MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)
1904-09-22 / 263. szám
Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. szeptember 22. 263. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Budapest, csütörtök, 1904. szeptember 22-én: Kállay Kornélia kisasszony vendégfelléptével'. Katinka grófnő. Regényes operett 4 felvonásban, irta Faragó Jenő. Zenéjét szerzette : Hűvös Iván. Személyek : áomanovszky Kázmér gróf, a Romanovszkyak ősapja ... Kiss Mihály Katalin grófnő, a Romanovszkyak ősanyja... ... ... Harmath I. Ulászló gróf Szirmai Simon gróf ... Mangu János gróf a család Bálint Lodoiska grófnő ősei ... Suhajda R. Laura grófnő Kaposi R. Erzsébet grófnő Beleznai R. Ján, Ulászló gróf szolgája. . Pázmán Romanovszky István gróf ... Delli Anna grófnő, a felesége ... Krecsányi S. Katinka, leánya ... ... Rédey Sz. Teofil herczeg ... _.. Kovács Pető, diák... ... Kállay K. m. v. Reseda kisasszony G. Kápolnai I. Aranyvirág kisasszony ... Orbán M. Ulrick, Teofll szolgája ... Újvári Jegyző Delli Pásztorfiu Nagy M. Pásztorleány Tallián I. Nemesek, pórok, vadászok, kürtösök, huszárok, katonák, solymászok, pánczélosok. Történik: Lengyelországban. Idő : 1780. Kezdete 7Vt órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. HETI MŰSOR: Péntek: Rézi. Vasárnap d. u.: A korneSzombat Casanova. viliéi harangok. Este: Rézi. Fővárosi Nyári Szinház, Budapest, csütörtök, 1904. szeptember 22 én: APAJUNE, a vizi szellem. Nagy látványos operette 3 felvonásban, tánczokkal, csoportozatokkal. írták: Zell Ferencz és Genée Richard. Zenéjét szerzette : Millöcker Károly. Fordította : Rajna Ferencz. Személyek : Prucseszko Alamir herczeg, román bojár— — — — Ujváry Heloise, felesége — — — Kállay L. Ilinka, unokahuga — — — B. Répássy G. Nicsánó Monulle, dorobánczkapitány — — — — Környey Marau, fiatal paraszt — — Bejczy Gy. Natalicza, felesege — — Haller Irma Dobrui, | . m . Fekete Katinka, I enneK szule i _ Kecskeméthyl. Alexandri, Prucseszko jószágigazgatója — — — — Izsó M. Gócza, dorobáncz-őrmester— Tábori Bíró — — — — — — Keleti Miha|lo, korcsmáros — — Kövessy Karolinka, parasztleány — — B.-Kovács L. Kezdete 7V2 órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. HETI MŰSOR: Péntek: Tetemrehívás. Vasárnap d. u.: Az uj Szombat: Három Kázmér. honpolgár. Este: Három Kázmér. A »Katinka grófnő« szövege. Előjáték. Romanovszky Katinka grófnő szerelmes Petőbe, a magyar leventébe. Meg is szökik véle háromszor a szülői háztól. Mikor harmadszor is visszahozzák: az apja, István gróf, bezárja a Romanovszky-kastély lovagtermébe és Katinka a Romanovszky-ősöktől kér segítséget. Tizenkét óraütés és az ősök megelevenednek. Családi tanácskozást rögtönöznek és elhatározzák, hogy nem engedik Katinkát szerencsétlenné tenni /. felvonás. A Romanovszky-kastély ban esküvőre készülnek. Mindenki vidám, csak Katinka várja-lesi Petőt. És Pető el is jön — gyóntató atyjának öltözve s újra szökni próbál a szerelmes pár. István gróf eléjük toppan és elhozatja gyorsan a jeg zőt, a papot s Teofll herczeget, a vőlegényt. S a mikor sgyütt van a násznép, megharsannak a trombiták: megjönnek az ősök, a kik 'aztán magukkal v szik Katinka grófnőt oda, a hol sz.eretni szabad és élni élvezet. 11. felvonás. Az ősök nagy lovagtornat rendeznek, hogy az, a ki gvőz, megkapja a Katinka kezét Teofll is jelentkezik s helyette megy és verekszik. De Katinka azt akarja, hogy vele is küzdjön meg, a ki a ezére vágyik. Küzdelem közepette azonban ráismer Petőre is neki nyújtja a kezét; hiába tiltakozik Teofll és István. 111 felvonás A? ősök visszatérnek képkereteikbe Katinka 'ólébred ós boldogságra ébred, mert a különös álmot István gróf az óg tiimutatásának veszi óa Petőhöz adja fele égül Katinka grófnőt. ESRMIQSIAI9S ZENEKARA HANGVER5ENYELs, AKK KKttKKKKKKKKKKKA-KKK /ZKK 1 Zongora 7 piaiiinó harmónium Dj csc.kis szolid gyártmát^j nyu angol mechanikául val, köztük Ehrbar & Schwehoffer a legol—csóbb árak mellett— 1 DEHMAL KAROLY zg° yTos a c IV., Károly-körut 20. 7 isvitás és hangolésak szakszerű kivitele. — Olcsó bérletül N yw yy^Tvy.