MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)
1904-09-24 / 265. szám
1904. szeptember 22. A Bocaccio-1 1890. augusztus 7-én adták utoljára, most teljesen uj szereposztással adják és pedig a következővel: Bocaccio — Komlóssy Emma, Pietro, palermói herczeg — Raskó Géza, Lambertucio — Kovács Mihály, Petronella, neje — Láng Etel, Fiametta, nevelt leányuk — Ledofszky Gizella, Wadza, borbély — Pintér Imre, Beatrice — T. Harmath Ilona, Lotheringi, bodnár — Pázmán Ferencz, Izabella, neje — Dóry Margit, Leonettó diák — Rusznyák Armand. Y. Színházi pletykák. Budapest, szeptember 24. Színpadi csillagaink a nyáron. IV. Küry Klára. — Látogatás a művésznőnél. — Vergy gróf kicsapongó kis felesége, a bájos Gabriella, kaczér pongyolában a szalonjában fogadott. Szemközt velem, egy piros pelüche staffelageon fekvő nagy, szines arczkép mellett foglalt helyet, a mely őt ábrázolta s nekem ugy tetszett, mintha két Küry Klára volna előttem. A kép olyan élethű volt, hogy a megvesztegetésig hasonlított eredetijéhez és a kit ábrázolt, ott mellette ülve, olyan volt, hogy festeni nem lehetne különben. — Hogyan telt el a nyár ? — kérdezte az ő jólismert mosolyával, a mikor elmondtam látogatásom czélját. — Nos, — hát: jól, nagyon jól. A mikor véget ért a mult, izgalmas szezon, a mamával Karlsbadba mentünk. Ott találkoztunk Márkus Emmával is, a ki szintén ott töltött el egy pár hetet és ugyancsak kihasználtuk a jól megérdemelt szünidőt. Szórakozással teltek el a napok: gyalogoltam, sétakocsiztam, teniszeztem. Szóval, éltem gondtalanul. És a mi a fő, a karlsbadi kura használt. Az a hir, a mely immár bejárta a várost, hogy t. i. tiz kilónál többet fogytam, csakugyan igaz. Ez azonban nemcsak Karlsbad érdeme. Van nekem egy saját kipróbált módszerem arra, hogyan veszítse el az ember a felesleges kilogrammokat. Ne is kérdje, miben áll ez a módszer. Ugy se mondanám meg. Titok. No, meg aztán félek, hogy másoknak is elmondaná. Tény az, hogy a módszer pompásan- bevált és — kivékonyultam az összes ruháimból. — És minő szerepekre készül az uj szezónban ? — kérdém. — Egyelőre az Én, te, ő/-ben játszom, a jövő héten pedig a Szép mosónő Lurettjét fogom eljátszani. A szerep nagyon tetszik és hiszem, hogy én is tetszem majd benne. Az ajtón kopogás hallatszott s a következő pillanatban Revere Gyula, Kiiry Klára correpetitora, lépett a szalónba, kezében a La belle Lurette partitúrájával. Távoztam. Alig voltam néhány pillanatig az előszobában, már megcsendültek a művésznő ajkán Offenbach bájos melódiái. Figaró. Színházi élet. Budapest, szeptember 24. I. Sarah Bernhardt vakácziója. Arról, hogy, hogyan tölti el az isteni Sarah nyári vakáczióját, a következőket beszélik mostanában Pűris-ban kolleganői örömére és hasznára : Mert a szünidei élvezet (a tragika saját szavai szerint!) kitűnő reczept arra nézve, hogyan őrizhetik meg a nők fiatalságukat. Tehát figyelem: Sarah Bernhardt a legrosszabb időjárás esetén is, állandóan 5 és 6 óra között reggel kél és vadászatra indul, a melyről körülbelül 8 óra tájban tér vissza. Ekkor egy nagy hal hálót és horgot vesz elő és órákig horgászik a tóparton. Aztán megfürdik- és átöltözik. Félegykor villásreggelizik és sziesztát tart. Okos asszony létére megvannak a