MAGYAR SZÍNPAD 1904. szeptember (7. évfolyam 242-271. sz.)
1904-09-19 / 260. szám
1904. szeptember 18. 3 Budapesti színpadok* Budapest, szeptember 19. A Magyar Kir. Operaház-ban holnap, kedden lép fel először, mint szerződött tag, Szamosi Elza 4 navarrai leány czimszerepében, a kinek első fellépése elébe, osztendei és bécsi szereplése után, kiváló érdeklődéssel néznek. Ugyancsak érdekes lesz az Operának csütörtöki es vasárnapi estélye. a mikor Arányi Dezső mutatkozik be. Az Operától való hosszú távollété utan a Hugonották-ban és a Don-Juan-ban lép fel. Szombaton a Lohengrin kerül szinre. A Nemzeti Szinház teljes erejével készül Edmond Rostand: Cyrano de Bergerac-jára, mely első újdonsága lesz a színháznak. A szinház készülődéseiről mai lapunkban bővebben is szólunk. Az e heti műsor, mely lapunk Nemzeti Színházi szinlapja alatt olvasható, a repertoire legkipróbáltabb darabjaiból van összeállítva. * A Vígszínház szom hat esti bemutatója, meiyen Pierre Veber, Kis pajtás czimü darabja került szinre, zajos sikert hozott a színháznak. A nagysikerű újdonságról szóló sajtóvéleményeket lapunk mai számában adjuk közre. A Kis pajtás, mely hosszú időn keresztül fogja lekötni a Vígszínház repertoireját, tölti be a hét minden estéjét. * A Magyar Szinház-ban csütörtökön kerül bemutatóra Varney-nék, a hires franczia zeneszerzőnek, Bébé herczegnö czimü operettje, melyről mai számunkban bővebben szólunk. A premierre már mától kezdve válthatók a jegyek a szinház pénztáránál és a Bárd czég jegyirodájában. Holnap a Sherry-1 ujitják fel, mely a mult szezon egyik legzajosabb sikerű újdonsága volt. A Királyszinház-ban az Én, te, ö! czimü operett, Fedák Sári és Küry Klára vendégszereplésével oly óriási vonzóerőt gyakorol, hogy a szinház egész heti műsorát, estérőlestére, ez az operett tölti be. A szinház legközelebbi újdonságáról, A töivénytelen apa czimü énekes bohózatról, mai számunk más helyen emlékezünk meg. * A Népszínház legutóbbi újdonsága, a Rézi czimü énekes bohózat, a héten négyszer, hétfőn, kedden, pénteken és vasárnap este szerepel a műsoron, szerdán és vasárnap délután a Cornevillei harangok-a\ adják, a melyben Ledofszky Gizella lép fel először nyári szabadsága után. Csütörtökön Cassanova, szombaton Katinka grófnő kerül szinre. „Kis pajtás". — A sajtó bírálataiból. — Budapest, szeptember 19. Pesti Hirlap : Poétikus estéje volt ma a Vígszínház- nak Veber Pierre: a Laute szerzője igazi naiv költői hangulatban volt, mikor A kis pajtás-t megirta. A mai prózai világban már az is ritkaság, ha a költök költői hangulatban vannak; becsüljük meg ezt a ritka alkalmat s dicsérjük meg a színházat, mely ismét az igazi irodalomnak szánt egy estét. A Vigszinház-nak eddig is magas művészi színvonala volt; ha most ehhez még az irodalmi színvonalát is emeli, annál örvendetesebb. Budapesti Hirlap: A milyen finom, elmés és ügyes darab, olyan ötletes, kedves és élvezetes volt az előadása. Hegedűs komoly szerepében csodálatos könnyűséggel hódította meg' ismét a nézőteret. Második felvonásbeli b csujelenetevel kis pajtásától, a könvezésig meghatotta az embereket. Harmat Hedvig átlátszó egyszerűséggel, tisztult hangon, közvetetten meggyőződéssel játszotta a kis asszonyka szerepét. Pompásan •alalta el Tanay a gyámoltalan férj-jelölt hangját, s a pailleroni hatást tökéletes művészettel interpretálták a többiek : Nikó Lina. Komlósy Ilona. Fenyvesi. Vendrey is. Magyar Hirlap: A Kis pajtás szerzője Pierre Veber. Ezzel talán eleget is mondtunk, de nem mindent. Szellem, ötlet, vidámság, ennvit jelentene a név, de utána meg következik valami. Ez a valami bizonyos szívvel, téli megindulást, meghatottság félét jelent, s mely már kűls" hatás, a mit magunkon észlelünk, de a mely visszavezet az íróhoz. Egy színdarab, a mely megnévettet és elérzékenyit. Pesti Napló: A naivák és naivok uralkodnak a Pierre Veber legújabb darabjában, a melyet a Vígszínház a Loute