuskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván­dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáiát. Az Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek Dirodalma, a nol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábirja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és utánna rohan, haza : szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságét, lepihen a patak partjára. 0RSZÁ60S MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZETI TÁRSULAT. Téli Kiállás a városligeti műcsarnokban. 1904. november 15-tól — 1905. január 15-ig. Nyitva délelőtt 9-től délután 4-ig. Csütörtökön este 11-ig zeneestély. — Belépődij 1 korona. Vasár és ünnepnapon d. u. 1 órától 40 fillér.] sít PORGO NAGY ZSIGMOND SÄ Budapest, Ujrilág-n. 27.|(Rőser-Bazár mellett) Ai efféaz h&iban, Telefon 17-77.

Next

/
Thumbnails
Contents