pihenőórái is, a melyeket sohasem mulaszt el megtartani, utána olvasgat vagy egy órahosszat. Öt órától ebédig lawn-teniszezik. Ebéd után a kellemesen eltöltött napot zenével és trécseléssel fejezi be. És ezt a minden tekintetben kellemes szünidőt ez az okos, üzleti szellemű asszony egy-egy viharos, fáradtságos színházi szezon után tölti el. Mert hát tudvalevő, hogy saját színházának igazgatója, rendezője és színésznője egy személyben, a mi ugyancsak sok gondot okoz. Vakáczió idején azonban szigorúan meg van tiltva a tragika környezetétének, hogy színházról csak egy szót is mondjon. Ha az Oczeán teljes pompájában fekszik előtte és romantikus zátonyok övezik, a nagy tragika élete is teljesen más lesz. II. Aggastyán énekesek. Jó és hírneves énekesek, miután hangjukkal vagyont szereztek maguknak, 40, legkésőbb 45 éves korukban visszavonulnak a színpadról és még csak szívességből sem igen hallatják organumukat. Annál érdekesebb és csodálatraméltóbb, ha arról hallunk, hogy valamelyik aktiv énekes már túllépte ezt a kort. Biardot-Garcia Paula, a hírneves operaénekesnő, jelenleg 83 esztendős. De azért naponta énekel egy órát, hogy organuma friss maradjon. Bátyja Garcia Manuel 99 éves, szintén énekel és azt állítja, hogy az igazán jól nevelt és iskolázott hang sohasem veszti el fényét. A hires Everardi, néhány héttel halála előtt még elénekelte a „Faust" szerenádját és a „Telt Vilmos" kavatináját. Még több ily példát lehet felmutatni arra nézve, hogy hajdan az énekesek sokkal tovább birták az éneket, mint most. De hajdan tervszerüebben és türelmesebben is iskoláztak, mint most, a hang ellentállási képessége nagyobb volt és az idő és a kor befolyásaival szemben inkább tudott daczolni. Vidéki színpadok. Budapest, szeptember 24. Dombovárott az elmúlt héten kellemetlen ügye támadt Szilágyi Dezső ott működő színigazgatónak Nagy Istvánnal, a járás főszolgabirájával, a ki meg akarta vonni a szinigazgatótól a további játszási engedélyt. Az igazgató a nyilt utczán megtámadta a főszolgabirót. Végül hirlapilag nyilvánosan bocsánatot kért a a főszolgabírótól meggondolatlan eljárásáért. Hogy a bocsánat nem maradt el, mutatja, hogy az előadások háboritlanul folytak tovább Dombováron. A nagyváradi Szigligeti-szinház igazgatója szerződtette Garzó Adélt, a ki legutóbb a Magyar Szinház-ban működött. * A kassai szinház igazgatója szerződtette Zatocsil Gizellát, a zeneakadémia végzett növendékét, a ki Záray néven kezdi meg szereplését Kassán. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-ié\e valódi angol ugorkatejet ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és minden gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, szeptember 24. Verhulst Rafael: Názáreti Jézus czimü drámája egyhangúlag nyerte el a három utolsó év pályadiját a brüsszeli nemzeti drámapályázaton. Schnitzler Arthur: Magányos ut czimü drámája e héten került szinre a frankfurti Schauspielhaus-ban nagyon közepes sikerrel. * Schlenther Pál, a bécsi Burgtheater igaz- gatója elfogadta Hartleben: Im grünen Baum zur Nachtigall czimü uj darabját. A müncheni Rezidenz-Theater- ben szép sikerrel mutatták be Stein Leo és Heller Lajos: Katonák czimü katonabohózatát. Bjömson Björnsterne uj drámát fejezett be, mely