MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-20 / 138. szám

1<X>4. május 20 vígszínház. rwv. tXXVUAXXXXWJW i »A nóna« szövege. I. felvonás. Dutacq féltékeny a feleségére: Marcelfinere. Derosiers, a ki szintén féltékeny a saját feleségére: Paulettere, ugy véli annak hűségét megőrizni, hogy kiválaszt egy fiatal, szeleburdi tacskót és annak udvarlását mozditja elő. Dutacq ezzel ellentétben roppant vigyáz feleségére, a kit mindenfele elővigyázati rend­szabályokkal kinoz. Castabel festőt egy vasúti kocsiban felpofozza, mert azt hitte, hogy a feleségét csipdeste ; később kisül Castabel ártat­lansága és elégtételképen Dutacqné a két pofon helyett két csókot ad neki. Meg is hivják a nyaralójukba és egy szobát bocsátanak a ren­delkezésükre. Castabel azonban bosszút forral a pofonokért. II. felvonás. Dustacq-nak, a kit féltékeny­ségéből ki akarnak gyógyítani, névtelen levélben azt a tanácsot adják, hogy menjen el a kaszi­nóba, mondja, hogy éjfél előtt nem jön haza és térjen előbb haza, hogy igy feleségét meglepje Castabellel. Ez meg is történik és Castabel egyrészt, hogy az asszonyt megmentse, más­részt pedig, hogy a dühöngő férj revolvere elől meneküljön alvást színlel és az előhívott orvos konstatálja is róla, hogy nónába esett. Dutacq azonban ezt nem hiszi és revolverét az asz­talra téve, elhatározza, hogy az állítólagos nóna-beteg mellett tölti az éjszakát és mihelyt megmoczczan, lelövi. III. felvonás. Castabel még mindig alszik, vele szemben pedig Dutacq horkol, a kit szin­tén elnyomott az álom. Castabel egy alkalmas pillanptban olyan orvosságot tölt a férj kávé­jába, hogy mikor Dustacp azt megissza, kény­telen sietve távozni a szobából. Mire visszatér, összebeszél a társaság és meggyőzi a féltékeny férjet, hogy az egész csak tréfa volt. Szt.-Margitsziget = alsó vendéglő. = Tisztelettel jelentem, hogy a fenti helyiségeket újonnan épitett, 1000 embernek számított fedett terrassal átvettem s = május hó 1-én megnyitottam. = Reggel 7 órától déli 1 óráig a honvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjel 11 óráig a cs. és kir. 38. sz. báró Mollináry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyes vezetésével. Fötörekvésem lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését ki­érdemelni. Számos látogatásért esedezik tisztelettel Scliäffer J. az .1.0 margltsilgetl vendéglő és kávéház bérlője. Tiszta Ode, fehér bársony­szerű arczbőre és finom kezei lesznek, ha a Lengyel-féle HYACIM1 TEJCREMET ára 2b kr. használja. Tessék »megpróbálni, kapható 10 és 20 fillérért próba dobozokban is. Mandula créme 60 kr. Kézfehéritő paszta 60 kr. Gyöngyvirág púder próba cso; mag 10 kr. Egyedüli főraktár: Lengyel >MEDVE« drogéria = Budapest, VL1., Baross-tér 22. magyar színház. A »Pfefferkorn utazása« szövege. I. kép. Hudecz, gazdag háziúr beleszeretett Terkába, a szép, kis pinczérleányba, a ki azon­ban kikosarazta őt és Pfefferkorn Farkas Lipót tanácsára — a ki nevelóatyja volt a lánynak — Z ligához, egy derék fiatal főpinczérhez ment nőül. Zsiga a megtakarított pénzéből, 3000 koronából vendéglőt akar nyitni. Hudecz, a fiatal pár lakodalmán bosszút esküszik és bele­ugratja őket egy meggondolatlan fogadásba, mely szerint 25 nap alatt Budapesttől Abbáziáig kell gyalogolniok, még pedig pénz nélkül, s c bból kell élniök, a mit tánczukkal és énekük­kel megkeresnek. Zsiga könnyelműen vállal­kozik erre és bármennyire is óvja őt Pfeffer- korn, egész megtakarított pénzét