MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-22 / 140. szám
1904. május 26. Budapesti színpadok. Budapeit, május 23. A Magyar Királyi Operaház e he.i műsorát a vendégszereplések teszik kiválóan érdekessé. Szerdán Trisztán és Izolde és vasárnap Lohengrir. kerül előadásra, Brozel Fülöppel, a kiváló angol tenoristava], a kit a közönség már mult évadbeli vendégjátékai alatt megismert és megkedvelt. Csütörtökön és szombaton Arnoldson Sigrid, a világhírű svéd csalogány folytatja diadalmas vendégjátékait A tévedt wő-ben és Faust Margarettájában. A két ünnepi estén A denevér és a Szevillai borbély kerülnek szinre a Magyar Királyi Operaház és Nemzeti Színház nyugdíjintézete javára. A Szevillai borbély hétfői előadás m Rozina szerepét Arnoldson Sigrid asszony énekli. • A Nemzeti Szinház szombaton mutatja be Edmond Rostand, a Cyrano de Bergerac nagyhírű szerzőjének, Napkeleti királykisasszony (Princesse lointaine) czimü verses drámáját, melyről mai lapunk egy külön czikke bőven szól. A kiváló franczia szerző poétikus darabja már előre nagy érdeklődést kelt s a bemutatóra már most válthatók jegyek a szinház pénztáránál és a Bárd Ferencz és Testvére jegyirodájában. — Kegyeletes estét ül a Nemzeti Szinház szerdán, a mikor Szigeti József nek, az elhunyt kiváló színművésznek és színműírónak emlékezetére A csizmadia mint kisértet czimü darabja kerül felelevenítésre. A hét többi estéjét az évad legnagyobb sikerű darabjai töltik be. • A Vigszinház e heti műsorát a berlini Neues és Kleines Theater vendégszereplése tölti be, melyet a budapesti közönség mindig elsőrendű irodalmi és művészi eseményképen fogad. A Vigsiinház igazgatóságának volt rá gondja, hogy a vendégszereplésnek ez az előkelő színvonala ezúttal is megmaradjon. Ugy a közreműködő művészek névsora, mint az előadásra kerülő darabok jegyzéke tanúskodik erről. A vendégjátékok műsora a következő: Hétfőn : Ármány és szerelem ÍKabale und Liebe). — Kedden : ár (Der Strom). — Szerdán: Ricke (Des Fastors Rieke). — Csütörtök : Az országút (Mutter Landstrasse). — Péntek : fíarnhehm Minna (Minna von Barnhelm). — Szombat: Ármány és szerelem (Kabale und Liebe). — Vasárnap este: Éjjeli menedékhely (Nachtasyl). Az összes előadásokra már most lehet jegyet váitani, — elővételi dij nélkül, — a Vigszinház pénztáránál és a szinház városi jegyirodáiban. A Népszínház egész he'.i műsorát Gaston Serpetle mulatságos operettje, A konzul felesége tölti be. A konzul felesége zeneszámaival is gyors népszerűségre tarthat igényt. Az uj operett látványos kiállítása, különösen pedi- a ! nyilt változás, melyben a konzul palotája n , jelenésben szemfényvesztésszerü ügy őséggel változik át, a modern szinpadi teknika igazi bravúrjának tekinthető s ketségtelen, hogy ez a szinpadi ujitás a kontinens összes színpadain át fogják venni. Már ez a meglepő látványosság maga biztosithatja a közönség általános érdeklődését a darab iránt. A Fővárosi Nyári Szinház szombaton mutatja be Kövessy Albertnek, a Golistein Számi ismert szerzőjének A kaméliás férfi czimü uj, énekes bohózatát. Az érdekes újdonságot a í legjobb hirek előzik meg. A Városligeti Nyári Szinház-ban A japán generális czimü, nagy sikert aratott újdonság telt házak mellett kerül szinre estéről-estére s ebben az újdonságban a Színkör mindjárt a szezón elején vonzó müsordarabot talált. A Magyar Szinház egész heti műsorát a szinház legutolsó kaczagtató újdonsága, a Pfefferkorn utazása czimü énekes bohózat tölti be, melynek eddigi előadásait a közönség harsogó kaczagással és tetszéssel