MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)
1904-09-23 / 264. szám
1904 . szeptember 27. 3 NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Bizáncz« szövege. Első felvonás. Folyik Bizáncz ostroma. Konstantin császár a bástyákon küzd reménytelenül Mohammed hadaival. A császári palotában megismerkedünk az udvar feslett erkölcseivel, lréne császárnővel, a ki gyűlöli férjét és vesztét kivánja, hogy aztán a szultánnak ajánlhassa fel szerelmét. Mikor a hízelgő, tányérnyaló és gyáva udvari emberek megtudják, hogy Moham- med békét ajánl, a visszatérő Konstantin mellé állanak ismét, mert azt hiszik, hogy felragyog még szerencsecsillaga. Csak Giovanni, a genovai zsoldos vezér, inti óva a császárt a török követektől: Mohammed nem békét akar ajánlani, hanem meg akarja alázni a bizáncziakat. A császár elhatározza, hogy fogadja a követeket. Második felvonás. Az öreg Lala Kalib ós az ifjú Achmed Kán hozzák a szultán üzenetét Valóban nem békét ajánlanak, hanem kegyelemre való meghódolást követelnek. Konstantin hagyja el trónját, távozzék örökre, a ki hive, követheti őt, birtokaitól, drágaságaitól megfosztva. Ha Achmed Kánnak csak a hajaszála is meggörbül: Mohammed tüzzel-vassal elpusztítja Bizánczot ós kiirtja népét. Egyórai meggondolási időt; engednek a követek Konstantinnak. A nagyherczegek, a főpap, majd Iréné császárné is egymásután hagyják el a császárt, senkise akarja követni a számkivetésbe. Magára marad, egyeüen hűséges zsoldosával: Giovannival. Konstantin a hősi halált választja: vesszen el az ellenség kezétől, de vesszen véle az erkölcstelen, megfertőzött Bizáncz népe is. Válasz helyett leütteti Achmed kán fejét, azután készül a halálra. Előbb azonban Hermát, az őt rajongva imádó egyszerű görög leányt, a ki követni kész császárját a halálba, magához emeli: császárnővé koronázza és ugy indul, uj hitvesével együtt a nagyszerű halálba. Harmadik felvonás. Mohammed hadai elepik Bizánczot. Folyik a vérengzés, Konstantint halált ontva, az elsők között esett el, Hermával együtt. A császári palota népe Irénétől vár segedelmet, a volt császérné várja Mohammedel, hogy szerelmét felkinálva neki, megmentse Bizáncz nemességét. A palota népe kétségbeesve tudja meg, hogy Konstantin megölte Achmedet és Mohammed hadai pusztítva közelednek a palota felé. Hozzák halálra sebesülve Giovannit, a ki császárja mellett küzdött az utolsó küzdelemben. Giovanni megjósolja a romlott bizáncziak végzcies sorsát: »Egy nemzet csak addig ól, a mig maga meg nem ássa •irjátl« A menekülés lehetetlen, a palota népét a minden oldalról előtörő törökök lemészárolják. VÍGSZÍNHÁZ. A »Kis pajtás« szövege. I. felvonás. Jouvenin Jacques elhatározza, hogy Bolíviába megy, a hol jövedelmező állás kínálkozik számára. Elhagyja keresztanyja házát, a melynél rajta kivül egy fiatal leány felnevelkedett, Geneviéve, a ki 19 éves létére a 36 éves Jacquesban most is játszótársát látja, a ki őt kis pajtásnak szólítja. Geneviéve rendkívül gazdag és nem csoda, ha a tönkrement Chantalard márki meg szeretné nyerni a maga fia, a kissé gyámoltalan Jean számára, a ki azonban egy kis színésznőért bomlik. Geneviéve egy bájos jelenetben kikéri Jacques tanácsát és mikor Jacques