MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-07 / 309. szám

2 1904. november 7. Budapesti színpadok. Budapest, november 7* A Magyar Királyi Opera teljes erővel készül legközelebbi újdonságára, Adam-nak: A lonju­meaui postakocsis czimü dalmüvére, melylyel a klasszikus operairodalomnak egyik gyöngyét sorozza be az igazgatóság az Operaház mű­sorába. Az újdonság bemutatójának ideje végle­sen nincs még megállapítva. • A Nemzeti Színház t heti műsora a szín­ház legvonzóbb müsordarabjaiból van össze­állítva, s a heti műsoron az idei évad három nagysikerű újdonsága, a Radnóthyné, Vén leá­nyok és a Cyrano de Bergerac szerepelnek. Szombaton a Flirt-tt adják, a melyben D. Ligeti Juliska lép fel először hosszas beteg­sége után. A Vigszinház-ban diadalmasan folytatja a műsoron pályáját Mayer-Förster szenzácziós darabja, a Diákélet (Alt-Heidelberg), melynek összes eddigi előadásai táblás házak előtt foly­tak le, a mi egyenesen páratlan eset a színházi sikerek krónikájában. A Diákélet, tekintettel a közönség rendkívüli érdeklődésére, előrelátható­lag, nemcsak e héten, hanem hosszú heteken keresztül fog uralkodni a műsoron. * A Magyar Szinház-ban e héten is estéről­estére a színház zajos sikerű uj operettje, a Fecskefészek tölti be a műsort. Az operett, melynek előadásai telt házak és a közönség zajos tetszése közt peregnek le, teljesen bevál­totta azokat a nagy várakozásokat, melyeket a színház ahhoz fűzött s ezúttal igazolta a sajtó ritka egyhangú, magasztaló véleményét. A Fecskefészek végtelenül mulatságos szövege és Henri Herblay gyönyörű zenéje hosszú életet biztosítanak az újdonságnak a műsoron. * A Királyszinház e heti műsorát repertoir­jának legnagyobb vonzóerejü darabjaiból állí­totta össze, melyeket mai számunkban a Király­szinház szinlapja alatt találnak olvasóink. A színház most a legnagyobb erővel készül a János vitéz-re, melynek bemutatója egyenesen szenzácziósnak ígérkezik s melynek a legnagyobb sikert jósolják. Az újdonság közvetlenül Sarah Bernhardt vendégjátéka után fog bemutatóra kerülni. Rendkívül nagy érdeklődés mutatkozik már előre is a nagy franczia tragika vendég­játéka iránt, melynek műsorát itt adjuk: szom­baton, november 12-én: Tosca; vasárnap, 13-ikán: A kaméliás hölgy; hétfőn, 14-ikén és kedden 15-én: A sasfiók (L'Aiglon), szerdán, 16-án: Fedora. A A Népszínház egész e heti műsorát a Faragó Jenőnek Jókai regényéből irott szín­müve, a Lőcsei fehér asszony tölti be, a női fő­szerepben Székely Irénnel. A fényesen kiállított újdonság mindhét képét a darab eddigi elő­adásain a legnagyobb érdeklődéssel kisérte a teli nézőtér. A siker főrészét a kitűnő összjáték eredményezi, melyben főleg része van Szirmai, Gazdy Aranka, Abelovszky Margit, Raskó, Lubinszky, Füredi, Kiss és Kovács játékának. A jövő héten Lőcse város küldöttsége is meg­tekinti a darabot. A kulisszák mögül. Budapest, november 7. l'uneplés a Királyszinházban. A Királyszinház tegnapi Aranyvirág előadása előtt, kedves, intim kis ünnep folyt le. Tegnap volt ugyanis az évfordulója annak, hogy a főváros­nak ezt a legfiatalabb színházát megnyitották s a színház belső életének ezt a nevezetes for­dulóját a Királyszinház művészi személyzete arra használta fel, hogy Beöthy László igazgatót igazi szeretettől áthatott ovácziókban részesítse. A művészgárda nevében ifj. Bokor József ren­dező üdvözölte az igazgatót s átadta neki a személyzet diszes emlékalbumát. Beöthy László igazgató meleg