® vví HA SZÉP AKAR LENNI, Végh névvel ellátott Aagyal-erémet vegyen, mely egy tégely elfogyasztása után eltüntet szeplőt, májfoltot, pattanást, bimlőhelyet, mitessert, orvőrösséget, korosabb hölgyeknél kisimítja a ránezokat, miáltal megakadályozza a vénülést. A kinek tiszta arcza van és állandóan használja a Végh-féle angyalorénat, az biztosítva van minden arcztisztátalanság ellen. Egy tégely I korona, I doboi Angyal-puder I kor., I darab éngyal-szappaa I kor., & korona megrendelésnél bérmentve. Kaphaté az >!ngyal< gyógyszertárban, Szolnok, továbbá Budapesten: Török J. gvóevtárban és minden gyógytárban. CALDERONIES BUDAPEST, IV., Váczl-utcza l. szám. Árjegyzék ingyen. Legjobb minőségű színházi látcsövek alumíniumból. Női látcsövek foggantyuval. Zeiss, Buscb és Qoerz-féle prísmis távcsövek. Salon-lorgnettek, orrcslptetők és szemüvegek. Híméfák és légsulyraérák. m Fényképészeti ktszötkÉ. M. KJR. OPERAHÁZ. »A hugonották« szövege. Eső felvonás. Terem Nevers grófnál. Az összegyűlt katholikus nemesek lakomán fogadják Raoul de Rangis protestáns nemest. A vig lakomán elhatározták, hogy mindenki megnevezi szive hölgyét, a kit" szeret. Raouínakkell kezdeni s elmondja, hogv egy ismeretlen hölgyet szeret, a kit egyszer tolakodók elől megvédett. Megjelenik szolgája Marcell, hogy nrát a veszedelemre figyelmeztesse, a mely acvegeti; a hugonották harczi dalára gyújt rá. Nevers, a ház ura, eltávozik, hogy egy hölgyet fogadjon, a kit kedvesének tartanak. Raoul az ablakon keresztül megismeri ismeretlenjét s ettől a pereztöl fogva megvetést érez iránta. Pedig Valentine igazán szereti öt, csak azért jött, hogy a násztól való visszalépésre birja rá Nevers grófot, a mit ez nagylelkűen meg is tesz. Egy apród névtelen levelet hoz Raouínak és felszólítja, hogy bekötött szemekkel egy légyottra kövesse. Második felvonás. Margit királynő kertjében tartózkodik hölgyeivel. Valentinet fogadja, a kinek Raoult szánta férjéül. A királynő egyedül fogadja Raoult. Mikor az udvar belép, Raoul felismeri a királynőt, a ki előtt meghódol. A királynő most hirül adja udvarának akaratát: Valentine és Raoul legyenek egygyé a béke jeléül s megesketi mindnyáját, hogy ietesznek a régi gyülölségről. Mikor azonban St. Rris bemutatja leányát, Valentinet, Raoul, a ki de Nevers gróf kedvesének tartja, megvetéssel utasítja vissza. Csak a királynő tekintélye akadályozza meg a véres összeütközést. Harmadik felvonás. Egy párisi csapszék előtt katholikusok és protestánsok mulatnak. A köztük kitörő perpatvart egy tánezos czigánycsapat szakítja félbe. St. Bris, a ki Valentinet mégis de Nevershez adja nőül, meg akarja bőszülni magát Raoulon. Marcell utján megkapja a lovag kihívását s Maurevert elfogadja St. Bris helyett a párbajt. Valentine a közeli kápolnában hallgatózott s szeretné imádottját megmenteni a haláltól. A párbaj kezdődik. A fegyverek csörrenése mindkét tábort összehozza. Megjelenik a királynő, a ki megerősíti Marcell állítását, hogy Raouínak az életére törnek. A lovag megtudja ebből, hogy ártatlanul gyanúsította Vajentinet. Negyedik felvonás. Terem Nevers grófnál. Valentine feleségévé lett a grófnak, de még csak jobbau szereti Raoult. Mikor a szeretett férfi megjelenik, el kell őt rejtenie a közeledő katholikusok elöl és Raoul meghallja, hogy az éjjel megölik a hugonottákat. A nemes grófot a ki nem akar gyilkossá lenni, St. Bris ártal matlanná teszi az éjszakára. Mikor eltávoznak, Raoul távozni akar, hogy bajtársait figyelmeztesse, de Valentine szerelme visszatartja. De mikor a hugonották meggyilkolására kiadott jelt meghallja, Raoul elrohan és Valentine ájultan omlik össze. Ötödik felvonás. Tér Párisban. Raoul halálos sebbel jön; Valentine és Marcell támogatják. St. Bris jön gyilkoló embereivel s Valentine és Raoul egyesülnek a halálban. Szt.-Margitszi^et = alsó vendéglő. =: Tisztelettel jelentem, hogy a fenti helyiségeket újonnan épített, 1000 embernek számított fedett terrassal átvettem » = május 1-je óta nyitva van. = Reggel 7 órától déli 1 óráig a honvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjei 11 óráig a cs. és kir. 38. sz. báró MoUInáry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyét vezetésével. Főtőrekvésem lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését kiérdemelni. Számos látogatásért esedezik tisztelettel Schäffer J. u alsó M*rfits«lgetl resdéglé és káréház bérléje.