fölteszi erre a fogadásra. Hudecz titkárjával összeesküszik, hogy ha kell, tisztességtelenül is megakadályozzák a fiatalokat utjokban. Pfefferkorn megszánja n gyalogos nászutazókat, s ő is velük megy, hogy ravaszságával segítségükre legyen. II. kép. A gyalogos nászutazók eljutottak a Balatonig, a hol igen vidám falusi búcsúba sodródnak bele. Hudec megvesztegeti a község bíráját, hogy egy gyanús csavargó helyett tartóztassa le Zsigát, s igy késleltesse őt útjá­ban. Zsigát el is csipi a zsandár, de Pfefferkorn tömérdek tréfa közepette kiszabadítja őt, s tu! jár a Hudecz eszén, a kit ráadásul egy félté­keny parasztlegény még csúffá is tesz, s a bucsusokkal elveret. III. kép Károlyvárosig ért már el a három utas, s már biztos nyerőknek látszanak. Hudecz ismét erőszakhoz folyamodik, s két horvát paraszttal elakarja raboltatni Terkát, a ki hogy a tovább utazáshoz pénzt szerezzen, társaival együtt beszegődött egy estére a czirkuszba. Pfefferkorn mint emberevő, majd mint lovas tömérdek tréfán esik át, Zsiga mint oroszlán, Terka pedig mint birkózó hölgy produkálja magát. Hudectől kompromittáló tartalmú irást csalnak ki a horvát parasztok, a kik Terka helyett a valódi birkózó hölgyet rabolják el. Zsiga erről csak későn értesül, feleségét veszély­ben hiszi, s megmentésére indul. Eközben sok idő veszik el, a fogadás sorsa nagyon két­ségessé lesz, de Hudec korán örült, mert a birkózó hölgyétől megfosztott czirkuszigazgató embereivel kegyetlenül elvereti. IV. kép. Abbaziába 38 perez késéssel érke­zik meg a pár, a fogadás elveszett. Zsiga ki­fizeti nyugta ellenében a 3000 koronát Hudec­nek. A fiatal pár, de maga Pfefferkorn is ia kétségbeesés szélén áll, mert koldusok lettek, s vissza se juthatnak Pestre. A véletlen azon­ban Pfefferkorn kezébe juttatja a Hudecz kompromittáló levelét, melyen, bár hamis nevet irt alá, megösmerik a kezeirásáról Hude­czet. Pfefferkorn a rendőrséggel fenyegeti a lel ketlen háziurat, ki megszeppenve duplán fizeti meg a fogadás összegét, sőt Pfefferkornak is ád 2000 koronát. FŐVÁROSI ORFEUM. A kinő* vtletlen. (L'attaque nocturne.) Szinmü 3 képben. Irta: A. de Lordé és Masson Foresiier. A franczia espritnek ez egyik legkiválóbb alkotását, a mely a külföld metropolisaiban összesen ezernél is több előadást ért, Waldmanu Imre igazgató a legna­gyobb gonddal és leleményességgel rendezte és pazar fénynyel állította ki. A darab cselekménye rendkivül érdekfeszítő és mulatságos, szczenikai berendezése pedig Budapesten egészen uj és különösen meglepő, a mennyiben a második és harmadik kép közötti villámgyors nyilt változásnál a harmadik képhez szük­séges boudoir egy teljesen különálló kerekes szinpadoD áll, a melyet előre tolnak. A szereplők : Fröhlich, Bau- mann, Sedcrc, Schmidl és Schiller pompás összjátákban adják elö a szezón ez utolsó nagyhatású »slágerét«. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Az »Én, te, ő!» szövege. I. felvonás. Vergy grófot, a pipogya, kényel­mes, otthonülő középkori várurat megcsalja ifjú felesége : Gabriella. Coucy gróf a szeretője Vergy feleségének; idillikus, nyugodt hármasbsnélnek együtt : férj, feleség és szerető. Coucy és Gabriella végre is ugy találják, hogy a férj kissé sokat lábatlankodik kettejük között és ezért elhatározzák, hogy elküldik őt a keresztes háborúba. Nehezen sikerül csak Vergyt rábírni arra, hogy a keresztes háborúba menjen, mert az ö reg, noha roppant hiu és dicsőségrevágyó, de módfelett gyáva