azt tanácsolja, hogy igenis menjen férjhez, a leányka elkeseredve szánja el magét arra, hogy a Jean nejévé lesz. II. felvonás. Megtörtént az esküvő. Mindenki üdvözli az ifjú párt, Flossie is, a ki Geneviéve bará nője és a ki eltitkolva, hogy ő egy többszörös milliomos csoscoládégyáros leánya, társalkodónőként szerepel. Az idősebb Chan'.alard márki szeretné meghódítani a kisasszonyt és ki is veti rá a hálóját. Flossi elárulja Geneviévenak, hogy Jacques bucsu nélkül akar megszökni. Geneviéve e~t megakadályozza. A régi jó pajtások ezúttal kibeszélik magukat, még pedig olyan jelenetben, a melynél szebbet keveset játszottak még színpadon. Az uj aszszony azt kiáltja a búcsúzó pajtás után: »Viszontlátásra!« III. felvonás. Megtudjuk, hogy mint értette Geneviéve azt, hogy meg akarja várni Jacques visszatérését. A mikor az uj házastársak egyedül maradnakj Geneviéve kiveszi Jeanból azt, hogy a fiatal férj sokkal jobb szeretne az ő kis színésznőjénél lenni, mint a nászi szobában. A menyecske rábirja Jeant, hogy szökjék meg. És a mint Jean távozott, Geneviéve lármát csap: »Megszökött a férjem . . . Hűtlen elhagyás . . . Válni akarok!« IV. felvonás. Geneviéve eléri czélját. Jacques-val elhitetik, hogy a fiatal asszony, a ki időközben elvált az urától, elszegényedett. Jacques visszasiet a kis pajtáshoz, hogy megmentse a vagyonát és mikor azt hiszi, hogy ez nem sikerül, megkéri Geneviéve kezét. Mindketten most már boldogan vallják be, hogy mennyire szerették és szeretik egymást. Flossie pedig Chantalard márkinak lesz a felesége. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Az »Én, te, ől« szövege. I. felvonás. Vergy grófot, a pipogya, kényelmes, otthonülő középkori várurat megcsalja ifjú felesége : Gabriella. Coucy gróf a szeretője Vergy feleségének; idillikus, nyugodt hármasbsnélnek együtt: férj, feleség és szerető. Coucy és Gabriella végre is ugy találják, hogy a férj kissé sokat lábatlankodik kettejük között és ezért elhatározzák, hogy elküldik őt a keresztes háborúba. Nehezen sikerül csak Vergyt rábirni arra, hogy a keresztes háborúba menjen, mert az ö reg, noha roppant hiu és dicsőségrevágyó, de módfelett gyáva is. Végre ráveszi, hogy a többi lovaggal együtt induljon el a háborúba. II. felvonás. A feleség és a szerető hat hónap után keservesen megbánják, hogy a derék Vergyt eltávolították. Mióta nincs otthon a férj: nincs akadály, nincs veszedelem, egyre csökken szerelmük, a melynek gyönyöreihez hozzátartozott a mitsem sejtő, felszarvazott férj. Vergy félév után visszatér fegyvernökével a keresztes háborúból, azaz, hogy nem is onnan, mivel nem volt bátorsága hadba szállni. Az öreg lumpolt hat hónapig és bérelt magának három hadifoglyot: Cocot, Macache-t és a szép Mitzyt, a kivel egy kis viszonyt is kezdett. Rémes, hazug hadi histó riákat ad elő és kijátsza magát pogányverő hősnek. Felesége és Coucy nagy örömmel fogadják, a szerelem minden édességével int ismét feléjük, mert ime, megérkezett a szükséges harmadik: a férj. Ámde Vergy teljesen megváltozott, mióta a »háborúban« járt és' a mióta megcsalja ő is a feleségét, úgyannyira, hogy komoly dühre gerjed, mikor egy véletlenül kezébe került levélből megtudja, hogy Gabriellának, a