MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-14 / 346. szám

2 1904. deczember 14. VÍGSZÍNHÁZ. A »Fanyar gyümölcs« szövege. I. Felvonás. A szép Elena asszony fürdő­helyen üdül és ott keres vigaszt a bánatban, a melyet férje okoz neki, a ki öreg is, kiáll­hatatlan is. A fiatal Ninóban leli meg ezt a vigaszt. Hirtelen megérkezik azonban a férj, a ki nagy kúrát használt az ő neuraszténiája ellen és most abban reménykedik, hogy ismét meghóditja az asszonyt. Az asszony azonban nagyon hűvösen viselkedik és rosszkedvét még fokozza a férj a mikor elmondja, hogy Violet­tát, Elena húgát, nőül akarja venni Gustavo ur, a ki körülbelül egykorban van Ernestoval, a férjjel. A menyecske ezt a házasságot meg akarja akadályozni és késedelem nélkül elutazik Nápolyba. Férjét magára hagyja Ninoval, a ki az asszony helyett kénytelen Ernestoval ebédelni. II. felvonás. Elena megjelenik otthon és kérdőre vonja Violettát. Hamarosan tisz­tában van a helyzettel. A kis leánynak imponált a Gustavo fölénye, Gustavo pedig kedvet kapott a kis leányra, a még fanyar gyümölcsre, a mely jól esnék neki, a ki mér annyi érett gyümölcsöt élvezett. Elena próbára teszi Gusztavót és csitri iskolás leányöltözéké­ben csábítgatja. Custavo csakugyan megfeled­kezik arról, hogy tulajdonké jen leánynézőben van és Elenának, a kit nem ismert és a kit Violetta fiatalabb pajiásnőjének tart, tüzesen udvarol. Hazaérkezik Ernesto is, a kit Nino árnyék képen követ és a ki szintén kénytelen belátni, bogy Gustavo és Violetta házassága aligha lesz megköthető. III. felvonás. Violetta csakugyan nem lesz a Gusz'avo nejévé, annál kevésbbé, mert idő­közben megszereti a fiatal Ninot, a ki szintén kezdi jobban szeretni az inkább hozzáillő leányt, mint Elena asszonyt. Utóbbi pedig le­mond a maga fanyar gyümölcséről, Ninoról, a kiért Gustavoban lel kárpóilást. 99 Nádor" kávéház LlpÓt-kBrut 5., a Vígszínházzal szemben. = ^^^^ EatSnúnt Jónás Gyula himevo. ^^^^ szólista teljes zenekarival hangversenyez. ^^^^ Hideg bufiet Kiváló tisztelettel HKUfKB MÓR, kávés. Köhögés, rekciliség és karót ellen nincs jobb a RETHYféle pemetefű czukorkánál! Vásárlásoknál azonban vigyázzunk és határozottan RETHY­félét kérjünk, mivel sok haszontalan utánzata van. 1 doboz ára «I fillér. K és czilinderek nagy raktára. — Legújabb divat, leg­jobb minőség, olcsó ár. Reit Károly, Andrássy-ut 16 KIRÁLY SZÍNHÁZ. A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három­színű lobogóra a piros pántlikát Iluska. a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény íluskál halálra kinozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­linos álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván­dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi n tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáiát. Az Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek Dirodalma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogén talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bír magával és utánna rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen a patak partjára. aaorlktl ftgek. A/7 1 Jf j* I 11 T A K áOáa ••lett. Eltart V/UAA ~ 1 *£2Kovács J. . KMaUtr. Gru4 Frfz, élj Ősét Hullk-palota ÍJ . »., H MB. 8 wmím. Talállak M« á. a. « érüf. Vuánap la. Sie k«*n™ia T.M&fo«ak ée fofsorek fasarroMk fteiár* Blafiea Uri­~ i rtrtlHJ. PORGO MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Huszárvér« szövege. Előjáték. A tisztikaszinóban búcsuestély van. Korlát