szerzőjére való tekintettel, ugy látszik, sziveörömest adott. Szinte végig csicsergé's a darab, egy modern „jeu floral". a melyben mindig a tizenhat éves szivek győzedelmeskednek." A Loute szerzője, a ki eddig is gyöngéd, tréfás, de sohasem malicziózus vénát árult el, jóformán da t komponált négy felvonásban. Dehogy színpadi darab legyen belőle, sajátságos cselekményt vitt belé, a mely mint a búvó patak, mindig ott bukkan fel, a hol legkevésbé várják. Másik sajátsága, hogy olyan régi bohózati helyzetet, a melybe fiatal férjek szoktak jutni, a kiket szüleik kényszerítenek a házasságra, felette komolyan old meg, ahogy egy leány intim naplója tenné. Budapesti Napló: A telt ház szívesen gyönyörködött a romantika divatos csokorba kötött kék virágában. Az előadás kiváló. Elegáns rendezés, gyönyörű díszletek és játékban mindaz, a mit csak a darabbal szemközt kivánni lehet. A czimszerepben Hegedűs Gyula gyarapította azoknak az alakításoknak sorát, a melyekkel fokról-fokra a legelső magyar jellemszinészek közzé emelkedik. Öt illették az est legbensőbb tetszésnyilvánításai. Partnere Harmath Hedvig bevégzett gyakorlattal és diszkrétül játszott. Sok megérdemelt tapsot kapott. Fenyvessy Emil az öreg gróf szerepébe belevitte tehetsége minden előkelőségét, mig a fiatal grófot Tanay Frigyes adta zajos hahoták közben. Figyelemreméltó talentum csillant meg Komlússy Ilona játékában és a megszokott kitűnő figura került ki Nikó Lina és Vendrey Ferencz kezéből. Független Magyarország: Bizonyos, hogy a Kis pajtás kitűnő kvalitásaival mindenkép egyenlő szinen volt a kitűnő előadás. A Vígszínház-ban adták a darabot, a rendezés brilliáns értékeit, a kiállítás pompás voltát, az összjátéknak soha meg nem zökkenő diszcziplináját igazán nem kell tehát külön is kiemelni. Ez már itt megszokott dolog, ugy, hogy a jobb: túlzás lenne. A fölöttébb sikerülten fordított vígjáték két főszerepét Hegedűs és Harmath Hedvig játszották a közönség folyton fokozódó lelkesedése kíséretében. Egyetértés: A bájosan megirt, mélyen átérzett, finom pszichológiai vonásokkal bővelkedő darabot irodalmi és színpadi értékéhez nem lehet méltóbban játszani, mint ez a Vígszínház művészeitől ma láttuk. Szinte a szemünk előtt nőtték eddigi nagyságukat is fölül. Éppen abban jeleskedtek, hogy nem látszottak jeleskedni. Magukévá tették a Morangené kastély lakóinak helyzetét, érzelmeit, természetét, drámáját és olyan francziák voltak, mintha sohse lépték volna át az Alpeseket. Alkotmány: A szereplő színészek kivétel nélkü pompás dolgot produkáltak. Amit például Hegedűs csinált, az maga volt a tökéletesség. Harmath Hedvignek ez volt első nagy szerepe s igazán megérdemelte azt a szives rokonszenvet, melylyel a közönség fogadta. Jó pendantja volt Komlóssy Ilona, a ki mellett még Tanay-nak kitűnő karrikaturáját kell kiemelni. A többiek, Fenyvessi, Nikó Lina, Vendrei és Bárdi szintén csak dicséretet érdemelnek. A fényes rendezés nagyban hozzájárult a sikerhez. A kulisszák mögül. Budapest, szeptember 19. Négy újdonság. — A legközelebbi bemutatók. — A Nemzeti Szinház legközelebbi újdonságának : Rostand: Cyiano de Bergerac-jának bemutatása kettős érdeklődésre tarthat számot. A nagyhírű darabnak előadása amúgy is elsőrendű érdeklődést keltene, de külön érdekességet ad a Rostand szinmü előadásának az a körülmény, hogy a budapesti közönség már a színpadról is ismeri: a budai színkör előadásából. Derék előadás volt az is, de természetesen — a szűkebb méretek miatt — nem bontakozhatott ki a világhírű darab a maga pompájában. A Nemzeti Szinház olyan előadásban mutatja be Rostand „chef d'oeuvre"-jét, mely teljesen méltó a hatalmas alkotáshoz. A régi Cyranót — a ki oly mesterien átszta ezt a szerepet, hogy egész karrierjét ezzel alapította meg — viszont fogja látni a főváros közönsége: Pethes Imre játsza a nagyorrú és nagyszivü hőst, mig a női főszerepet, Roxánt, B. Lenkei Hedvigre bizta