MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)
1904-11-26 / 328. szám
A M. Kir. Operaház, Nemzeti Színház és a Várszínház minden látogatója a „Magyar Színpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja. u hetedik évfolyam. Budapest, 1904. november 26. Szöveges és képes 328. szám. SZÍNPAD Színházi Napilap. A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Xeréz-körut 38. Telefon-szám : 46-21. M. KIR. OPERAHÁZ. Budapest, szombat, 1904. november 26-án : Évi bérlet 133. sz. Havi bérlet 15. sz. Hoffmann meséi. Fantasztikus opera 3 felvonásban, elő- és utójátékkal. Zenéjét szerzé OfTenbach Jakab. Szövegét irta Barbier Gyula. Fordították dr. Váradi Antal, Fáy J. Béla és dr. Radó Antal. Személyek: Olympia — — — — — Szoyer I. Giulietta — — — — — Szilágyiné Antonia — — — — — Kaczér M. Coppelius ) — — — — Dappertuttoj — — — — Dalnoki V. Miracle ) — — — — Cochenille 1 — — — — Pittichinaccio / — — — — Dalnoki B. Ferencz ; — — — — Hoffmann — — — — — Pichler Miklós — — — — — Gábor Spalanzani — — — — — Hegedűs Crespel — — — — Várady Luther — — — — — — Ney B. Schlemil — — — — — Mihályi Hermann — — — — — Szemere Nathaniel — — — — — Kiss Antonia anyjának hangja — — Váradi M. Diákok, vendégek, urak, úrhölgyek, szolgák. Történik: az előjáték, az 1. felvonás, valamint az utójáték Nürnbergben, a 2. felvonás Velenczében, a 3. felvonás Münchenben. Idő: a XIX. század eleje. Előforduló tánczok: A II. felvonásbeli karneváljelenetben: 1. Tréfás hármas táncz. Pierrette (Kranner L), Pierrot (Brada E.), Arlequine (Kasztner L.) — 2. Adagio. Előadják : Kasztner L, Fuchs R., Brada E. 3. Keringő. Előadja a tánczkar. Vezényli: Szikla Adolf, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 órakor. Az l-söés2 ik felvonás után 15 percznyiszünet. HETI MŰSOR: Vasárnap: A troubadour. (Bérletszünet 28.) Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások A műsor ének- és zeneszámai gramofonra és fonográfra, kaphatók STERNRKRO rs. és kir udv. hangnzergyáráhan (Kereorsl-ut 86. és Károljkörst 2. Koasnth l.ajos-ntrza sarkán.) | Schunda V. József udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti színházak szállítója. Budapest, IV., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja saját gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és ütőhangszereit. = k pedálczimbalom és rekonstruált tárogató egyedüli feltalálói«. = NEMZETI SZÍNHÁZ. CSÁSZÁR IMRE Budapest, szombat, 1904. november 26-án: Bérlet 195. sz. Rendes helyárakElőször: György urVígjáték 1 felvonásban. Irta: Szőllősi Zsigmond. Személyek: Horváth, ügyvéd ... ... Császár Magda, felesége .. Cs. Alszegh yl. György, a Magda jogász-öcscse Rózsahegyi Anna K. Demjén M. Történik a fővárosban, Horváth lakásán, napjainkbar. Ezt követi: Radnóthyné. Színmű 3 felvonásban. Irta: Kampis János. Személyek: Radnóthy Kálmán — — — Margit, a neje — — — Andor, Margit testvérbátyja — Olga, özvegy Csallóközyné— Barkay Ádám, ügyvéd — — Sass Pál, orvos — — — Pinczér — — — — — Faludi Idő : jelenkor. Történik egy kisebb vidéki fürdőhelyen, egy nap alatt. Kezdete 772 órakor, vége 10 előtt. HETI MŰSOR: Vasárnap d. u.: Agglegé- Hétfő : Cyrano de Bernyek. gerac. Este: Vén leányok. Szinház után a New-York kavéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. A NESIZETI SZÍNHÁZ müveméinél! szavalatai gramofonra ós fonográfra kaphalók STKRNRKRfl cs. és kir. udr. hangsaergfárábán. (Kerepesi-nt. 86. és Kárnlv-kőrnt 2. Kossuth Lajos-u. sarkán.) Császár P. Márkus E. Mihályfi K. Hegyesi M. Szacsvay Náday ssteü afc* isfcz íífcí .-mxäteüafeßäfei: A Li APITT ATOTT 1845. Telefon 6ii. Férfi és fiuruha-telep. NEUMANN M. es. és kir. udvari szállító BUDAPEST, JWUZEUM-KÖRUT 1. VÁRSZÍNHÁZ. Budapest, szombat, 1904. november 26 án: Megjött a papa. Vígjáték 1 felvonásban. Irta : Személyek : Idénybérlet 19. sz. A papa ... ... .. Pali ... Rózsi, neje ... .. Böske, szobaleány Erdélyi Zoltán. Havi bérlet 9. sz. Boross Dezső D. Ligeti J. Munkácsi M. Színhely : Paliék lakása, Budapesten. Ezt követi: A regényesek. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Rostand Edmond Fordította: Telekes Béla. Személyek: Bergamin Percinet, a fia Pasquinot ... . Sylvette, a leánya ... ... Straforel ... Blaise, kertész ... Jegyző Martalócok, zenészek, lovagok, polgárok és Gál . ... Dezső —. ... Gabányi . ... D. Ligeti J. Pethes Abonyi Magyari szerecsenek, vendégek, nők. Színhely: Bergamin és Pasquinot kertje. Kezdete 7 órakor, vége 7210-kor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. A NEMZETI SZÍNHÁZ műrészeinek szavalatai gramofonra és fonográfra kaphatok SI'EKNBEKU ca. éa kir. udv. hangszergyárában. (Kerepeal-ot 86. éa Károly-körut 2. Kosanth L.-u. sarkán.) = J-la őszül a haja = sohase használjon mást, mint a Stella hajvizet. Üvegje 2 kor. Zoltán Béla Budapest, V., Szabadság-tér. Nagy karácsonyi vásár megkezdődött és kérjük a tisztelt höigyközönség becses figyelmét következő czikkekre: Selymek, Színházi fejkötök, Bőrövek, és Itoliadiszek mélyen leszállított árak mellett. - Csakis lUOá. deczember hó 31-ig. = KURCZ és LUSZTIG Budapest, IV., Szervita-tér 5. KIRÁLY 3, 4. g Tcrcráe külflpletecségfkbcn epeezlailata Kossuth Lajos-utcza végén Eakü-ut 6. (Klotild-palota.) ingyen-példány.