fogadta. ; Pfefterkornt minden este Sziklai Kornél játszsza, ' a többi főszerepben Komái Berta, Sziklai-né, Ráthonyi, Fenyéri, Gömöri, Heltai és Iványt lépnek föl. Jövő vasárnap délután lesz a karszemélyzet jutalomjátéka Szinre kerül a Hajdúk hadnagya. Jadwigát Szamosi Elza, Barbarinát Komái Berta, az ezredest Nyárai Antal játszsza. A második felvonás franczia operettjelenésében Brozel Fülöp, az Opera vendégtenoristája fog énekelni, s föllép Artemisia Colonna illúzió-tánezosné is. Jegy vasárnaptól kezdve váltható a rendes esti helyárak mellett a szinház pénztáránál. c A Királyszinház egész heti műsorát Claude Terasse zajos sikerű .operettje, az Én, te, ö! tölti be, melynek előadásai estéről estére teljesen zsúfolt házak előtt folynak, s a melylyel a Királyszinház előreláthatólag befogja tölteni : egész utószezonját. Az újdonság különös vonzóereje a pompás előadáson és a fényes kiállításon kivül, mint ismeretes, Fedák Sárinak és Küry Klárának együttes fellépése, melynek pikantériája a közönség legszélesebb rétegeiben kelt érdeklődést. Az Én, te, ó/-nek páratlan pénzügyi sikere van, melyről lapunk mai számának egy külön czikkében szólunk. Berliniek a Vígszínházban. — A * Neues és Kleines-Theater» vendégszereplése. — Budapest, május 23. A Vígszínház személyzete rövid pihenőt tart és átengedi színpadját berlini kollegáinak, a Neues és Kleines-Theater művészgárdájának, a mely tegnap este kezdte meg vendégjátékát Gorkij Maxim darabjával, az Éjjeli menedékhely-lyel. Reinhardt Miksa, a zseniális magyar származású igazgató, nehánv év alatt Németország egyik legelőkelőbb színházaivá tette a berlini Neues és Kleines-Theater-t. Brahm Ottó, a Deutsches Theater igazgatója, kezdte meg Németországban a színpad reformálását és megteremtette a naturalisztikus játékstilt; Reinhardt Miksa azonban tovább ment, teljesen modernizálta a színpadot és a természetességet és igazságot nem csak irodalomban és játékban, de a dekorativ dolgokban is tökéletesre fejlesztette. Az ö rendezői talentuma előtt meghajolnak a legkiválóbb szakemberek és méltán, mert az, a mit eddig produkált színházaiban, valóban elsőrendű. A berliniek mostani vendégszereplése alkalmával szinrekerülő müvek mind irodalmi becsüek s a vendégszereplés érdekességét nagyban emeli az is, hogy ezúttal két német klasszikus darabot is játszanak a berliniek. Ezek Schiller: Ármány és szerelem czimü szomorujátéka és Lessing: Barnhelmi Minna czimü vígjátéka. De eljátszák néhány modern szerző darabját is, amelyet eddig nem ismer a magyar közönség. Ilyen Halbe Miksa : Az ár (Der Strom) czimü drámája, Schmidt-Bonn: Rieke (Des Pastors Rieke) czimü vígjátéka és Schlajker Erik : Az országút (Mutter Landstrasse) czimü színmüve, a melyeknek jelentős sikerök volt mindenütt, ahol eddig csak szinrekerültek. Hogy a társulat tagjai valamennyien első rangú művészi erők, már tavalyi vendégszerepléséből tudjuk. Winterstein von Eduard, Wassmann Hans, Reinhardt Miksa, Lycho Edgar Adolf, Herzfeld Guido és Bernauer Rezső, a nők közül Durieux Tilla. Höflich Lucie és Heims Elsa már kedves ismerősei közönségünknek. Az egyik Engels György, a ki kétségkívül a legkiválóbb német komikus s ma este az Éjjeli menedékhely színészében fog bemutatkozni. Ezt a szerepet csak néhány nappal ezelőtt játszotta először Berlin-ben és az ottani sajtó a legnagyobb elismeréssel foglalkozott tökéletes alakításával. A másik Kayssler Frigyes, néhány évvel ezelőtt a Deutsches Theater ensemblejával már járt nálunk. Ezzel a színházzal szemben szerződésszegést