is. Végre ráveszi, hogy a többi lovaggal együtt induljon el a háborúba. II. felvonás. A feleség és a szerető hat hónap után keservesen megbánják, hogy a derék Vergyt eltávolították. Mióta nincs otthon a férj: nincs akadály, nincs veszedelem, egyre csökken szerelmük, a melynek gyönyöreihez hozzátartozott a mitsem sejtő, felszarvazott férj. Vergy félév után visszatér fegyvernöké­vel a keresztes háborúból, azaz, hogy nem is onnan, mivel nem volt bátorsága hadba szállni. Az öreg lumpolt hat hónapig és bérelt magának három hadifoglyot: Cocot, Macache-t és a szép Mitzyt, a kivel egy kis viszonyt is kezdett. Rémes, hazug hadi histó riákat ad elő és kijátsza magát pogányverő hősnek. Felesége és Coucy nagy örömmel fogadják, a szerelem minden édességével int ismét feléjük, mert ime, megérkezett a szüksé­ges harmadik: a férj. Ámde Vergy teljesen megváltozott, mióta a »háborúban« járt és a mióta megcsalja ő is a feleségét, úgyannyira, hogy komoly dühre gerjed, mikor egy véletle­nül kezébe került levélből megtudja, hogy Gabriellának, a kinek erényeit ő Coucy őrize­tére bizta, viszonya van a hűtlen baráttal. A szép triász felbomlóban . Vergy párbajra hivja Coucyt. III. felvonás. A párbajnál Vergy ellágyul, ismét hisz Coucynak, a ki persze pletykának minősiti az ő felszarvaztatásáról szóló hirt. De mivel becsülete, hiúsága és családi tradicziói azt követelik, hogy megverekedjék Coucyval, megegyeznek, hogy Coucy eltűnik és Vergy a nemesi társaságnak be fogja adni, hogy meg­ölte a csábitót. Ugy is történik: Vergy, mint győztes párbajhős tér vissza, szétosztatja a társaság tagjai között a csábító szivéből készí­tett sandwicheket és ünnepelteti magát. Végül Coucy mégis csak megjelenik és nyíltan, min­denek előtt felajánlja szivét és szerelmét Mitzy­nek. Ez a »nemeslelküség« aztán végkép helyreállítja Vergy lelke nyugalmát, a kinek ilyen módon nemcsak a feleségét, de a szere­tőjét is elhódítja Coucy gróf, a páratlan barát VIHNYE étkezés: Reggeli, ebéd, ozsonna vacsora egy napra 8 K., egy hétre 20 K­Kiváló gyógyhatású nöi betegeégek, vér­szegénység eseteiben és Idegbajokban. Hidegvíz gyógyinté­zet. Láp- és fenyő­fürdók. Természetes meleg (38°) vasas gyógy­fürdő BarB vármegyében, fenyves és lombos erdő környezte szélmentes völgy­ben. — Posta-, távíró- és interurbán telefon állomás helyben. Vasúti állomás: Szénásfalu-Vihnye, a fürdőteleptől 5 kilo­méter távolságban. — Szobák hetenként 7 K-tól 31 K 60 Mg. A szobák árai az -elö- és utóévadban (jun. 14-ig és augusz­tus 23-től) 40%-kal mérsékeltebbek. — A fürdőt Selmeczbánya városa házilag kezelteti; gondnokul ez évben is Szlancsay Miklós tvh. főjegyzőt küldötte ki. — Hatósági fürdőorvos ée igazgató : Dr. Boleman István kir. tanácsos. — A fürdő köz­vetlen közelében egy csolnakázó tó létesült ez évben, mely hidegvizű tó fürdésre is be van rendezve, mi által e kies fürdőd telepnyaralásra is igen alkalmas. — Prospektust küld és rész­letesebb felvilágosítást az Igazgatóság ad. ü ,j aranyozó, melylyel bárki azonnal moshn ­tóan ujjá aranyozhat elavult tükör- és kép­rámát, szobrot, stb. Üvegje ecsettel 80 kr., negyedliteres 3 frt, nyolczadliteres 1 frt 50 kr. Megrendelhető: Kortész Tódornái, Budapssí, Kristóf-tér, a VáRÁDY EDE L Koronaherozeptczfi 5. s»1ná»»nak Se srinésiek 15'/, érkedveiményben réezesülnek I Angol, franczia férfi- és női divat­pzikkek raktára. Ajánlja kitűnő minőségű és tökéletes szabása ingkészitményeit.

Next

/
Thumbnails
Contents