MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-16 / 348. szám

1904. deczember 16. 3 VÍGSZÍNHÁZ. A »Fanyar gyümölcs« szövege. I. Felvonás. A szép Elena asszony fürdő- j helyen üdül és ott keres vigaszt a bánatban, a melyet férje okoz neki, a ki öreg is, kiáll­hatatlan is. A fiatal Ninóban leli meg ezt a vigaszt. Hirtelen megérkezik azonban a férj, a ki nagy kúrát használt az ő neuraszténiája ellen és most abban reménykedik, hogy ismét meghódítja az asszonyt. Az asszony azonban nagyon hűvösen viselkedik és rosszkedvét még fokozza a férj a mikor elmondja, hogy Violet­tát, Elena húgát, nőül akarja venni Gustavo ur, a ki körülbelül egykorban van Ernestoval, a férjjel. A menyecske ezt a házasságot meg akarja akadályozni és késedelem nélkül elutazik Nápolyba. Férjét magára hagyja Ninoval, a ki az asszony helyeit kénytelen Ernestoval ebédelni. II. felvonás. Elena megjelenik otthon és kérdőre vor.ja Violettát. Hamarosan tisz­tában van a helyzettel. A kis leánynak imponált a Gustavo fölénye, Gustavo pedig kedvet kapott a kis leányra, a még fanyar gyümölcsre, a mely jól esnék neki, a ki már annyi érett gyümölcsöt élvezett. Elena próbára teszi Gusztavót és csitri iskolás leányöltözéké­ben csábítgatja. Custavo csakugyan megfeled­kezik arról, hogy tulajdonké >en leánynézőben van és Elenának, a kit nem ismert és a kit Violetta fiatalabb pajtásnőjének tart, tüzesen udvarol. Hazaérkezik Ernesto is, a kit Nino árnyék képen követ és a ki szintén kénytelen belátni, bogy Gustavo és Violetta házassága aligha lesz megköthető. III. felvonás. Violetta csakugyan nem lesz a Gusztavo nejévé, annál kevésbbé, mert idő­közben megszereti a fiatal Ninot, a ki szintén kezdi jobban szeretni az inkább hozzáiliő leányt, mint Elena asszonyt. Utóbbi Dedig le­mond a maga fanyar gyümölcséről, Ninoról, a kiért Gustavoban lel karpólást. „Nádor" kávéház = Llpót-körut 5., a Vígszínházzal szemben. * Esténxint Jónás Gyula hírneves ___ m szólista teljes zenekarival hangversenyez. Hideg buliét. Kiváló tisztelettel BEINEK MÓR, kávés Karácsonyi árak! Azsur diszkötény, reklám ár 10 kr. Sport flanell remek minőség 12 kr. Elegáns angóra szőrme boá 78 kr. Elsőrendű glassé kesztyU minden színben 69 kr. Duplaszéles női ruhakelmék 19 kr. 120 széles fényposztók 48 kr. Divat czihelinek 42 kr. Színtartó delének 26 kr. Divat női sálok 56 kr. Kloth és batiszt diszkötények 45, 65, 76, 96 kr. Garnitúra flanellszoknya és nadrág 133 kr. Téli elegáns női keztyük 25 kr. Szőrös téli keztyUk 16, 20, 25, 30 kr. Bleier Izsó áruháza >* fólyáhtz« Budapest, Nagymezó-utcza 12. sz. Szerecsen-ntcza sarkán. „KE6YELBT" Entreprise des Pompes FunéDres Umatkasé-iatéaat és huUaszKlUté-vállalat Bsdapest, IX., Ferasoi-klmt 24. Dlsast és •fTiisrfi Umstésskst ás hullasiállitásokai rendes a lagjntáayétah á arakon. TELEFON 53-30. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Huszárvér« szövege. Előjáték. A tisztikaszinóban búcsuestély van. Korlát huszárkapitány búcsúzik a katona­élettől. Pedig nagyon ragaszkodik hozzá. De levelet kapott Edittől, feleségétől, hogy apósa meghalt s azonnal át kell vennie az üzletet. A lakoma folyik, egyszerre csak megjelen Placsek zenekari őrmester, a ki lihegve meséli, hogy a tiszti kaszinó előszobájában egy pólyába burkolt csecsemőt találtak. Az anya, a ki a gyermeket kitette, levelet is mellékelt hozzá, a melyben megirja, hogy a gyermek atyja a tisztek egyike, de ő nem nevezi meg. A huszár k egymást gyanúsítják. Minthogy nem derül ki, hogy ki az apa, a tisztek elhatározzák, hogy közösen az ezred költségén nevelik fel a gyermeket. I. felvonás. A »Glob is« menetjegyirodá­ban vagyunk. Korlát az iroda tulajdonosa. A hajdan oly sneidig huszárkapitány már kissé megvénült, megkopaszodott, de azért még mindig elég kikapós. Hogy féltékeny felesége gyanúját kikerülje, női ismerőseit