az igazgatóság. Az előadásban egyébként a szinház egész ; férfiszemélyzete résztvesz: a kis szerepeket is elsőrendű művészek fogják játszani. Christiant Beregi Oszkár, Guichet Ivánfi Jenő, Ragencaut Rózsahegyi, Castell-Jaloux-t Szacsvay, Valvert vicomte-t Dezső és Rageaneunét Vízvári Mariska. A Cyrano de Bergerac-hoz olyan kiállítás készült, a milyen talán még sohasem volt a Nemzeti Szinház-ban. Teljesen uj díszletek, korhű jelmezek és fegyverek készültek: vadonatúj minden az utolsó panganétig. Az újdonságok sorozatát méltóbban és nagyobb stílusban valóban nem kezdhetné meg a Nemzeti Szinház, mint a Cyrano de Bergerac ilyen nagyarányú előadásával. * A Magyar Szinház a jövő héten egy kedves, vonzó premierrel fogja meglepni a közönséget. Varney, az Utazás egy apa körül, Kék asszony, A báránykák, Brigitta és több más kitűnő operett szerzőjének Bébé herczegnö czimü operettje lesz a szinház újdonsága, a melynek szövegét Decourcelle és Ben, a jóhirii librettisták irták. A czimszerepet, egy litván királykisasszonyt, Kornai Berta játssza. A legeredetibb alakja a darabnak a királyleány tejtestvére, Góliát, a ki Párisba kerül s ott a grandé cocotte-ok társaságában elveszti jó falusi erkölcseit. Góliát különben a darab második felvonásában egy párisi czigány helyett szerepel s mint Rigó Jancsi ő is megtalálja a maga saját külön C'nimay herczegnőjét. Ez a Rigó - Chimay jelenet lesz énekben és prózában a darab szenzácziója. Még azt elárulhatjuk, hogy a vidám góliátot Ráthonyi Ákos fogja játszani, a herczegnője pedig a szinház egyik beautéja, Keleti Juliska lesz. Szerepel továbbá a darabban három kis franczia grizett, Bibiche, Bibichette és Bibichon, „a három fejű sárkány", a kik mindig együtt és egyszerre nyelik el az udvarlójuk pénzét; udvarlója ugyanis mindig csak egy lehet, mert a három kis leány állandóan egy gavallért imád, a kinek aztán egymagának kötelessége mindhármukat imádni és — öltöztetni. A Magyar Szinház csütörtökön mutatja be ezt a kedves operettet és bizonyos, hogy a szinház közönsége sok kellemes estét fog a kis Bébé előadásánál eltölteni. A törvénytelen apa a czime a Királyszinház legközelebbi újdonságának, melyben a női főszerepet Fedák Sári fogja kreálni. Énekes bohózat, melynek a kiválóságát a — családfája bizonyítja legékesebben. Mert annak a darabnak, a melyből a héten kezdik meg a Királyszinház-ban a próbákat, valósággal családfája van. Oly sok a szerzője. Évekkel ezelőtt előadtak igen nagy sikerrel a bécsi Josefstädter-Theater-bm egy bohózatot, melynek Der Rabenvater volt a czime, a szerzői pedig Jarno és Fischer. Ez a bohózat a Vigszinház-ban is szinre került A kőszívű apa czimmel. A darab pompás alapötlete annyira megtetszett Maurice Vaucaire franczia színműírónak, hogy azt felhasználva, irt egy bohózatot, mely Le fils surnaturel czimmel ugyancsak nagy sikerrel került előadásra a párisi Cluny-szinházban. Szerzőkül Jarno és Vaucaire voltak megnevezve. Ezt a franczia darabot aztán Jarno lefordíttatta németre és színházában: a Josefstädter-Theater-ben Der unnatürliche Sohn czimmel előadatta. Megint csak nagy sikerrel. Ez az a bohózat, melyre most készül a Királyszinház. Azaz, hogy dehogy is az. Voltaképen egészen más. A bohózat főalakja a franczia feldolgozásban fiu, a Királyszinház azonban Fedák Sárinak óhajtott egy jó szerepet rendelkezésére bocsátani és ezért Mérei Adolf — a kihez a darab, mint ezidőszerint utolsó stáczióhoz elérkezett — a fiúból leányt alkotott és igy A törvénytelen apa voltaképen — uj darab. A magyar átdolgozás pedig — a beavatottak szerint — oly pompás munka, hogy LOVASfél e ZENE-CONSERYATORIUM Budapest, Gyár-utcza 5., I. em. (Andrássyut mellett). M,n(lB n tanszakon elsőrendű paedagogusok és müvész-tanárokl saeia Állandó női felügyelet! BäSSi Beiratás egész napi PROSPEKTUS Ingyen és bérmentve!! : Szegény, tehetséges gyermekek fél vagy egész tandíjmentességért folyamodhatnak!