kinek erényeit ő Coucy őrizé tére bizta, viszonya van a hűtlen baráttal. A szép triász felbomlóban . Vergy párbajra hivja Coucyt. III. felvonás. A párbajnál Vergy ellágyul, ismét hisz Coucynak, a ki persze pletykának minősiti az ő felszarvaztatásáról szóló hirt. De mivel becsülete, hiúsága és családi tradicziói azt követelik, hogy megverekedjék Coucyval, megegyeznek, hogy Coucy eltűnik és Vergy a nemesi társaságnak be fogja adni, hogy megölte a csábitót. Ugy is történik: Vergy, mint győztes párbajhős tér vissza, szétosztatja a társaság tagjai között a csábító szivéből készitett sandwicheket és ünnepelteti magát. Végül Coucy mégis csak megjelenik és nyíltan, mindenek előtt felajánlja szivét és szereimét Mitzynek. Ez a »nemeslelküség« aztán végkép helyreállítja Vergy lelke nyugalmát, a kinek ilyen módon nemcsak a feleségét, de a szeretőjét is elhóditja Coucy gróf, a páratlan barát. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Bébé herczegnö« szövege. Első felvonás. Ottokár, litvániai király leánya: Bébé herczegnö immár husz éves és szeretne főkötő alá jutni. De ez nem lehetséges, mert vőlegénye: Kurland herczege, a kivel gyermekkorában eljegyezték, immár tizenegy éve Párisban mulat és esze ágában sincs Litvániába visszatérni. A kis Bébé tehát elhatározza, hogy hü szolgája és tejtestvére: Góliát és a párisi viszonyokkal jól ismerős Boleszláv herczeg kíséretében Párisba megy, hogy megmentse vőlegényét a félvilági és nagyvilági nők hálójából. Második felvonás. A három összeesküvő Párisba érkezik. Bébé, mint Zoe szobalány, Góliát pedig, mint inas szerepelnek abban a hotelben, a hol a mulatós herczegi vőlegény lakik. Bébé átöltözik kokottnak — a herczeg kedvesének — és ilyen módon elriasztja azt a nagyúri hölgyet, a ki a kurlar.di herczeggel viszonyt akar kötni. A herczeg persze ezért levélben a kedvesének is kiadja az útját- Bosszúból a szobalánynak vélt Bébét akarja uj kedi vesévé tenni, de Bébé visszautasítja és felfedi ! előtte, hogy ő a litván királyleány, a herczeg jegyese, a ki most már tudni sem akar vőlegényéről, hanem hazautazik királyi atyjához. Harmadik felvonás. Bébé visszatér Litvániába, csakhamar megjelenik a Párisból visszatért herczeg is, a ki bünbocsánatát és szerelmét kéri. Persze, meg is kapja, Bébé kezével együtt STRASSER, a Sturm-pinczében. V., Lipót-körut 32. szám. A föntemlitett iiincíe-Tendéglölieljiséget folyó h6 15-én niogiiyltottnm. Kitűnő magyar boraim méltóságos gróf Z'chy Jenő vaáli uradalmából valók. Kitűnő ízlésű magyar konyháról ugy szinház előtt, mint azután gondoskodva van. Minél számosabb látogatásért esedezik kiváló tisztelettel Strasser J. Esténklnt Hegedűn flynla kedvelt zenekarával hangversenyez. Vhambre Partikuliers reggel 3-ig nyitva. Glassé keztyükí fÜT \ X Elsőrendű karls! badi készítmény ,^-Afti fehér fekete és w divat szinekben. Párja reklám ár 69 kr. Férfi Glassé keztyük ... 75 kr. Azsur női harisnyák ... 38, 60 kr. Férfi- és női tartós fél flór harisnya 19 kr. BJeier Izsó áruháza »A gólyához« Budapest, Nagymezó-utcza 12, sz. Szerecsen-ntcza sarkim. PORGO FRATELLI DEISING ER czépél, ty BUDAPESTEN.^ ut 9., Ferencziek-twe I., (klráty bérpalota.) t Fiume, Punto franco.