rendes sn iro­dájában fogadja, a hol egy nagy fali térkép titkos ajtója mögött is boudoir van. Korlát fia, Friczi, már abban a korban van, hogy meg­házasitsák és a szülők azt akarnák, hogy Kittyt vegye feleségül, az iroda megbizható és kiváló tisztviselőjét. De az ifjak nem szeretik egymást. Friczi Stellába szerelmes, Palacsinta, zenei ari igazgató leányába és Kitty Flakszot szereti, a menetjegyiroda másik tisztviselőjét, a Kitty azt a tervet eszeli ki, hogy ő kiadja magát a helyőrség talált leányának, a ki eltűnt, s igy Korlát nem kényszeritheti majd Friczihez, a ki ez esetben testvére is lehet. Korlátnak egy születésnapját ünnepli az irodaszemélyzet, a mikor előbb megjelen Stella s kijelenti, hogy ő a helyőrség leánya. A jelenlévő tisztek és Korlát is nagy örömmel hallják ezt és könyes szemekkel ölelik át leányukat. De nyomban ezután megjelenik Kitty és az egész társaság legnagyobb meglepetésére kijelenti, hogy ő az a leány, a kit csecsemő korában a tiszti kaszinó éttermében találtak 11. felvonás. Palacsinta Venczel zenekari igazgató lakásán van az egész társaság. Pala­csinta, a hajdani Placsek, a ki a gyermeket annak idején találta, adhat egyedül felvilágosítást arról, hogy ki a garnizón leánya. Palacsinta be­vallja, hogy az a leány Stella és tulajdonképpen az ő saját édes gyermeke és annak idején csak azért tette ki, hogy az ezred nevelésében része­süljön. Miután igy kiderül a való, a szülők beleegyeznek abba, hogy gyermekeik boldogok legyenek. N lü T C ez idő szerint kellemesebb kii­I n v O lönlegesség a Lórinczy-féle „Reform* hishajtó-czukorká­nál, az ismert jóizü Chokolade Plarine alakjában készült enyhe hashajtó-szer. Felnőttek és gyermekek kedvencze — Gyógyszertárakban kapható, nagy dobo­zonkint 1 komnaért, kis dobozonkint 30 fillérért; próbadoboz 30 fillér. A hol nincs, megrendelhető a készi- Jponp lzn*p0 7f" gyógyszertárból tőnél az ,,&rd,lij( MTCból B^kés-Csabáról, 6 dobozonkint 6 kor.-ert utánvéttel bérmentve. ' " " ' ' " 1 1, 1 ' ^ Viráíbokor étterme i f UU£UV1VV1 (Blumenstöckl). József-tér és FflrdB-uteza sarok. Sz inház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek uái személyig. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul ház­hoc szállíttatnak. Eladok és veszek Urasági bútorokat, PORGO teljes lakberendezéseket, angol bőrbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és smyrna­szőnyegeket, fUggönyőket, olajfestményeket, gáz­•= és villamos-csillárokat. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három­színű lobogóra a piros pántlikát Iluska. a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény íluskát halálra kínozza gonosz mostohája ; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától. felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomoiuság: a török megnyerte a csaiát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Ilus'iájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska f rján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fajdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván­dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáiát. Az Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek Dirodalma, a nol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és utánna rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen a patak partjára. =: Magyar festők képcsarnoka Budapest, VII., Erzsébet-kOrut 19. sz Olajfestmények magyar mOvészektól. Olaj-, aquarel- is Brom­' készít fénykép után. tnzatés magyar mu rczkepeket Olcsó árak. — Részletfizetésre is. MLAM JÓ1. *ÁONIt! = OM ate* ált Ooéí Hadtt-pakrta, ÍV, térte / B *m s aaate Található • éeálf Vasárnap ia. Sté­Béay Mftfofok és fofsoroá csak léaxérs ouaére Uri­tetelia1. NAGY ZSIGMOND Ä Budapest, Ujrilág-u. 27/(Rőser-Bazár mellett) A.X egész hájban. Telefon 11—T7.

Next

/
Thumbnails
Contents