szavakkal köszönte meg művész­gárdájának a szeretetteljes ünneplést. Előadás után a személyzet és a színház benső barátai barátságos lakomára gyűltek az Otthon-kör dísztermében. Szemlélődés a kárpit előtt és a kárpit mögött. Három színházunkban: a Vigszinház-ban, Magyar Színház-ban és Népszínház-ban en suite-előadások, másik három színházunkban változatos, érdekes és vonzó műsorok: kará­csonyig megélhetnének — bőségben — szín­házaink eddigi termeléseikből, mégis mindegyik budapesti színházban gondoskodás történik a jövőre és nagy szorgossággal folynak a követ­kező újdonságok próbái, bárha egyik-másik bemutatóra isten tudja, mikor kerül a sor. A Magyar Királyi Operaház a Sámson és | Delila sikerét bizonyára tetézni fogja Adam: i A lonjumeaui postás czimü vig dalmüvének , előadásával. Legközelebb ejtik sorát e vig ope­j rának, Arányi Dezsővel a főszerepben. Már ma is készen várja bemutatóját, de még jó néhány próba lesz belőle. A Nemzeti Színház csaknem minden este premier-házak előtt tartja előadásait. Ilyen szezonja talán még sohasem volt a Nemzeti-nek. A műsorba büszkén fog legközelebb beilleszkedni Kemechey Jenő Az emigráns czimü uj darabja, a melynek hamisittalan magyar levegőjét bizo­nyára épenolyan jóérzéssel szívja majd a buda­pesti közönség, mint a kitűnő iró másik, nagy sikert ért darabjáét. Az emigráns szerzője — fájdalom! — nem lesz jelen uj darabja premierjén, mert betegen fekszik, de a siker hire bizonyosan meggyógyítja A Vígszínház a mult hét óta estéről-estére „táblás" házak előtt adta a Diákélet-et. A világhírű darab teljességgel meghódította Budapest közön­ségét is és most már kétségtelen, hogy Meyer­Förster pompás, poétikus darabjának előadási rekordja vetekedni fog a Trilby és az Ocskay brigadéros rekordjával. Szépen, nyugodtan, készülhet a Vígszínház legközelebbi — azaz, hogy legtávolabbi — újdonságára. Ez Biacco Róbertnek, a Hütelen hires szerzőjének, Frutto acerbo czimü uj darabja, melyet Heltai Jenő Fanyar gyümölcs czimmel fordított magyarra. A Magyar Színház urainak is bő idejük akad a pihenésre. Hosszú ideig pihenhetnek a Fecskefészek sikerének babérain : az Ordonneau­Herblay operett sorozatos és telt házak előtt lefolyó előadásai igazolják a sajtó-birálatokat, melyek egyhangúan megjósolták, hogy a Fecske­fészek az operett-kor legvégső határáig fogja gyönyörködtetni Budapest színházi közönségét. Egyik siker vonzza a másikat. Bizonyos, hogy a Fecskefészek sikerét egy másik nagy siker fogja követni — számitásunk szerint — két hónap múlva. Akkor talán már helyet ad a Fecske­fészek A kantinos leány-nak. Ez Mader Raoul, operaházi igazgató, Das Garnisonsmädel czimü operettje, mely a mult héten óriási sikert aratott bécsi bemutatóján. Stein és Landesberg kitűnő szövegkönyvét Ruttkai György fordítja le Magyar Színház számára. A Királyszinház-ban a közönség egyre FedűAr-estéknek örvendhet. Csak em minden este fellép — változatos műsor keretében — a dédelgetett sztár, a ki szombaton illusztris vendégnek, Sarah Bernhardt-nak engedi át a színpadot. Az öt Sarah-est pompás alkalmat ád a János vitéz „erős" próbáira. Bakonyi Károly és Kacsóh Pongrácz szenzácziós hirü operett­jéből hétfőn már a zenekari próbák indulnak meg Fedák Sári, Szamosi Elza és Medgyaszay Vilma részvételével. A franczia esték után lesz a premier: november 18-án, és ez az este bizonyos, hogy a szezon egyik legkiemelkedőbb színházi . seményével örvendezteti meg a publi­kumot. Egy uj