követett el, hogy Reinhardt színházához szerződjék. A bíróság azonban eltiltotta attól, hogy uj szerződésében működhessék s a mikor néhány hónappal ezelőtt ennek daczára mégis fellépett a Barnhelmi Minna egyik szerepében, ezer márka pénzbüntetést kellett fizetnie. Ezt a luxust persze nem ismételte meg többé, nálunk azonban. a hová nem nyul el a porosz törvény keze, többször fog játszani, a közönség igaz gyönyörűségére. Annyi bizonyos, hogy a berliniek vendégszereplése elsőrendű művészi esemény s mi hálásak vagyunk a Lipót-köruti színháznak azért a tökéletes művészi élvezetért, melyet Németországnak első művészgárdája nekünk nyújtani fog s amely bizonyára elö fogja segíteni továbbfejlődésében a modern magyar szinmüvészetet is. Pierrot. A kulisszák mögül. Budapest, május 23. Napkeleti királykisasszony. — A Nemzeti Szinház szombati újdonsága. — Rostand-darab szép, gazdag, uj kiállítással május legvégén 1 — íme a Nemzeti Szinház nem ismeri az utószezónt. A munka és vállalkozó kedv itt olyan lankadatlan egy tartalmas és változatos évad alkonyán, akár csak a tél kellős közepén. A jövő hét végén lesz szerencsénk a Cyrano de Bergerac szerzőjének egy megint csak vakmerően romantikus verses darabjához, a Princesse loiniaine-hez, a mely a magyar fordításban a Napkeleti királykisasszony czimet kapta. Szerelem a tárgya ennek a szinpadi költeménynek, igazán a hetedik égben járó ábrándos szerelem, a melyhez drámaírói tollal nem is nyúlhat talán más, mint éppen ez az Edmond Rostand. És hogy éppen franczia a dicsőséges szerzője ennek a darabnak, s Púmban, a legmateriálisabb szerelmek ezerféle drámai feldolgozásának a fészkében, tapsolnak neki ma, a huszadik század elején, — ez megint csak meglepő csoda. Bocsássuk előre mindenekelőtt a szereplők csoportját, a mint a premiérszinlap a következőkben mutatja : Napkeleti királykisasszony. Verses dráma négy felvonásban. Irta: Edmond Rostand. Fordította: Benedek Marczell. Személyek: Méllisinde, Napkelet királykisaszszonya, Tripolis urnöje ... ... P. Márkus E. Allamanon Bertrand lovag, provenczei troubadour Beregi Joffroy Rudel, Blaye herczege, aquitaniai troubadour.. ... Császár Trophimus fráter, a herczeg udvari papja ... Mihályfi Erasmus, orvosa Gál Squarciafico, genuai kereskedő ... Ivánfi A Zöld Vértes Lovag, kalandor kormányos Mánuel görög császár szolgálatában Hajósgazda Trobaldo I } tengerészek Bakó Paulay Molnár L. Kőrösmezei Abonyi Rózsahegyi Mészáros Hetényi Faludi Szőke Magyjri Horváth Pálffy Dezső Náday B. Iványi Gabányi Á. Narczisz Keczeri I. Ferencz Prégofát Brúnó Bistagne Juan Marrias Kormányos 1-ső \ ' 2-ik 3-ik V zarándok 4-ik , 5-ik I ... Micholose, Squarciafico szolgája ... Hajósinas Evezős Egy hölgy Tengerészek, muzsikusok, rabszolgák stb. XII. század. Rostand a XII-ik századba nyul vissza, a troubadurok virágzó korába, a mikor a legregényesebb szerelem sem volt, ugy látszik, képtelenség. Akkor élhetett egy olyan ábrándos szivü troubadur, mint Joffroy herczeg, a ki látatlanba bele tudott szeretni Tripolis úrnőjébe, a világszép Mélissindébe. Elég volt neki hazatért keresztesektől értesülnie erről a meseszerű szépségről, elég veit neki hallania Napkelet kisasszony boldogtalanságáról, a ki vőlegénye, a Zöld Vértes Lovag őrizete alatt bánkódik várában, — hogy tengerre szálljon, rengeteget szenvedjen és végül meg is tudjon halni mennyei boldogságban, a miért csak egyszer is látta őt, végső pillantásban. Ez Rostand, az ő romantikájával, s a hogy megcsinálja a darabját, ebben is ráismerünk a Cyrano szerzőjére.