huszárkapitány búcsúzik a katona­éle tői. Ped'g nagyon ragaszkodik hozzá. De levelet kapott Edittől, feleségétől, hogy apósa meghalt s azonnal át kell vennie az üzletet. A lakoma folyik, egyszerre csak megjelen Placsek zenekari őrmester, a ki lihegve meséli, hogy a tiszti kaszinó előszobájában egy póly ába burkolt csecsemőt találtak. Az anya, a ki a gyermeket kitette, levelet is mellékelt hozzá, a melyben megírja, hogy a gyermek atyja a tisztek egyike, de ő nem nevezi meg. A huszár k egymást gyanúsítják Minthogy nem derül ki, hogy ki az apa, a tisztek elhatározzák, hogy közösen az ezred költségén nevelik fel a gyermeket. I. felvonás. A »Glob s« menetjegyirodá­ban vagyunk. Kotlát az iroda tulajdonosa. A hajdan oly sneidig huszárkapitány már kissé megvénült, megkopaszodoit, de azért még mindig elég kikapós. Hogy féltékeny felesége gyanúját kikerülje, női ismerőseit rendes ín iro­dájában fogadja, a hol egy nagy fali térkép titkos ajtója mögött is boudoir van. Korlát fia, Friczi, már abban a korban van, hogy meg­házasitsák és a szülők azt akarnák, hogy Kittyt vegye feleségül, az iroda megbízható ós kiváló tisztviselőjét. De az ifjak nem szeretik egymást. Friczi Stellába szerelmes, Palacsinta, zene> ari igazgató leányába és Kitty Flakszot szereti, a menetjegyiroda tnásik tisztviselőjét, a Kitty azt a tervet eszeli ki, hogy ő kiadja magát a helyőrség talált leányának, a ki eltűnt, s igy Korlát nem kényszeritheti majd Friczihez, a ki ez esetben testvére is lehet. Korlátnak egy születésnapját ünnepli az irodaszemélyzet, a mikor előbb megjelen Stella s kijelenti, hogy ő a helyőrség leánya. A jelenlévő tisztek és Korlát is nagy örömmel hallják ezt és könyes szemekkel ölelik át leányukat. De nyomban ezután megjelenik Kitty és az egész társaság legnagyobb meglepetésére kijelenti, hogy ő az a leány, a kit csecsemő korában a tiszti kaszinó éttermében találtak II. felvonás. Palacsinta Venczel zenekari igazgató lakásán van az egész társaság. Pala­csinta, a hajdani Placsek, a ki a gyermeket annak idején találta, adhat egyedül felvilágosítást arról, hogy ki a garnizón leánya. Palacsinta be­vallja, hogy az a leány Stella és tulajdonképpen az ő saját édes gyermeke és annak idején csak azért tette ki, hogy az ezred nevelésében része­süljön. Miután igy kiderül a való, a szülők beleegyeznek abba, hogy gyermekeik boldogok legyenek. N I N C ez idő szerint kellemesebb kü­I Ii V O lönlegesség a Lőrinczy-féle •„Reform" h-Khajtn-cznknrká­nál, az ismert jóizü Chokolade Planne alakjában készült enyhe hashajtó-szer. Kelnőttek en gymnekek kedvencze — Gyógyszertárakban kapható, nagy dobo­zonkint 1 korouaerl, kis dobozonkint 3« fillérért; próbadoboz 30 fillér. A hol nincs, megrendelhető a készi- i.jinn kűPAQyt" SJÓgyszertarból tőnél az „fllAllJf EtJroöit Bekéa-taaháról, 6 dobozonkint 6 kor.-ért utánvéttel bérmentve. J Bazar De L'Orient £ Fervediili fizlet ezen szakmában Maevarorszáe Figyelem!!! Figyelem!!! Figyelem!!! 4t norembertöl 2, 3, 4, 5, 6 deciemberig Az üzlet karácsonyi átalakítás miatt még raktáron lévő valódi Perzsa és Smyrna szö­J* nyegek minden elfogadható árban eladók. Japán, China, India díszműáruk ugy­mint hímzések, spanyolfalak, vázák, buforok jJ® s minden e szakmába vágó dolgok a fent •» emiitett napokon, mélyen leszállított árakon 4 eladók. s-kü FRATELLI DEISINGER czégnél Budapesten : Andrássy-ut 9., Ferencziek-tere 1., (királyi bérpalota). Főraktár: Fiume, Punto franco.

Next

/
Thumbnails
Contents