magyar zenei talentum jelenik meg, egy valóban előkelő íróember kíséretében. A színház pedig minden szeretettel, áldozat­készséggel és teljes művészi erővel áll az illusztris szerzők szolgálatára. A Népszínház uj igazgatójának első nagy sikerét hozta meg A lőcsei fehér asszony, mely a közönség folyton fokozódó érdeklődése mellett kerül estéről-estére szinre. A vidámsághoz szokott közönséget meghódította a komoly dráma, mely a legelőkelőbb köntösben került a közönség elé. A héten indultak meg a próbák Mérei Adolf és Márkus Jenő uj operettjéből, melynek főszerepeit Komlóssi Emma és Kovács Mihály kreálják. Ha a jelek nem csalnak és a Népszínház gárdája nem unja: ebből is tart­hatnak vagy harmincz-negyven próbát. Ügyelő. Színházi pletykák. Budapest, november 7. L A büntetés. A New-York kávéházban székelő írókból és művészekből álló Wesselényi-asztaltársaság­nak (a mely nevét onnan nyerte, hogy szónyilak­kal egymás veséjében kotorász) a minap este illusztris vendégei voltak. A szép mama és szép leánya: Paulayné és Paulay Erzsike jelentek meg, Újházi mester kalauzolása mellett, a társaság asztalánál és a két kedves művésznő talentumát dicséri, hogy öt perez múlva pompásan beletalálták magukat a „tónusba" és maguk is részt vettek az elmés, és alapjában ártatlan csipkelődésekben. Az este éppen az „ifjú és bohó" Hegedűs Sándor volt soron, a kinek Icarus czimü uj, eddig még szinre nem került darabjáról, szedték le egy kicsit a keresztvizet. Hegedűs maga mulatott legjobban a rovására elpattant élezeken, csak abkor komorult el, mikor Paulay Erzsike is a csúfolódók pártjára állott. — Erzsike, Erzsike, — szólalt meg nagy busán, — hát maga is!? Vigyázzon, nekem módomban van magát megbüntetni. Nem kap szerepet az Icarus-ban! — Na hallja, — válaszolt kaczagva az ifjú művésznő, — maga igazán kegyelmes. Ha én volnék maga, éppen azzal büntetném meg Paulay Erzsikét, hogy egy — nagy^ szerepet kell játszania az Icarus-ban . . . II. A rnuzsa becsülete. Egy drámaírónk, a kinek mulját néhány súlyos bukás emléke feketíti be, örömtö' ragyogó arczczal állított be a minap egyik színház­igazgatónkhoz. — Direktor ur, direktor ur, vegye tudo­másul, hogy megalkottam életem főművét és azt az ön színházának szántain. Ragyogó munka. A legszerencsésebb frigy szülötte: fele­ségül vettem a múzsámat! — Na, látja, — felelte roppant komoly arczczal az igazgató, — ez már férfias, becsü­letes eljárás! Ezt el is vártam öntől. Mindig mondtam, hogy ön egy karakter! A szerző ámult-bámult. — Hogy-hogy? Hogy érti ezt? — Hát csak ugy, hogy férfias, becsületes dolog, ha most végre főkötő alá juttatja a múzsát, miután már előbb — kompromittálta. . . III. Az ismeretlen név. A Királyszinház pénztára. Déli 12 óra. A pénztárban Bihariné, a derék pénztárosnő, háta mögött ott ül Beöthy László, a szinház igaz­gatója, és vidám arczczal konstatálja, hogy a Sarah Bernhardt-jegyek ugy fogynak, mint a zsemlyék. Egy karcsú, bájos, szőke leány jelenik meg kivül a pénztár kis ablakánál. — Jó napot kívánok! Kérem szépen mára kiutalt két szabadjegyemet! — Milyen névre? — Medgyaszay Vilma . . . — Medgyaszay ? . . . Medgyaszay! . . . Ez a nevet nem ismerem. E pillanatban megszólal — hátul a pénztári fülkében — az igazgató. — Már pedig kedves Bihariné jó lesz, ha ezt a nevet megtanulja! Mert mához egy esz­tendőre nagyon sokszor kell majd önnek erre a kérdésre felelnie: „Játszik Medgyaszay? . . ." Mime.

Next

/
Thumbnails
Contents