október elején könyvalakban fog megjelenni. A darabban, a melynek czime eddigelé ismeretlen, az agg költő a fiatal és öreg generáczió közti konfliktust tárgyalja. Shakespeare „Vihar"-ja Londonban. — Levelezőnktől. — London, szeptember 17-én. A tulajdonképeni nagy őszi szezont e héten nyitották meg Shakespeare: Vihar-jávai, a mely pazar inscenálásban, Beerboom-Tree színházában, a His Majesty's Theatre-ban került szinre. A mai angol színpadokon Sbakespeare-nek gazdag inscenálásra van szüksége és a Vihar oly pazarul és realisztikusan volt inscenálva, hogy ettől Shakespeare maga alig juthatott szóhoz. Mindenekelőtt oly tengeri vihart rendezett Beerboom-Tree és oly realisztikusan csinálta meg a hajó elsülyesztését, a mint azt eddig talán sehol sem láttuk. A hullámokon rozoga gálya reng, mennydörgés és villámlás közepette, a hajót minduntalan igazi viz önti el, a hajósok rekedt kiáltását és az utasok jajveszéklését elnyomja a dühöngő vihar zaja; aztán a főárbocz hirtelen a fedélzetre esik, a hajó lassan sülyedni kezd és a jelenet (a mely teljes öt perczig tartott) mennydörgésszerű tapssal ér véget. Shakespeare-ntk azt a hatvan sorát, a mely ehhez a jelenethez tartozik, Beerboom-Tree ur — törölte, mert a közönség ugy sem hallhatta volna meg azokat a sülyedő hajóról. A mikor néhány évvel ezelőtt az Elisabethan Stage Society szintén eljátszotta a Tempest-1, a fenti jelenetet a színpadtól balra, a zenekar melletti emelvényen reczitálták el a szereplők és a kapitány, a hajósok és utasok kiáltásai, a melyeket Shakespeare alighanem igazi tengerészek ajkairól lesett el, érvényre jutottak. Most azonban Shakespeare szavai helyett szcenikai realizmust kaptunk, még pedig olyan tökéleteset, hogy egy apró gyermek, a mely szintén részt vesz a darabban, az egyik próbán — tengeri betegséget kapott. Caliban szerepét Beerborm-Tree főszereppé gyúrta át és ő maga is játszotta el és alakításával eltért az eddigi" tradiczióktól. Sem Garrick, sem Kean vagy Kemble, sem Macready alakításait nem használta mintául. Bensőn majomembert csinált Caliban-ból, a ki a fákra kúszik. Beerboom-Tree szereti az eredeti jellemszerepeket és maszkokat és ugylátszik, ez birta rá, hogy olyan szerepben mutassa magát, a mely inkább authropoid, mint emberi. Hosszú haj képezi felső testének egyetlen ruházatát, egy zöld fűből készült öv az egyetlen disz rajta és első megjelenésénél eleven hal van a kezében, a melyet a nyilt szinen, a közönség szemeláttára fogyaszt el. Ariel szerepét Beerboom-Tree ifjú leánya, Viola, igazi angol — elefántcsont grácziával játszotta. Az előadásnak persze nagy sikere volt. Nagyon tetszett egy ballet-betét is. Legnagyobb sikere azonban annak a kis Ámornak volt, a ki nyilaival pontos czéllövőnek bizonyult. Z. Á. Ön öregszik! Ha őszül a haja, miért nem használja a biz tos hatású teljesen ártalmatlan Tábor-féle Hajregeneratort I Ez nem hajfestö, sem nem ártalmas. Egy színtelen folyadék, mely sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi szinét feltétlenül visszakapja. Hatásért elvállalom a kezességet. Ara 2 korona. Szétküldéshely : Tábor Gyula, gyógyszerész. Alberiirsa Budapesten : Török József gyógyszerész Király-utcza 12. és Dr. Egger Leó és J. m gyógyszerészek Váczi-körut 17. V